Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Несомненно ты - Джуэл Э. Энн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Несомненно ты - Джуэл Э. Энн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Несомненно ты - Джуэл Э. Энн полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 114
Перейти на страницу:
дом, — говорит он, указывая направо в сторону двухэтажного дома из красного кирпича.

Наклонившись, я опираюсь руками о колени, пытаясь отдышаться, пока Сворли поднимает лапу для всяких там его дел.

— Принести тебе воды прежде, чем ты пойдёшь обратно?

— Спасибо, но всё в порядке. Пойдём, Сворли.

— Мне понравилась наша пробежка… эм… возможно, мы сможем когда-нибудь ещё раз повторить?

Дэйн переминается с ноги на ногу. Должно быть, это нервная привычка или ему, возможно, нужно в туалет.

— Конечно. Сворли это понравится. Ну, ты знаешь, где нас найти.

— Пока, Сидни.

— Пока.

* * *

Как только мы заворачиваем за угол дома Элизабет и Тревора, я замечаю знакомую чёрную «Тойоту ФоРаннер», припаркованную на аллее перед домом. Чёрт!

— Ладно, пёс, когда я скажу фас, тебе лучше послушаться меня.

Я иду к подъездной дорожке, и как только огибаю его «ФоРаннеру», то отступаю назад из-за вида на моём крыльце. Псевдо «парень по бассейнам» сидит на ступеньке, держа в руках огромный букет полевых цветов, а рядом с ним стоит подставка с двумя чашками кофе и белый пакет.

— Фас, — шепчу я, отпуская поводок.

Сворли запрыгивает на ступеньки и начинает лизать «парня по бассейнам».

Глупая собака.

Улыбка «я не мог дождаться, чтобы увидеть тебя снова» светится на его лице и отгоняет прочь мою решительность, а эти голубые ирисы… Боже мой, они лишают меня дара речи.

— Я подумал, что мы должны заключить перемирие прежде, чем ты получишь доступ к каким-либо колюще-режущим предметам.

Он облизывает свои пухлые алые губы, и мой язык повторяет то же самое с моими губами.

Поймав себя на этом, я сжимаю губы и натянуто улыбаюсь.

— Ммм… разумно, — я подхожу ближе.

Сворли находит тень возле входной двери и падает там.

Поднявшись, парень протягивает мне цветы.

— Мир?

Этот молодой человек выше всех похвал. На нём надеты пляжные шорты в чёрно-серую полоску и чёрная футболка, обтягивающая его грудь. Очки-авиаторы висят на футболке. Всё в нём кричит об опасной сексуальности. Однако сегодня я глухая.

Я нюхаю яркие цветы и прохожу мимо него.

— Как мне тебя называть?

Повернув голову, я вопросительно поднимаю бровь и его усмешка становится шире в два раза.

— Лотнер Салливан.

Я продолжаю идти. Открыв дверь, я даже не разворачиваюсь, чтобы посмотреть на него снова. Сворли запрыгивает в дом и бежит на кухню.

— А ты не собираешься пригласить меня в дом?

Остановившись посреди дверного проёма, я размышляю о своём здравомыслии, если я позову абсолютного незнакомца в дом, который даже не принадлежит мне. Ладно. Я сделала это вчера, но полностью под ложным предлогом.

Сложив губы в трубочку, я пожимаю плечами.

— Посмотрим. Что в сумке?

— Вишнёво-миндальные галеты.

Я беру пакет и заглядываю внутрь. Тут больше и думать не о чем. Он определённо приглашён в этот дом. И если хотя бы в одной из тех четырёх чашек окажется латте с молоком и специями, я упаду на колени перед ним и сделаю ему самый отличный минет за всю его жизнь.

— После тебя, — говорю я с усмешкой и поворачиваюсь, чтобы пропустить его.

— Спасибо?..

— Сидни, — встречаюсь я с ним взглядом.

— Как я и подозревал. Красивое имя для красивой женщины.

О боже, не к добру это всё, совсем не к добру.

На кухне Лотнер садится за стойку, пока я вытаскиваю тарелки из шкафчика.

— Надеюсь, я купил то, что тебе нравится? Я взял простой кофе без кофеина, Фраппе, зелёный чай и латте с молоком и специями.

Латте с молоком и специями? Святой Боже!

Одна из тарелок выскальзывает из моих рук и ударяется о стойку. Каким-то чудом она не разбивается.

— Вот дерьмо!

— Извини, ты, наверное, девушка, которой больше по душе апельсиновый сок, мм?

Сидни! Возьми себя в руки… во всех смыслах слова.

Всё моё тело заливает жаром, и я знаю, что на лице у меня появляется румянец. Я не могу смотреть на него и не думать при этом о минете. Я почти уверена, что больше никогда не буду пить латте с молоком и специями, при этом не думая о том, как я доставляю Лотнеру удовольствие. Чёрт! Надеюсь, он не умеет читать мысли.

— Всё в порядке?

— Да, — я быстро откашливаюсь и принимаюсь раскладывать галеты по тарелкам, пытаясь не встречаться с ним взглядом.

— Уверена? Ты выглядишь… взволнованной.

— В порядке… я просто… в порядке. Мне латте с молоком и специями, пожалуйста.

Я возвращаю себе немного самообладания и смотрю на него, пока откусываю галету. Так вкусно!

Казалось, он остается доволен моими убеждениями, и протянув мне мой латте, начинает есть.

— Как я понимаю, ты следишь за собакой, пока хозяев нет дома?

Проглотив кусок, я киваю.

— Да, занимаюсь хаусситингом. Но «удовольствие» следить за собакой просто идёт бонусом.

— Не дружишь с собаками? — спрашивает он и понимающе ухмыляется.

— Нет, я дружу, просто не уверена, дружит ли со мной Сворли.

— Возможно, он ещё войдёт во вкус. Прямо как я.

Я давлюсь чаем, потому что не могу поверить, что он сейчас говорит это вслух. Я отчаянно пытаюсь не представлять его голым, но это сложно, потому что я ведь на самом деле уже видела его голым. Зачем он сказал это? Он что, читает мои грязные мысли?

— Ты в порядке?

Я киваю, прикрывая рот и пытаясь подавить кашель. Кто этот парень такой, чёрт возьми, и почему он так действует на меня?

Запомни, Сидни… парни, они как змеи, отвлекают внимание. Сказок не существует, и у тебя аллергия на пыльцу фей.

— Я… в порядке. Сворли, если считать по собачьим меркам, мой двоюродный брат. Владельцы дома — Элизабет и Тревор — мои тётя с дядей. Получилось так, что мне нужно было оказаться на западном побережье, чтобы быть ближе к сестре, и в то же самое время им понадобился человек, который бы мог присмотреть за домом и за собакой, пока они в течение этого месяца будут путешествовать по Европе.

Лотнер делает глоток и кивает.

— Ну, мне повезло.

— Да, насчёт этого… давай расставим все точки над i. Кто ты такой и зачем приходил сюда вчера? — спрашиваю я, усаживаясь за стойку при этом оставив между нами один пустой стул. Я пока ещё не доверяю ему, но хуже этого только то, что… что я не доверяю самой себе в его присутствии.

Он жует галету, и лукавая ухмылка появляется в уголках его рта.

— На самом деле, всё очень забавно вышло. Мой друг переехал в дом номер 1109 SW Vine. Я не записал

1 ... 6 7 8 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несомненно ты - Джуэл Э. Энн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Несомненно ты - Джуэл Э. Энн"