встряхнул головой, и, не слезая с мотоцикла, взглянул на часы. Восемь тридцать пять. Ну да, естественно, он опоздал.
— Ладно, без разницы…
Такая предавался сожалениям о том, что не позавтракал как следует, когда почувствовал позади чьё-то присутствие. Он обернулся — и его глаза слегка расширились от удивления. Сзади, чуть наискосок от него стоял мужчина в чёрном костюме, тот самый, с которым они разминулись вчера у дома Юзуру. Такая спокойно встретил обращённый к нему взгляд и слез с мотоцикла.
— Чего надо? — спросил он низким голосом. Наоэ молчал, внимательно его разглядывая. Такая прищурил свои миндалевидные глаза:
— Какие-то проблемы?
Вместо ответа на одном из деревьев у обочины обломилась ветка. Такая рефлекторно вскинул голову, потом снова повернулся к Наоэ — и вздрогнул.
С дребезжащим звуком гравий на площадке поднялся в воздух сантиметров на десять, словно притягиваемый невидимым магнитом. Такая издал нечленораздельное восклицание. Слова застряли в горле. Когда гравий завис в двух метрах над землёй, ровно на полпути между ними, Наоэ чуть повёл бровью.
Камни полетели в Такаю, со свистом рассекая воздух. Он отвернулся, но его всё равно задело — на щеке осталась царапина, и тут же камни, потеряв ускорение, осыпались на землю.
Такая вскинул ошеломлённый взгляд на Наоэ, который даже в лице не изменился — всё также стоял, скрестив руки на груди.
«Что он сделал?!»
— Почему бы вам не воспользоваться силой? — то были первые сказанные им слова. — В следующий раз я не стану сдерживаться.
Камни снова поднялись в воздух. Глаза Наоэ, в которых отражался неподвижно застывший Такая, жестоко блеснули:
— Ну же!
Такая вскинул руки, защищая голову. Камни понеслись вперёд, и он зажмурился, но удара не последовало — секунды шли, а ничего не происходило. Он приоткрыл глаза, чтобы оценить ситуацию, и увидел, что камни неподвижно зависли в нескольких сантиметрах от его лица.
«Хм?..»
Гравий застучал о землю.
— Почему вы окликнули меня вчера? — голос Наоэ был спокойным и прохладным, что не вязалось с его действиями. Такая посмотрел на него и ответил осторожно:
— От тебя пахло Юзуру. Наоэ усмехнулся:
— Понятно.
— С теми скелетами, которые на него напали, ты проделал такой же фокус, как сейчас?
— Он рассказал вам о вчерашнем? — спросил Наоэ и, не дождавшись ответа, сказал: — Тем лучше.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу вам кое-что показать. Это очень важно.
— Мне? — Такая подозрительно нахмурился. — Не Юзуру?
— Вам.
— Это ещё почему?
— Вы всё поймёте, если последуете за мной, — Наоэ повернулся и бросил через плечо: — Юзуру-сан имеет право знать, но вы, Оги Такая, знать просто обязаны.
В воздухе повисло напряжение.
— Вы ведь уделите мне немного времени?
Такая помолчал, а потом низким голосом сказал:
— Да.
* * *
— За тобой должок.
Шестеро учеников западной школы взяли их в кольцо.
— Кто это такие? — спросила Саори шёпотом, и Юзуру прикусил губу. Он легко мог догадаться, что надо этим ребятам. На него явно устроили засаду, и противников было больше, чем в прошлый раз — поэтому они чувствовали себя уверенно, а держались надменно.
— Что, сегодня с подружкой? — развязно протянул один.
— Смотри, не ударь в грязь лицом, — подхватил второй.
На лбу Юзуру выступил пот. Они все были выше и крупнее него, шестеро на одного — слишком плохой расклад. Нельзя доводить до драки…
— Что, испугался? А был такой смелый.
Парни пододвинулись ближе. Загородив собой Саори, Юзуру лихорадочно заозирался по сторонам.
