Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 91
Перейти на страницу:
тут… говорилка не выросла. — Дверг поставил на стол кружку с тремя листами, заставив белую пену подпрыгнуть.

— Хочешь проверить?

— Пхахах, я-то могу! — засмеялся тот. — Эй, Дан! Ты что такой кислый? Не могу тебя таким лицезреть!

Эльф и вправду отрешенно смотрел в окно.

— Эй, Дан-болван, — не унимался дверг.

— Оставь его, Сорм, — покачал головой Бакар. — Ты же знаешь, что Рианэсс сегодня уехала обратно в Элист’Авен.

— Ой, какие мы нежные, — паясничал дверг. — Можно подумать… Меня вот сегодня едва ли не порешали из арбалета. И ничего… сижу, пью пиво, ем раков и не жалуюсь.

— Эх… у меня тоже сегодня неладный день был, — поник смуглый юноша. — Меня уволили…

— Дельфины-насильники! Ты вообще слышал, что я только, что сказал?! Неладный день у него был…

— Да слышал, слышал… Ну ты же наемник, думаю, для тебя это привычное дело.

— Спасибо, друг. Поддержал.

— Не делай бурю в стакане.

— Буря в стакане — это то, что ты огорчишь своих маму и папу и максимум получишь по заднице, — снова кривлялся Сормит. — Дан, скажи ему! — Дверг какое-то время выждал, не отводя глаз от друга, а затем взял клешню съеденного рака и кинул тому лоб.

— Вам не понять меня, — подал признаки жизни эльф и опустошил свою кружку.

— Вот те на…

— Дан, хочешь — выговорись, — положил свою руку на его плечо Бакар.

— Парни, да вы охренели?! Меня чуть не убили сегодня. Я серьезно. А вы тут сопли размазываете. Еще чуть-чуть — и я бы кормил рыб на дне Звездного.

— Да брось, не говори такие скверные слова, — поднял брови Бакар.

— Ты прав, Сорм… извини меня. Ну, все обошлось?

— Как видишь, — допил свое пиво дверг. — Эй, налей мне еще темного! — крикнул трактирщику он.

— Мне тоже, светлое, — отодвинул пустую кружку Данноэ’саэвэль.

— И одно светлое!

— Знаете, я даже больше подавлен не из-за ее отъезда, хоть для меня это смерти подобно. Меня больше волнует… — задумался эльф. — Вот ты, Сорм. Ты заработал хорошую репутацию наемника. Тебя уважают, ты хорошо зарабатываешь. Ты, Бак, — перевел свой взгляд с дверга на смуглого парня эльф. — Ты работаешь в центральном, самом большом банке. Твои родители уважаемы и богаты. А чего добился я? Продал три ковра за неделю? И то работая на старого гнома.

— Вообще-то его уволили, — ковыряясь в зубах острой клешней, сказал дверг. — Если бы ты слушал нас, а не витал где-то в облаках, то знал бы. И да, кстати, на всякий случай напомню, что меня сегодня чуть не убили.

— Прости, Бак.

— Ничего, не бери в голову, — допив свое пиво, ответил Бакар.

— Да вы издеваетесь?! — воскликнул дверг. — Так, все, пока несут пиво, я пойду выйду на улицу, покурю и подумаю, какие у меня чуткие друзья.

— Я с тобой, — сказал эльф, вставая из-за стола.

— Ты же бросил. — Бакар щекой облокотился на свой кулак.

— Ой, да отстань ты от него! — Дверг встал из-за стола вслед за Данноэ’саэвэлем и накинул на плечо нагрудную сумку. — Вон, лучше раков еще закажи.

— Только давайте быстрее.

— Не ссы. Никто тебя не обидит.

Бакар закатил глаза и хлопнул ладонью по лбу.

— Пошли уже. — Эльф начал толкать друга к выходу.

Потоки свежего ночного воздуха сдули дух душной таверны. У небольшого фонтана, перед парадным входом, кто-то блевал прямо в него. Два громилы, что стояли у двери, подошли к перебравшему, окунули головой в этот же фонтан, а после вышвырнули со двора.

— Мда… — сказал Сормит, доставая из нагрудной сумки две трубки: свою любимую и запасную, которую изредка покуривал Дан, да и то когда был пьяный или грустный.

Они отошли от главного входа. Проходя мимо вышибал: крепкого дверга и не менее крепкого светлокожего человека — Сормит Занавер похвалил их, мол, нечего тут разным особям фонтаны загрязнять. На что те, ничего не ответив, вернулись на исходную позицию у двери. Отойдя метров на десять, они закурили.

— Извини, Сорм. Я рад, что все обошлось и ты невредим.

— Да ладно, брат, не извиняйся, — затянувшись, выпустил голубой дымок дверг. — Послушай, мы молоды, и надо брать от жизни все… женщин всех рас и мастей, — дьявольски заулыбался рыжебородый наемник. — Дан, мне было весело, когда мы втроем посещали дом госпожи Роталины. — Он снова затянулся. — А теперь один волк втюрился, как мальчишка, и выбился из стаи. Меня это огорчает.

— Да брось, Сорм, я в стае. Но я действительно люблю ее. Мне очень хреново, брат. Это как… как найти смысл. Как почувствовать себя цельным.

— Ой, не начинай.

— Да нет, я серьезно.

— Ладно, слушай сюда, герой-любовник. — Дверг огляделся по сторонам. — Я знаю, как помочь вам, нытикам, причем обоим.

— В смысле? — закашлял от дыма Данноэ’саэвэль.

— Прямом. Ты станешь кем-то, как ты и хотел. А наш маменькин сыночек вновь обретет работу. Сегодня в трюме одного корабля я нашел немало золота. Я не собираюсь отдавать его Соломону.

— Соломону? Кто это?

— Главарь самой большой бандитской группировки в провинциальном городке Созвезд к западу отсюда. — Дверг провел кончиками пальцев по линиям шрамов на голове. — Я сегодня должен был доставить пробный товар.

— Пробный товар?

— Не тупи, Дан-болван. Пробный товар — это проба наркотика, — снова оглянулся Сормит. — Но эти ублюдки оказались не теми, за кого себя выдавали. Они хотели убить нас и отправить ему послание, чтобы не совался со своей наркотой в Темносвод. Это тоже провинциальный городишко, только по другую сторону озера Звездное.

— Да знаю я.

— Ну вот… как я и говорил, они чуть не убили меня прям в лодке, расстреляв из арбалета. Я уже попрощался с жизнью, но ни я, ни они даже не подозревали, что с нами в лодке был колдун… эм… маг? Да короче, какой-то волшебник. Неведомой силой он подкинул меня, и я оказался за спинами бедолаг. Ну а дальше ты меня знаешь.

— Знаю, — докурил Данноэ’саэвэль.

— Из наших выжил я один. Забрал сундучок с золотом, пробный товар и их корабль. — Сормит стряхнул остаток табака на траву. — Двоих из нападавших я пощадил и на лодке отправил домой. Соломону я отдал корабль и наркотик, про золото умолчал. — Дверг стал говорить в два раза тише. — Соломон был жутко рассержен из-за убийства своего человека, точней, мага или колдуна… хм… — нахмурил рыжие брови он. — Ты понял, короче, о ком я?.. Об этом волшебнике.

— Да, да. Дальше что? — навострил слух эльф.

— Ну и Соломон заказал мне голову Валдара. Это такой же главарь бандитской группировки, только уже в Темносводе. Именно он замутил эту ловушку с пробным наркотиком.

— И ты согласился?

— А

1 ... 6 7 8 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев"