смысла жить, если рядом нет Гарри. Внезапно он, защищая ее от всего, стал очень важным. Точнее, жизнь утратила краски, но пока был он… Впрочем, если она права, то они умрут вместе. Наверное, это хорошо. А пока шли другие уроки, медленно приближался урок полетов. Урок, которого она желала и которого боялась.
— Не поддавайся на провокации, — настраивал ее Гарри. — Они будут обязательно. И не взлетай высоко, сверху падать больно.
— Я сделаю, как ты скажешь, — улыбнулась Гермиона. — Мы не дадим им этого шанса, да?
— Да, — неумело улыбнулся ей Гарри в ответ. Он как будто не умел улыбаться, поэтому улыбка получилась кривоватой, но девочка поняла. Ей все чаще хотелось обнимать Гарри, хотя она себя совсем не понимала, но в условиях постоянного страха… До сих пор им удавалось проскакивать мимо наказания, ну, кроме тех баллов на Гербологии, но староста сказала, что это слишком мало для карательных мер, и Гермиона выдохнула. А староста все еще не понимала, что происходит.
Гермиона сидела, как на иголках, ведь через полчаса должен был начаться урок полетов, а Гарри все не было, и девочке становилось все страшнее. Наконец мальчик появился, но он даже не шел, а почти полз по ступенькам, повисая на поручне. Глаза Гермионы наполнились слезами, она метнулась ему навстречу, но в этот момент Гарри как-то очень страшно захрипел, обращая на себя внимание всех, кто был в гостиной, и скатился вниз. Девочка от такого зрелища потеряла сознание.
Мадам Помфри смотрела на своих самых частых посетителей, на которых не подействовал Энервейт. Тоскливо покосившись на камин в Мунго, медиведьма попробовала еще раз оживить Гарри Поттера. Выживет ли грязнокровка — это не так важно, но и ту она на всякий случай приложила заклинанием, просто для очистки совести. Девочка открыла глаза, прошептав: «Гарри!»
— Я сейчас, Гермиона, — мгновенно очнулся Гарри Поттер, до этого не реагировавший ни на одно заклинание. Глаза медиведьмы расширились, она поняла, что это значит.
* * *
Минерва МакГонагалл наконец нашла, к чему придраться. Будто дождавшись, когда Гарри отойдет, профессор МакГонагалл подошла к Гермионе, смотрящей на нее с ужасом. Минерву раздражало такое отношение студентки, к тому же Альбус на нее начал поглядывать с подозрением, от всего этого ей хотелось на ком-нибудь сорвать злость. Но было не на ком, пока она не увидела эти испуганные глаза, будто притягивающие ее.
— Вы плохо стараетесь на моих уроках, — жестко заявила Минерва ни в чем не повинной девочке. — Я назначаю вам наказание. Через полчаса явитесь к мистеру Филчу, и обмороки вас не спасут!
Минерва МакГонагалл, сорвавшись на девочке и придя от этого во вполне благожелательное состояние, покинула гостиную, оставляя за собой задохнувшуюся от ужаса девочку и ошарашенных студентов. В этот день авторитет декана рухнул, потому что как бы ни были равнодушны окружающие, но такое было уже за гранью добра и зла. А Гермиона понимала, что сегодня ее жизнь закончится. Она не дожила до своего двенадцатого дня рождения всего один день. Поднявшись со своего места, девочка, сгорбившись, медленно двинулась туда, где, как она думала, закончится ее жизнь. И было во всей ее фигуре, в каждом движении столько горя, что проняло всех.
В голове Гермионы не было ни одной мысли, она медленно, пришаркивая ботинками, шла на эшафот. Девочка шла и не видела, как сквозь ее волосы пробиваются первые серебряные нити. Она шла на смерть, которая поджидала ее у загадочного мистера Филча. Хогвартс будто вымер, никто не остановил бредущего ребенка, никто не спросил, что случилось, никто не рассказал, что жестоких наказаний давно уже нет. А те, кто это видел, провожали ребенка равнодушными взглядами. Гермиона прощалась с жизнью, с солнцем, с небом, с Гарри…
Вот и последний рубеж — дверь в каморку того самого Филча. Дверь, за которой сначала будет очень больно, а потом все закончится. Не будет больше страха, Хогвартса, мамы и папы, пусть она им и не нужна… Вот они обрадуются, наверное… Дверь медленно раскрылась, и Гермиона сделала, как она думала, свой последний в этой жизни шаг.
Когда Гарри услышал, что произошло, он побежал. Он бежал в надежде успеть, защитить, закрыть собой. Мальчик задыхался, падал и опять бежал. Пот заливал глаза, слабость разливалась, мешая двигаться, но он вставал и бежал, не обращая внимания ни на что, откусывая воздух, не в силах вдохнуть, чувствуя заполошное биение сердца где-то под горлом, он бежал. Организм шел вразнос от ужаса, что он может опоздать, от невозможности ускориться еще сильнее.
Белый, как снег, мальчик бежал по коридорам Хогвартса в надежде успеть и защитить девочку, что стала ему дороже самой жизни, незастегнутая мантия вилась за спиной, как крылья, чтобы слететь при очередном падении. Он скатывался по ступенькам, не обращая внимания на боль, только бы успеть! Защитить! Спасти! Ну же! Ну!
Вот уже и подземелья, перед глазами все плывет, сил не остается даже на вдох, но мальчик делает еще шаг, потом еще и, ввалившись в каморку ничего не понимающего завхоза, выдыхает:
— Жива…
Часть 6
Когда в дверь каморки вошла седеющая на глазах девочка, всем своим видом выражавшая полнейшую безысходность, Аргус Филч схватился за сердце. Но не успел он кинуться к ребенку, как дверь хлопнула еще раз, появился мальчик, кого-то напомнивший сквибу. Съехавший по закрывшейся двери мальчик только шепнул что-то и явно потерял сознание, а девочка, до этой минуты прощавшаяся с жизнью, серой молнией метнулась к нему.
— Нет! Гарри, не умирай! — кричала девочка, что-то делавшая с мальчиком — она давила ему на грудь и умоляла не умирать. Перед глазами старого сквиба все потемнело, но дверь раскрылась еще раз.
— Мисс Грейнджер, — раздался явно взволнованный голос профессора Снейпа. — Отойдите, чтобы вас не задело! — и сразу за этим. — Круцио!
Мальчишку подбросило и выгнуло, но он сразу задышал, а девочка упала на него, отчаянно рыдая. Двое поседевших детей, профессор Снейп, каморка — все закружилось перед глазами Аргуса Филча, который потерял сознание. Северус, только что запустивший сердце Поттера пыточным заклинанием, шагнул к мистеру Филчу, а Гермиона все плакала на груди Гарри.
— Ну что ты, малышка, — раздался хриплый голос мальчика. — Не плачь, главное же — ты…
От этой услышанной фразы профессор Снейп, приводящий в сознание завхоза, почувствовал, как волосы на его голове встают дыбом. Столько нежности и тепла было всего в нескольких словах, что они просто разрывали душу не хуже Круциатуса. Северус даже не подозревал, что в