Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Букет гардений - Эмили Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Букет гардений - Эмили Роуз

285
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Букет гардений - Эмили Роуз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 29
Перейти на страницу:

Разрываемая между желанием и здравым смыслом, Стейси положила свои ладони на грудь мужчины и взмолилась, чтобы у нее хватило сил отклонить его предложение. Внезапно краем глаза она уловила рядом какое-то движение.

— Официант!

Франко медленно выпрямился, отпустил перила балкона и отошел в сторону, чтобы дать ей возможность пройти в комнату. Но она не сразу двинулась с места — ноги были слишком слабыми.

Опасная ситуация. Она была так одержима страстью, что боялась: у нее не хватит мужества еще раз сказать «нет».


— Что же вы хотите, Стейси?

Выражение тоски в глазах женщины, глядящей на безлунное полуночное небо, поразило Франко. Независимо от того, чего она хочет, он готов выполнить ее желание. В пределах разумного, конечно. И потом будет пожинать плоды своего великодушия.

Она остановилась в саду отеля «Рейнард».

— Что вы имеете в виду?

Почему она? Почему эта женщина так легко пробуждает в нем страсть? Он не мог ответить на этот вопрос, который без конца задавал себе с того самого момента, как впервые увидел ее.

Нежный аромат ее кожи в ресторане сегодня вечером только разжег его желание.

— Чего же вы все-таки хотите?

— Что заставляет вас думать, что я чего-то хочу?

— Глаза выдают вас.

Она нерешительно кусала губы.

— Финансовой стабильности.

— Денег? — Это слово вырвалось у него как пуля. Его отношения с женщинами всегда сводились к деньгам, хотя на этот раз он ожидал, что Стейси по крайней мере сделает попытку скрыть свою алчность. Его накрыло волной разочарования. А ведь ему уже стало казаться, что Стейси пусть, наверное, и немного, но все же отличается от любой из бывших жен его отца или от его собственной. Но нет! Жизнь опять преподала ему циничный урок. Все женщины одинаковы. Да, у них разная внешность, одежда, привычки, но тяга к роскоши у всех одинакова. Ну что ж, жадность Стейси сыграет важную роль в задуманной им игре и в его пари с отцом.

— Когда я была ребенком, моя мать изо всех сил старалась сводить концы с концами. Иногда ей приходилось выбирать между арендной платой за квартиру и едой. Пока я не устроилась на работу в бухгалтерскую фирму, я находилась примерно в такой же ситуации: — Я — Она резко повернулась и опустила руки в небольшой фонтан, возле которого они стояли. — Я не хочу снова оказаться, в подобном плачевном положении.

— А если бы я мог предложить вам финансовую стабильность?

— Что вы имеете в виду? — Стейси нахмурилась. — Вы предлагаете мне работу?

Франко подошел к ней ближе.

— Я предлагаю вам миллион евро, если вы согласитесь стать моей любовницей на время вашего пребывания в Монако. Ведь вы пробудете здесь месяц, не так ли?

Она широко распахнула глаза.

— Вы шутите?!

Non. Я понимаю, что вы связаны обязательствами с Кэндис и Винсентом, но ваше свободное время вы посвятили бы мне. Не будет никаких объяснений в любви, никаких ложных обещаний. Только страсть и деньги. Вы понимаете меня?

Стейси встряхнула головой, как будто пытаясь привести свои мысли в порядок.

— Нет, не понимаю. Вы что, намереваетесь платить мне за секс с вами? Как проститутке?

— Во Франции любовницы занимают вполне уважаемое положение.

— Я не француженка. И секс за деньги — это секс за деньги, и ничто другое. Я не продаюсь, мсье Константин. Ни на час, ни на неделю, ни на месяц.

Стейси плотнее закуталась в накидку и попятилась, не отводя от него, взгляда.

Франко шагнул вслед за ней. Никогда ничего не дается даром. Скорость ее пульса, учащенное дыхание и то, что выражали ее глаза, ясно говорили ему о том, что она желает близости с ним. Зачем же так упрямо отрицает очевидное?

— Мне непонятны ваши сомнения. Почему бы вам не извлечь выгоды из той страсти, которая возникла у нас, Стейси? Вы были бы вдвойне вознаграждены. Я бы с удовольствием дал вам и отличный секс, и ту финансовую стабильность, в которой вы нуждаетесь.

Стейси достигла конца дорожки. Низкая каменная стена встала на ее пути, препятствуя бегству.

Франко весь вечер сдерживал себя, но больше не мог. Он ласково погладил девушку по щеке.

— Я обещаю вам незабываемое удовольствие, Стейси.

Она прерывисто задышала.

Пропуская свои пальцы через ее шелковистые волосы, он наклонил голову и поцеловал ее. Он так долго ждал этого поцелуя. Ее губы были такими же сладкими, как он и представлял. Но ее тело оставалось напряженным, а губы сжатыми.

Франко не желал признавать поражение. Кончиками пальцев он прошелся по ее затылку, шее и наконец добрался до спины. Она дрожала, и ей не хватало воздуха. В попытке вздохнуть поглубже, она разомкнула губы. Он воспользовался этим и углубил поцелуй. Она была восхитительной на вкус. Франко просунул руку под ее накидку и начал ласкать атласную кожу ее спины.

Стейси больше не могла сдерживаться. Она выгнулась и со всей страстью ответила на его поцелуй. Франко решил продвинуться дальше. Он прижался к ней всем телом, и его рука опустилась еще ниже.

Она опомнилась и стала вырываться.

— Нет! Остановитесь! Я не могу! Не буду.

Но в ее глазах читалась нерешительность. Хочет она признать это или нет, но она желает его.

— Даю вам ровно двадцать четыре часа, чтобы вы пересмотрели ваше решение. Аиrevoir. Хорошего вам сна, топgardenia[5].

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Стук в дверь спальни вырвал Стейси из ее грез, в которых глубокий, бархатный голос нашептывал ей слова любви на французском языке. Она села, откинула рукой волосы со лба и приказала себе выкинуть Франко-Константина из головы. Открылась дверь, и в комнату вошла Кэндис.

— Доброе утро, соня.

Стейси поглядела на часы. Десять. Она проспала. А все потому, что долго думала об оскорбительном предложении Франко и заснула лишь к четырем часам утра.

— Мне жаль.

— Не волнуйся. Но ты нужна мне. Звонил Винсент. Он услышал о продаже какой-то виллы и собирается участвовать в торгах. Он хочет, чтобы я посмотрела на нее. Мне нужно твое мнение, потому что я ценю твой практический ум.

— Винсент хочет обосноваться в Монако?

Кэндис вздохнула.

— Да. Винсент живет здесь большую часть года, когда не ездит по делам фирмы. И он говорит, что его квартира недостаточно просторна для троих.

Удивление сменилось печалью — ее единственная подруга Кэндис покинет ее.

— Троих?

Кэндис вздрогнула.

1 ... 6 7 8 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Букет гардений - Эмили Роуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Букет гардений - Эмили Роуз"