Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10
Бэзила.
– Сэр, я весьма польщён вашим визитом! Я читал обо всех ваших расследованиях.
Они с Бэзилом отошли в сторонку и о чём-то тихо поговорили. Меня они не позвали. Затем констебль проводил нас к выходу.
– Ждите моего сигнала, – сказал Бэзил. – Вам ясно? Не раньше и не позже! Иначе всё пропало.
Констебль кивнул.
– Я уверен, что у вас всё получится, сэр. Ваш план великолепен! Но позвольте мне взять у вас автограф! Мои детишки будут в восторге. И я тоже, сэр!
Бэзил взял в руки перо. И ему пришлось немало потрудиться, потому что его обступили и другие полицейские с той же просьбой.
– Сколько времени потеряно напрасно! Причём не только моего! – негодовал Бэзил. – Неужели полицейским нечем заняться?
– Терпите, мой гениальный друг! – успокоил я его. – Слава требует жертв!
10. Мы пробираемся на яхту
– Что за секретный план вы обсуждали с констеблем? – спросил я Бэзила, когда мы вернулись в гостиницу.
– Любопытство сгубило кошку, дорогой Доусон! – усмехнулся Бэзил. – Всему своё время, вечером вы всё узнаете!
Остаток дня мы провели у себя в номере. Завернувшись в любимый персидский халат, Бэзил безмятежно дремал, тем более что и неутомимому сыщику иногда надо отдыхать.
Наконец он проснулся и оделся. Мы спустились в столовую.
– Подкрепитесь как следует, мой друг, – сказал Бэзил. – Неизвестно, где и когда нам удастся поесть в следующий раз.
Примерно через час Бэзил резко объявил:
– Пора! Пока Страшная Троица ужинает в «Летучей белке», мы проберёмся на яхту.
– Бэзил! Не надо об этом так кричать!
– Вы так думаете? – спросил Бэзил и подмигнул мне. – Пошли!
Мы миновали городские окраины и в конце концов вышли на голый, продуваемый ветром берег моря. За камнями мы обнаружили небольшую шлюпку.
– Шлюпку нам оставил Клевз, – пояснил Бэзил. – Оружие не забыли?
Я похлопал по боковому карману, в котором лежал револьвер.
– Доусон, мы имеем дело с опасными преступниками, – сказал Бэзил. – Вы ещё можете вернуться обратно в гостиницу.
– Глупости! – возразил я. – Мы вместе начали это дело, вместе и покончим с ним.
– Это если наши враги не покончат с нами! – мрачно произнёс Бэзил, сверкнув глазами.
Далеко в море маячили огни яхты. Мы спустили шлюпку на воду и, стараясь не создавать лишнего шума, поплыли к «Виктории».
В небе висела огромная полная луна.
Сидя на вёслах, я размышлял о том, насколько соответствует истине старое мышиное поверье о том, что луна сделана из сыра.
До нас доносилась разухабистая матросская песня, которую распевала команда яхты. Голоса становились всё громче, и вот мы оказались возле самой яхты.
С борта свисала верёвочная лестница, и, никем не замеченные, мы тихо поднялись на палубу. Дальше наш путь лежал к нижним каютам, и мы заглянули в некоторые из них.
– Вот она! Пишущая машинка! – воскликнул наконец Бэзил. – Будем надеяться, что это та самая, которую я ищу.
Он достал из кармана записку похитителей и заправил в машинку чистый лист бумаги. Я следил за тем, как Бэзил перепечатывал записку слово за словом. Затем он вынул свою большую лупу и принялся сравнивать шрифт.
– Это та самая машинка! – заключил он. – Оригинал был напечатан именно на ней.
– Но ведь шрифт на всех пишущих машинках практически одинаковый, – возразил я.
– Это глубокое заблуждение, дорогой друг! Распознать, на какой машинке напечатан текст, специалисту так же легко. У каждой из них есть собственные неповторимые особенности, как и у рукописных текстов. Особенно если машинка не новая, как, например, эта. Давайте сравним эти две записки, и вы всё поймёте.
Я с интересом смотрел через плечо Бэзила.
– Видите, как перекошена литера «Л»? – показывал он. – А стойка у каждой прописной литеры «В» сильно разбита. Кроме того, каждая точка пробивает бумагу насквозь. В общем, двух пишущих машинок с совершенно одинаковым шрифтом не существует. А эти две записки похожи как две капли воды. Значит, они напечатаны на одной и той же машинке.
– Здорово! – восхитился я. – Всё так просто, когда тебе объяснят. Должно быть, вы тщательно изучали этот предмет.
– Разумеется. Сыщику необходимо быть специалистом в самых разных областях знаний.
Неожиданно Бэзил навострил уши.
– Тихо!
Звук шагов становился всё ближе и ближе.
Бэзил поспешно спрятал обе записки в карман.
– Помните, Доусон, – предупредил он, – улики мы обнаружили, но преступники ещё гуляют на свободе. И сейчас, в точном соответствии с моим планом, нам предстоит встретиться с ними лицом к лицу. В гостинице я заметил двух соглядатаев из банды. Они наверняка слышали, куда мы с вами собирались. Они идут сюда! Приготовьтесь к драке!
Дверь распахнулась настежь, и Страшная Троица в сопровождении нескольких здоровенных матросов ввалилась в каюту.
11. В плену у страшной троицы
Бэзил бросился на врагов, словно разъярённый кот.
Я тоже дрался с таким ожесточением, какого в себе и не подозревал. Я наносил удары один за другим. Однако на меня навалились сразу двое и прижали к полу, так что я не мог даже пошевелиться.
Я видел, что врагам удалось свалить и моего друга, который хорошо знал приёмы кулачного боя. Правда, он успел отправить в нокаут троих.
Увы, нас было всего двое, так что вскоре нас разоружили и крепко связали.
Злобно ухмыляясь, Страшная Троица смотрела на нас.
– Наши шпионы донесли, что вы собираетесь заявиться на яхту, – сказал один из них. – Никакой ты не капитан, а ты никакой не боцман. Кто вы? И что вы тут вынюхиваете?
– Складывается впечатление, что вы не узнали меня, – спокойно ответил Бэзил. – Зато я отлично знаю, как зовут каждого из вас. Взломщик Барни, Фальшивомонетчик Фредди и Карманник Перси. А теперь вы промышляете похищением детей! Клянусь нашей доброй королевой, это ваше последнее преступление!
Фальшивомонетчик Фредди потёр лапой щёку Бэзила, и часть грима сошла.
– Замаскировались? Чтоб я лопнул, если это не наш старинный враг, учёный сыщик Бэзил! А это док Доусон! Славная добыча!
– Скоро вы сами станете добычей, – строго сказал Бэзил. – И ответите за все свои злодеяния. А я с удовольствием на это посмотрю.
– Это вряд ли, грязная ищейка! Ты отправишься на корм рыбам.
– Думаешь, поймал нас, а? – хрипло рассмеялся Карманник Перси. – Завтра мы отправимся на Бейкер-стрит и выгоним вашу мышиную компанию оттуда вон. А близнецы останутся у нас. Из них вырастут отличные преступницы! И это урок тебе, Бэзил! Не суй свой длинный нос куда не следует.
– Отнесите их на палубу, – приказал матросам Взломщик Барни. – Мы
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10