«Что делать?..»
Эх, хоть бы Такая был рядом…
— Пришло время платить по счетам — давай, налетай, ребята!
Вот чёрт!.. Несколько кулаков взлетели в воздух, и Юзуру схватился за браслет на левом запястье, как вдруг раздался голос:
— Остановитесь, ничтожные.
Все головы разом повернулись. Голос принадлежал молодому — лет двадцати или чуть больше — мужчине, одетому в джинсы и короткий, распахнутый на груди светло — серый тренч, из-под которого виднелась майка без рукавов. Его волосы блестели, словно смоченные водой, глаза скрывались под тёмными очками. Он был изящного телосложения, белокож, и умопомрачительно красив.
Нападающие на секунду затаили дыхание.
— Чего надо?!
— Не лезь не в своё дело!
Незнакомец смерил разгорячённых подростков холодным взглядом и усмехнулся в нос:
— Щенки… Остыньте, а то я вам клыки-то пообломаю.
— Что?! Ах ты сволочь! — школьники бросились на незнакомца всей гурьбой. Глаза под тёмными стёклами очков угрожающе сверкнули:
— Как вы посмели поднять на него руку! Знайте своё место!
Раздался звук, похожий на хруст ломающихся костей, а в следующую секунду хулиганы из западной школы с криками покатились по земле.
— А-а!.. Больно!..
Кто-то держался за запястье, кто-то за плечо, кто-то за ногу. Их стоны наполнили окрестности. Глядя на то, как его обидчики корчатся от боли, Юзуру побледнел.
«Он переломал им кости?..»
Юзуру, сглотнув, перевёл взгляд на молодого человека, который смотрел на поверженных и слушал их душераздирающие вопли, не меняясь в лице.
— Простите!.. — школьники, дрожа от страха, начали отползать от незнакомца подальше. — Мы больше не будем!..
Потом кто-то один побежал, остальные, крича и спотыкаясь, последовали его примеру, пока всех их и след не простыл.
— Мелюзга, — выплюнул незнакомец и повернулся к Юзуру. Тот напрягся. Саори испуганно пряталась у него за спиной. Молодой человек помолчал немного, разглядывая их, а потом плавным движением снял очки. Теперь ничто больше не скрывало его ошеломляющей красоты.
Незнакомец опустился перед Юзуру на одно колено, и тот вытаращил глаза:
— Что…
— Господин мой, — голос был приятным и мелодичным, — я, Косака Дандзёноскэ Масанобу, ждал с нетерпением этого дня.
— Косака Дандзё? — удивлённо пискнула Саори у Юзуру за спиной. Бросив на неё быстрый взгляд, он снова повернулся к незнакомцу и неловко заговорил:
— М-м… я плохо понимаю, в чём тут дело, но не могли бы вы встать? Как-то неудобно…
Молодой человек удивлённо поднял голову.
— Вы, наверное, знакомый Наоэ-сана, который приходил вчера?
— Наоэ?.. — повторил Косака задумчиво, потом судорожно вздохнул и схватил Юзуру за левую руку.
— А!..
— Что это такое?!
На запястье поблёскивал защитный браслет — увидев его, молодой человек переменился в лице:
— Ты запер его!
— Эй!.. Больно!..
— Сними сейчас же!
— Пусти, кому говорят! — закричал Юзуру, вырываясь. — Ты кто вообще такой?!
Смерив его холодным взглядом, Косака уставился в пространство и сдавленным голосом пробормотал:
— Их рук дело, да?..
Его губы чуть искривились, будто бы в усмешке. У Юзуру по спине побежал холодо к.
— З-занятия начинаются, — сказал он, запинаясь. — Пошли, Морино-сан.
— Ага…
Косака провожал взглядом удаляющуюся пару, и странная улыбка играла на его губах.
* * *
— Нарита-кун, он всё ещё там, — сказала Саори, выглядывая