разумеется. А то дурдом если я поведаю свою историю мне точно обеспечен. Потому возьмём на вооружение то, что я теперь полная амнезия. Почти полная. Так ладно надо отвечать, а то бабуля ждёт.»
- Ничего не помню. Даже аппу с оммой не узнала и онни тоже.
- И меня? - уточняет Пакпао.
- И тебя, - подтверждаю, опустив голову.
Полагаю шаркать ножкой будет лишним и вряд ли у меня это получится с гипсом то на ноге. Недовольно поджав губы, бабушка отвела от меня взгляд и уставилась в окно явно о чём-то задумавшись.
- Доктор Пак предупреждал меня об этом, но всё же я надеялась, что ты хоть что-то помнишь.
Уселся на кровать и поджал под себя левую ногу. Бабуля умостилась на стульчике рядом сложив руки на коленях. Молчание затягивалось. Видимо приняв какое-то решение, она кивнула и взяв меня за руку продолжила.
- Ни о чём не беспокойся. Теперь хальмони рядом и всё будет хорошо. Я правильно сделала что, приехала в Корею и не слушала глупые отговорки твоего абоджи.
Отпустив меня и повернувшись к двери, она неожиданно жестким командным голосом почти рявкнула.
- ДжэУк, зайди!
Я аж на заднице подскочить попытался.
- «Ну ни фига себе у неё голосок! А интонации то какие?»
В палату с настороженным выражением на лице заглянул отец СоЫн.
- Заходи-заходи, сын, - заговорила она с ДжэУком тоном, не предвещающим тому ничего хорошего. - Что ты там говорил? Всё уже хорошо и моя помощь не нужна и вообще мне не стоит беспокоиться. Так кажется?
Мужчина немного скривился. Ему явно не понравились слова, сказанные матерью.
- И не делай такое лицо! – прихлопнув ладошкой по колену бабуля продолжила. - Теперь я убедилась в правильности своего решения.
- Омма, ну что ты такое говоришь? Мы всегда рады твоей помощи, - и тут он апеллирует ко мне. – СоЫн дочка, ты ведь рада, что твоя хальмони приехала?
Я не ожидавший такого поворота разговора, а точнее столь техничного перевода стрелок на меня чувствую, как брови мои начинают ползти вверх. Затем перевожу свои выпученные глаза на бабулю и начинаю мелко и быстро кивать, мол, да! Я просто в восторге! Как же я жил то всё это время без бабушки? Теперь и представить себе подобное не могу. Бабуля, увидев мою экспрессию немного оттаяла и протянув ко мне свою сухонькую руку снова погладила меня, но в этот раз уже по голове.
- СоЫн, девочка моя.
Услышав такое обращение, уже я чуть не скривился.
- Сейчас мы отлучимся ненадолго. Сходим к твоему лечащему врачу. У меня есть несколько вопросов к нему, а затем вернёмся и ещё пообщаемся.
Когда захлопнулась дверь за посетителями я не сдержал облегчённого выдоха.
- «А бабуля то кремень! Других слов и не подберёшь. Чует моя задница, что это не к добру.»
Место действия: кабинет доктора Пак Джин-хо
Время действия: чуть позже
За столом в кабинете сидит Пак Джин-хо. Напротив него на стульях Пакпао и её сын ДжэУк.
- Доктор Пак, - тоном заправского генерала обратилась к хозяину кабинета аджума. – Вы сказали, что у моей внучки дела идут довольно хорошо. Я приезжаю, и что же я вижу на деле? Она не помнит не только своих родных, но даже забыла, как говорить на тайском. При этом она имеет вид человека, которого пытали.
- Омма! – с лёгким укором пытается вмешаться ДжэУк, но доктор, не обратив внимания на тон, которым с ним заговорила женщина и на попытку мужчины вмешаться встаёт и сделав шаг в сторону от стола кланяется.
- Простите, уважаемая госпожа Ким. Я не желал ввести вас в заблуждение. Когда мы разговаривали по телефону я лишь хотел сказать, что на фоне травм, полученных вашей внучкой в результате аварии её состояние на самом деле выглядит очень оптимистично.
Пакпао смотрит на доктора находясь в сомнении. Она раздумывает над тем, стоит ли верить этому человеку. Впрочем, пауза была недолгой, и женщина продолжила разговор.
- Хорошо. Я вас поняла, доктор Пак. Скажите теперь что вы собираетесь делать и как собираетесь лечить мою внучку?
Доктор, явно приободрившись реакцией посетительницы начинает говорить по делу.
- План реабилитации уже составлен госпожа Ким. Вам не стоит беспокоиться. С ней будет работать лучший психиатр нашей больницы, а также будут проводиться терапевтические процедуры, которые позволят ей быстрее восстановиться.
Пакпао, услышав о психиатре вздёргивает вверх подбородок и вот-вот уже собирается что-то сказать, но Доктор Пак, заметив это поднимает перед собой руку в примирительном жесте. Он сразу понял, что так возмутило аджуму.
- Госпожа Ким, поймите правильно. Психиатр необходим, потому что авария и то состояние, в котором находится сейчас СоЫн это очень тяжело для ребёнка. Она потеряла память. Однако никаких вещественных предпосылок к этому нет и нам не на что воздействовать в теле девочки, - Джин-хо берёт результаты томографии СоЫн и взглянув на них продолжает. - Чтобы исправить ситуацию, сложившуюся с её памятью, а её потеря теперь это ясно является психологической травмой, полученной девочкой в результате аварии, и было принято решение подключить к работе психиатра.
Указывая на снимок в своих руках, доктор продолжает.
- Её мозг полностью здоров.
Обдумав сказанное, Пакпао кивает, давая тем самым понять, что хозяин кабинета может продолжать.
- Мы будем делать всё для полнейшего восстановления СоЫн и далее, а наш психотерапевт доктор Ли БёнСок со своей стороны попробует помочь её вернуть утраченные воспоминания.
Женщина молчит какое-то время обдумывая услышанное, а затем уже более мягким тоном обращается к хозяину кабинета. Его слова, очевидно, успокоили её сердце.
- Благодарю вас, доктор Пак. А то я уж подумала, услышав про психиатра, что вы считаете мою внучку сумасшедшей.
- Ну что вы, – продолжает увещевающим тоном доктор Пак. – СоЫн девочка вполне вменяемая это сразу видно из общения с ней. А те проблемы, которые сейчас есть. Такие, как отсутствие понимания как вести себя со старшими по возрасту людьми это всего лишь результат потери памяти, которую мы надеемся ей помочь вернуть. В целом же она очень быстро выздоравливает и это прекрасно.
Весь разговор ДжэУк сидел молча. После его робкой попытки вмешаться он понял,