Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Вера Дельвейт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 63
Перейти на страницу:
выяснить, в чём дело. Но, глядя на её несчастное лицо и усталый вид, я опомнился. Девчонка могла исчерпать весь запас магии на сегодня, и мучить её не стоило.

— Знаете, вы красиво рисуете, — неожиданно сказала Роника, и от удивления я лишился дара речи. Служанке интересны картины? Может, она ещё и разбирается в живописи?

— Даже не думала, что вы художник. Мне очень понравилось.

Я не знал, как ей на это ответить. Наконец, сухо поблагодарил и снова перевёл разговор на магию:

— Мы ещё тебя проверим. Не сегодня — сегодня ты утомилась. Завтра. А пока что вот тебе задание, Роника — будь добра помириться с Замком-Артефактом. Тебе, — я окинул её взглядом с ног до головы, — наверняка понадобятся его услуги.

Роника вспыхнула и поджала губы.

— Я должна просить у него прощения? После того, что он сделал?

— Мирись как хочешь, но чтобы я больше не видел тебя висящей на краю обрыва, — сказав это, я жестом отпустил её. Роника поколебалась и ушла, а я посмотрел ей вслед. Юбка у неё порвалась, и было видно длинные стройные ноги… Невероятно привлекательное зрелище.

Вот же демонова нить! Меня тянуло к Ронике против воли. С самого начала.

Я отвёл глаза и заставил себя думать о другом. Своеволие Роники, конечно, могло навлечь на неё неприятности. Однако, не выберись она из комнаты, я бы не узнал побольше о её магии. А стремление сунуть свой нос везде, где не просят, неприемлемо для служанки, но может оказаться полезным для волшебницы. Она довольно любопытна. И — кто знает? — может, и любознательна.

Над всем этим стоило поразмыслить.

VI

Легко сказать: помирись с Замком-Артефактом! А на деле ещё надо было придумать, как это сделать. Извиняться перед ним я точно не собиралась! Это он был передо мной виноват.

Я вернулась в свою спальню, походила туда и сюда, подумала, решила, что первой мириться не стану, и позвала мышь-смотрительницу:

— Эллейн! Мне нужно с вами поговорить.

Пару мгновений я сомневалась, что она появится, но вот за дверью раздался шорох, и моим глазам предстала белая мышь с золотым ожерельем на шее.

— Господин Дэйнхар велел мне всегда приходить на ваш зов, — сообщила она.

Как мило. Впрочем, я его спасительница, а дракон не хотел быть неблагодарным — так ведь, кажется, он говорил за утренней трапезой? Не из добрых же побуждений он заботился обо мне, в самом деле!

— Чего желаете? — продолжала Эллейн. — Если прогулку по Замку, то только в моём присутствии. По-другому господин Дэйнхар запретил.

— Нагулялась уже, — буркнула я, поглаживая лепестки своего талисмана. — Хочу знать, где тут ближайшая речка? Или озеро.

Мне почудилось озадаченное выражение в глазках-бусинках Эллейн.

— Если пойти направо, то в пятиста шагах от Замка-Артефакта вы найдёте озеро, волшебница. Но зачем оно вам?

Я помолчала. Хорошо, что милейшая смотрительница не умела читать мысли!

— Просто спросила. Мне стало интересно — Замок-Артефакт всё сам создаёт из воздуха, или, скажем, — я притворилась задумчивой, — откуда-то забирает? Еду у людей, воду из близлежащего озера…

Эллейн замахала передними лапками, стоя на задних.

— Ну что вы, волшебница, конечно же, сам!

— Прекрасно. Это всё, что я хотела выяснить, — ответив улыбкой, я отослала её. Прежде чем уйти, Эллейн задержалась у двери:

— Господин Дэйнхар передавал, что до вечерней трапезы его не будет. Ему нужно отлучиться по своим делам. Если всё-таки захотите прогуляться, позовёте меня.

— Непременно! — откликнулась я.

После ухода мыши я переоделась в своё старое платье, подождала полчаса для верности и выскользнула за дверь. Дай-ка прогуляюсь не в самом Замке-Артефакте, а за его пределами! Уж для этого мне Эллейн не была нужна.

Входная дверь ожидаемо оказалась запертой, и чтобы открыть её, мне потребовалось больше усилий, чем раньше. Значит, запас моей магии не бесконечен, он мог истощиться! Интересно бы узнать, на какое время. Ничего, начнём тренироваться с Дэйном — узнаю.

Снаружи было прохладно и свежо, в ясном небе светило солнце. До озера, на берегу которого росли вперемешку белые, жёлтые и сиреневые цветы, я добралась быстро и без приключений. Села на корточки, попробовала пальцем воду. Холодновато, но купаться можно. А на обратном пути наберу ягод с кустов, глядишь, и вечерняя трапеза не понадобится.

Сняла с себя платье, прячась за широкими стволами росших на берегу деревьев. Оглянулась. Никого не было, и это меня успокоило. Я нырнула, тут же охнула и покрылась гусиной кожей, но согрелась, плавая по всему озеру, работая руками и ногами. Всё-таки я не изнеженная госпожа, и дома купание в речке было для меня обычным делом!

Дома. Слёзы невольно навернулись мне на глаза: как бы тяжело ни жилось в замке господина Энери, это было место, где я выросла. Теперь там пепелище и вороны каркают… а госпожа Энери, слуги и стражники — кто остался жив, — наверное, нашли себе приют. Госпожа не так давно упоминала про какую-то родню в городе Регия.

— Ого! Неужто озёрная дева? — чей-то громкий и весёлый голос пробудил меня от размышлений.

Я настороженно уставилась на вновь прибывшего: высокий, статный и весьма симпатичный русоволосый человек в светло-коричневой кожаной одежде с золотыми чешуйками на груди. О всемилостивые боги! Не человек. Дракон.

— Что молчишь? Слышал, озёрные девы неразговорчивы, — ухмыльнулся дракон, подойдя ближе. Он как будто не замечал моё сложенное на траве платье, по которому было ясно, что я не отнюдь не сказочное создание. Или… решил поиграть? Не по душе мне такие игры!

— Оно и к лучшему. Не люблю болтушек, — задумчиво продолжал незваный гость, трогая носком сапога воду. — Они ещё хуже остальных женщин. Так кто ты такая, девица? Когда тебя удостаивает своим вниманием дракон, нужно отвечать, — как-то очень уж недобро протянул он.

Глаза у него были голубые, как у Дэйна, но язык бы не повернулся сравнить их с цветами льна. Скорее с водами такого вот озера зимой, когда их подёрнул лёд.

Облизнув губы, с испугом думая, как же теперь вылезу из воды, хотела ответить, но меня опередили.

— Инор, ты мог бы предупредить меня, что прилетишь… братец.

Дэйн вышел из-за деревьев и уверенной походкой приблизился к нам. И снова, как там, на краю обрыва, я почувствовала прилив благодарности за своё спасение. А затем смутилась, растерялась, вспомнив, что из-за своей же беспечности и угодила в эту ловушку. И пришлый дракон мог бы сделать со мной всё, что угодно.

Если б не Дэйн.

— Поленился, — Инор небрежно махнул рукой, поворачиваясь к брату. — Я смотрю, ты в

1 ... 6 7 8 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт"