Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Вера Дельвейт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:
если дракон и не подумает этого сделать, а только посмеётся надо мной? Я зажмурилась, чувствуя, как из-под век катятся одна за другой слёзы. Да пусть смеётся, лишь бы пришёл!

V

Дэйн

Благородный Арген из рода Эйль всё не торопился уходить. Посматривал своими ледяными глазками туда и сюда, а после шороха, который донёсся с лестницы, и вовсе встрепенулся.

— Мышь, — как ни в чём не бывало уронил я. — И не простая мышь, а Эллейн, смотрительница Замка-Артефакта.

— Вот как, — с явным удивлением протянул Арген. А потом уже с завистью прибавил:

— Прекрасный у вас Замок. Сначала я не поверил, когда мне рассказывали, будто бы дракон из рода Илль владеет таким мощным магическим артефактом…

— Это моё наследство, — любезно пояснил я, чтобы пресечь дальнейшие вопросы. Не стал уточнять, что Замок-Артефакт — единственное наследство, которое у меня было. Всё остальное отец собирался отдать моим сводным братьям.

Арген открыл рот. Судя по всему, собрался задать парочку вопросов, но я опередил его:

— Итак, вы проверили границу с Арифанией — всё спокойно. Убедились, что я покарал наглеца, осмелившегося напасть на дракона, и благополучно вернулся в свой замок. Я поделился с вами подозрениями о заговоре, и вы можете поведать всю эту историю службе дворцовых расследователей — как они там называются?

— Квизари, — подсказал Арген.

— Квизари. Иными словами, ваше задание выполнено.

Не самый вежливый способ выпроводить незваного гостя за дверь, но его острая, как у хорька, физиономия мне надоела. Как и торчавшие у него за спиной фигуры стражников с копьями. А кроме того, я чуял, что, пока я обмениваюсь с Аргеном ничего не значащими репликами, Роника успела что-нибудь натворить. Она выглядела взбешённой, когда я оставил её в комнате. Надо же, служанка, а такая строптивая!

— Что ж, был рад повидаться, — сквозь зубы процедил Арген. Одёрнул на себе драконий сюртук с золотыми чешуйками и направился к выходу. Стражники поклонились мне и последовали за ним. — До встречи, благородный Дэйнхар из рода Илль.

— До встречи, благородный Арген из рода Эйль, — с его спутниками я прощаться не стал. И предпочёл бы их всех никогда больше не видеть.

Едва захлопнулась входная дверь, как я мигом очутился на втором этаже. Нить, связавшая меня и Ронику, словно натянулась. Я должен был узнать, что это означает.

Конечно, Роники в комнате не оказалось! Я задержался, чтобы осмотреть замок на двери — девчонка сумела вскрыть его магией. Поразительно! Так какой же у неё всё-таки дар? Но задуматься об этом, как следует, у меня не было времени. Вдобавок с третьего этажа донеслись отчаянные призывы на помощь.

— Эй, Замок! Какого демона ты творишь?! — вырвалось у меня, когда я обнаружил Ронику висящей на краю обрыва. Мгновенно кинулся к ней, оттащил, и она тут же с рыданиями прижалась ко мне. Перепуганная, встрёпанная, и платье всё в пятнах. Роника как будто забыла, что меня надо бояться, и искала защиты!

Тем временем Замок прекратил свою глупую игру. И теперь мы стояли в обыкновенной пыльной комнате. Роника заливалась слезами у меня на груди, пока я злился:

— Чтобы такого больше не было, понял?! Я-то привык к твоим шуточкам, а она — нет!

Замок-Артефакт что-то проворчал и вдруг заявил:

— Она сама виновата, хозяин! Девчонка нарушила сразу несколько правил. Во-первых, стукнула кулаком по моей двери — а в другой раз ещё и ногой приложит, я это терпеть должен? Во-вторых, ослушалась вас, отперла дверь и пошла сначала на лестницу подслушивать…

— Ах ты болтун! — Роника отпрянула от меня и, сверкая глазами, красная и злая, оглядывалась. Руки у неё сжались в кулаки. Думала, что сейчас Замок-Артефакт примет какой-нибудь материальный облик и появится перед нами? Даже если таковой был, я его никогда не видел.

— …А потом, — неумолимо продолжал доносчик, — по коридорам бегала, открыла вашу, хозяин, комнату с картинами…

Роника прижала грязный кулак к губам, старательно избегая моего взгляда.

— И, наконец, я не вынес и решил её проучить! Она ещё и болтуном меня обозвала!

— Так, а теперь послушай, — дождавшись, пока Замок-Артефакт перечислит все прегрешения моей гостьи, объявил я. — Что бы ни сделала Роника, «учить» её запрещаю. Если кто-то и будет наказывать мою гостью за пренебрежение правилами, так это я сам. Ты можешь навредить ей. Она человек, а не дракон, как я, а люди куда более хрупкие. Если с ней что-то случится…

— …то вы избавитесь от всех неприятностей, — тихо подсказала Роника, видимо, решив, что ей нечего терять, и она может ещё и наговорить мне дерзостей. Я хмуро посмотрел на неё и закончил фразу по-своему:

— Если с ней что-то случится, то мой план будет разрушен.

— Понял, понял, — буркнул Замок-Артефакт. — Буду помягче, поделикатнее…

— А то мне придётся поселиться в другом замке, а тебя уменьшить и носить за пазухой, или в ящик сунуть. Ты этого хочешь?

— Ни в коем случае, — присмирел Замок.

— Тогда веди себя, как подобает!

Мы с Роникой вышли из комнаты, и она, опустив глаза, торопливо проговорила:

— Благодарю вас, что пришли на помощь, Дэйнхар, — и хотела ускользнуть, но я сжал её плечо:

— Э, нет! Никуда ты не пойдёшь, моя дорогая гостья. Сначала мы с тобой славно побеседуем.

Надо же, я всерьёз испугался за неё. Зная, что опасности нет, что всё это проделки Замка! Чем объяснить свой порыв, я не знал, и оттого разозлился ещё сильнее.

— О чём беседовать? — Роника вскинула на меня свои небесные очи. Всего лишь служанка, а хороша даже в перепачканном платье и с растрёпанными светлыми волосами. — Я провинилась перед вами, но меня уже Замок наказал. Или вы хотите добавить?

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы сдержаться и не вспылить.

— Нет. Ты и так всё уяснила, я надеюсь, — подчеркнул эти слова. — Меня другое интересует. Твоя магия.

Я взял Ронику за руку и подвёл её к хорошо знакомой двери. И угораздило же девчонку зайти сюда! Искала сокровища — я был уверен, что именно сокровища, что ещё можно искать в драконьем замке, — а наткнулась на картины!

— Ты сумела отпереть дверь, но вернуть всё, как было, у тебя не получилось, верно? — осмотрев замочную скважину, я высказал одну из своих догадок.

Роника молча кивнула. Я отпустил её руку и принялся размышлять вслух:

— У тебя или не хватило силы, или это особенность твоей магии. Снимать чары… но не накладывать их. Но как же ты создала связь?

Любопытно! Хотелось немедленно потащить Ронику в комнату для занятий и попробовать

1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт"