Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Предательство босса Мафии - Селеста Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предательство босса Мафии - Селеста Райли

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство босса Мафии - Селеста Райли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 54
Перейти на страницу:
похлопываю по ее шапочке и улыбаюсь.

— Конечно.

Она наклоняется и закрывает рукой мое ухо, а потом шепчет:

— Мой новый друг сказал, что я могу пойти домой, если съем овощи.

— Так ты их съела? — Шепчу я в ответ. Она же сказала, что это секрет.

Она кивает.

— Я съела их все, и мама улыбалась, глядя, как я их ем.

— Вау. Ты такая умница, Лейла. Твоя мамочка, должно быть, так гордится тобой. — Я поднимаю большой палец вверх. — Но мне немного обидно, я думал, что был твоим единственным другом.

Она хихикает, ее тоненький голосок звучит в палате.

— Не волнуйся, мистер Романо. Ты мне нравишься больше. — Она смеется. — О, я забыла. Она сказала, что я также могу выйти за тебя замуж, когда вырасту. Потому что ты хороший человек.

— Правда? Кто твоя новая подруга?

— Она стоит рядом с тобой, — отвечает Лейла. У нее отсутствует большая часть зубов, и я нахожу это милым, когда она мне улыбается.

— За мной? — Изабелла смотрит на меня сверху вниз, когда я поворачиваю голову. На ее лице расплывается захватывающая дух улыбка, но я знаю, что она адресована не мне. Она адресована Лейле, и я немного ревную.

— Привет, — говорю я, вставая на ноги и засовывая руки в карманы.

— Привет, — отвечает она. Она подходит к Лейле и гладит ее по голове. — Как ты сегодня, милая?

— Я чувствую себя намного лучше благодаря мистеру Романо, — говорит Лейла. — Я как раз говорила ему, что ты сказала, что он очень хороший человек.

— Ладно, хватит. Иди поиграй, Лейла.

Лейла кивает, машет мне рукой и убегает в свою комнату.

— Просто чтобы ты знал, — говорит мне Изабелла, когда Лейла уходит. — Я сказала ей это только потому, что она ребенок.

— Что бы ты сказала, если бы она не была ребенком?

Изабелла закатывает глаза.

— Поверь мне, тебе лучше не знать.

Я подхожу к ней ближе. Я так близко, что возвышаюсь над ней.

— Поверь мне, я хочу.

— Я не собираюсь тебе говорить. — Она разворачивается и уходит.

Улыбка играет на моих губах, когда я смотрю, как она уходит. Изабелла, похоже, из тех, кто играет с трудностями, и по какой-то причине мне очень нужно услышать, что она думает обо мне.

4

ИЗАБЕЛЛА

Уже семь часов вечера, когда я прибываю на место проведения благотворительного мероприятия в холле одного из крупнейших отелей Манхэттена. Войдя внутрь, я с удивлением обнаруживаю, что зал заполнен сотнями людей. Мы хорошо прорекламировали мероприятие в социальных сетях и раздали флаеры всем, кто захотел их взять. К тому же скоро выборы, и политики прикрываются такими мероприятиями, как это, чтобы получить голоса. Мне все равно, каковы их мотивы, главное, чтобы мы собрали достаточно денег для пациентов, которые не могут позволить себе расходы на лечение.

Держа в руках кремовую куртку из искусственного меха, я оглядываюсь по сторонам в поисках Наоми. Она сказала мне, что уже почти пришла, когда мы разговаривали по телефону пятнадцать минут назад. Но я ее нигде не вижу.

На коже головы появляется ощущение колючести, как будто кто-то наблюдает за мной. Я знаю, что это не Элио. Он ни за что не рискнул бы показаться в таком месте, поскольку, судя по всему, ведет затворнический образ жизни. Если, конечно, он не послал кого-то следить за мной.

Я еще крепче сжимаю куртку, сердце сильно колотится в груди. Ощущение колючести не покидает меня, поэтому я предполагаю, что тот, кто за мной наблюдает, все еще не спускает с меня глаз.

Боже, мне нужно выпить пару стаканов.

— Иза.

Я вздрагиваю от внезапного выкрика моего имени. Я узнаю голос Наоми, но меня сильно трясет из-за адреналина, бурлящего в моем теле. Я тяжело дышу, и мой желудок не перестает бурлить. Кажется, меня сейчас стошнит.

Повернув голову в сторону голоса Наоми, я смогла заставить себя улыбнуться. Она была взволнована этим событием, и я не хочу портить ей настроение, заставляя ее вместо этого беспокоиться обо мне.

— Вау. Ты выглядишь великолепно.

— Спасибо. — На мне черное платье с рукавами и кремовый жакет из искусственного меха. Черная сумочка и туфли на каблуках — из Zara. Я на мели, поэтому не могу позволить себе дизайнерские вещи, но у меня точно хорошее чувство моды. — Ты тоже неплохо выглядишь.

Наоми крутится вокруг себя, чтобы я могла полностью рассмотреть ее платье. У Наоми есть одна особенность: она всегда старается выглядеть наилучшим образом, куда бы она ни направлялась. В отличие от меня, которая тратит большую часть своих доходов на уход за бабушкой и выплату студенческих кредитов, Наоми тратит свои деньги на хорошую одежду и обувь.

— Спасибо.

Директор больницы выходит на подиум и приветствует всех. Он рассказывает, почему это мероприятие важно и сколько мы хотим заработать на нем.

Я беру с подноса два бокала белого вина и передаю один из них Наоми.

— Как думаешь, в этот раз мы сможем превзойти нашу цель? — Мы хотим заработать на благотворительном мероприятии не менее двухсот тысяч долларов.

Она отпивает глоток вина.

— Думаю, у нас получится. Оглянись вокруг, эти богатые люди, вероятно, собрались здесь, чтобы посоревноваться друг с другом, кто пожертвует больше денег.

— Ты права. — Я очень надеюсь, что так и будет. Я не против устроить для них конкурс, если это подвигнет их пожертвовать больше денег. Готова поспорить, что большинство из них могли бы пожертвовать по тысяче долларов, и это даже не ударило бы по их банковским счетам. — Надеюсь, мы заработаем больше.

Одна из старших медсестер выходит на подиум и начинает аукцион по продаже старого медицинского оборудования. Некоторое принадлежат основателю больницы.

Я поднимаю бокал к губам и делаю глоток вина, когда Наоми спрашивает:

— Ты не видела нигде мистера Романо?

Кажется, вино попало мне в дыхательное горло, потому что я поперхнулась. Поставив бокал на стол позади себя, я бью себя в грудь, прикрывая рот, пока кашляю. Глаза слезятся, и я стараюсь не привлекать к себе внимания. Все молча слушают старшую медсестру, и будет неловко, если я сейчас подниму шум.

Наоми корчит рожицы. Она смотрит на меня так, будто я шестирогий инопланетянин с огромными глазами и зеленой кожей.

— Что это за реакция?

Я прочищаю горло. В нем все еще чувствуется легкое раздражение.

— Какая реакция?

— Такая реакция. — Наоми недоверчиво смотрит на меня, потом поджимает губы, ее глаза озорно блестят. — Между вами что-то происходит, о чем я не знаю?

Я фыркаю и пожимаю плечами.

— Не глупи,

1 ... 6 7 8 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предательство босса Мафии - Селеста Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предательство босса Мафии - Селеста Райли"