Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24
class="z1" alt="" src="images/i_077.jpg"/>
вспыхивать
Слушая ее, я вызываю в памяти один из своих старых блокнотов, пытаясь вспомнить ту картинку, которой я иллюстрировал слово «инновационный». Наконец вспоминаю ее: парень, похожий на Томаса Эдисона, держит лампочку, а другая в этот момент вспыхивает у него над головой. Я так понимаю, Карли имеет в виду, что рассказать историю девушек – это свежая мысль.
– Мы разыгрываем сцены битв при Лексингтоне и Конкорде, – говорит Карли. – Так что нам нужны декорации с деревьями, изгородями и каменными стенами.
Мэтт, Фарида и я открываем несколько банок с краской, а Дарси и Умберто отправляются в медиацентр, чтобы принести фотографии, которые мы можем скопировать.
руководитель
Карли очень комфортно в роли руководителя: едва какое-то дело сделано, она вычеркивает его из своего списка.
С того неловкого поцелуя у меня дома прошло несколько месяцев, и ни один из нас не хочет поднимать эту тему первым.
Я чуть из штанов не выпрыгнул, стараясь НЕ оставаться с ней наедине, чтобы такой разговор точно не произошел. Но, помогая ей достать еще кисточек, я осознаю, что никого, кроме нас, в кабинете рисования нет.
Предполагается, что она что-то скажет? И что я что-то отвечу?
Слава богу, в кабинет врываются Мэтт и Умберто, спасая меня от собственных мыслей.
– Тот тип вернулся закончить рисунок! – кричит Умберто. – Я же говорил, что он так сделает!
Мы мчимся ко входу в школу. Остальные взволнованы поиском улик, но я думаю лишь о том, что этот Минотавровый парень избавил меня от неловкого воображаемого разговора с Карли.
Я лишь надеюсь, что этот разговор только в моем воображении и останется.
Умберто спасает ситуацию
жест
Мы проходим всего несколько метров по коридору и тут же натыкаемся на мистера Деметри. Он стоит у наших шкафчиков, подзывая нас жестом:
– Те самые ученики, которых я и ищу. – Он указывает на Мэтта, Умберто, затем на меня.
– Это не мы! – кричу я.
беспомощный
Директор тащит нас в свой кабинет, бросив беспомощную Карли в коридоре в одиночестве.
Мэтт и Умберто выглядят такими же перепуганными, как и я, когда мистер Деметри захлопывает за нашими спинами дверь.
совпадение
– Вы пытаетесь убедить меня в том, что это совпадение: я вижу вас вчера вечером на месте преступления, а сегодня обнаружен новый акт вандализма? В точности в том самом месте?
– Вы же видели, как мы уезжаем! – говорит Мэтт.
– Вы могли вернуться, – заявляет мистер Деметри.
– Вы говорили с нашими родителями, – вступает Умберто.
заявлять
невиновный
Умберто, Мэтт и я продолжаем заявлять о своей невиновности, но мистера Деметри на это не купишь. Прежде, чем он успевает схватить с полки папку с домашними адресами и номерами телефонов.
Умберто подкатывается к нему в коляске. Он ничего не говорит – просто спокойно и пристально смотрит на директора. Через несколько секунд мистер Деметри откладывает папку.
успокаивающий
Когда Умберто раскрывает рот, голос у него успокаивающий и мягкий:
– Зачем нам было возвращаться на сцену преступления после того, как вы видели нас там? В этом нет смысла.
уродовать
Мэтт уже собирается встрять, но я делаю ему знак, чтобы молчал. У Умберто все под контролем.
– А кроме того, – продолжает Умберто, – нам нравится эта школа. С чего бы нам ее уродовать?
гипнотизировать
Кажется, спокойный голос Умберто гипнотизирует мистера Деметри. Директор откидывается в кресле, уставившись в окно.
– Хотел бы я понять, зачем кому-то это надо, – наконец произносит мистер Деметри. – Вся эта история отнимает у меня слишком много времени.
– Времени, которое может быть потрачено на школьную пьесу. – Мэтт указывает на плакат, который висит на доске для объявлений мистера Деметри. – Это ведь великое событие.
Мэтт явно обцеловывает директорский зад – и похоже, это работает. Не отводя взгляд от окна, мистер Деметри велит нам идти обратно в класс.
– Это было потрясающе, – говорю я Умберто, оказавшись в коридоре. – Ты просто нас спас.
Умберто медленно и широко улыбается, точно Чеширский кот:
одержать верх
– Лучшие из ниндзя знают, что иногда, чтобы одержать верх, нужно быть тихим.
Быть тихим для меня всегда непросто, но теперь я ясно вижу преимущества такого стиля. Пусть Умберто и не может ходить на занятия, но в нашей компании он – настоящий сенсей, спору нет.
Фрэнк и Боди
будоражить
На фоне волнующего вызова в кабинет директора остаток учебного дня проходит скучно. Даже птичка, залетающая в кабинет мисс Миллер, не будоражит нас так, как взбудоражила бы в другой раз.
Тот, кто стоит за изображениями Минотавра, стал в школе событием номер один.
Когда я возвращаюсь домой, меня едва не сшибает с ног Боди. В последнее время за школьными делами и ниндзевскими тренировками я едва выкраивал время погулять с ним.
макать
Боди взрослеет, но иногда в нем накапливается его былая щенячья энергия, и сегодня – один из таких дней. Он наматывает вокруг меня несколько кругов, пока я достаю из холодильника стебель сельдерея и макаю его в банку с арахисовым маслом. Я приканчиваю всю упаковку сельдерея к тому времени, как пес наконец успокаивается.
неволя
Рано или поздно Фрэнк вернется в организацию, где его будут учить работать с инвалидами. Но я все-таки не теряю надежды, что там забудут про него, и обезьянка останется с нами навсегда.
Как только я отпираю его клетку, он вырывается из неволи и запрыгивает прямиком мне на плечо.
курс
Я знаю: предполагалось, что мы лишь поможем Фрэнку привыкнуть жить с людьми, но я все равно начал курс тренировок. Я научил его включать ТВ и свет в гостиной. Хотя и бросил попытки уломать Умберто пустить Фрэнка помогать ему по дому: даже соблазнительное предложение услуг мартышки-помощника не может заставить Умберто отказаться от правила делать
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24