Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Я преступница, Рай! Ты хочешь говорить с преступницей?
Рай рассмеялся в голос, искренне.
— Ну хватит, Нея. С твоей врождённой порядочностью это невозможно.
— Ну хорошо, как только я открою рот, у тебя будет две возможности: пойти со мной до конца или… — тут Нея выдержала значительную паузу, — сдать меня в Межгалактический Совет по надзору за вторжениями и беспорядками.
— Забавно, — тряхнул головой Рай и опять громко рассмеялся.
— Это «да»?
— Это «да», Нея, я готов слушать, — Рай вытянул ноги, расслабившись в кресле, и с умилением посмотрел на порывистую Нею.
— Наро… Как бы это сказать? — Нея бросила на него испуганный взгляд. — Он у землян. Алеката спрятала его в родственном нам мире.
— Что‑о? — Рай слишком резко вытянул спину. — Как это понимать: Алеката спрятала Наро у землян? — Взгляд Рая стал жёстким.
— Не было выхода, Рай! — Нея отчаянно тряхнула копной кудрявых светлых волос.
Рай ничего не ответил, он выжидал.
— Один землянин, знаешь, он видит Алекату, — тут Нея набралась храбрости и сообщила твёрдым голосом: — Алеката общается с ним через сны.
— Но илланцы не видят снов, — натянул ироничную улыбку Рай. — Это абсолютно исключено, — в голосе Рая чувствовалась уверенность.
— Алеката не видит снов, но она может общаться с этим землянином, когда он пребывает в состоянии сна. Нравится тебе это или нет, Рай, но это ещё один парадоксальный факт.
— Ну допустим, общаются. И что?
Нея понизила голос:
— Я же намекнула тебе, что Наро… у него.
— Намекнула? — в голосе Рая послышалось раздражение.
— То есть… я… словом, всё так и есть: Наро теперь у землянина, — тихо вымолвила она.
— Нея, ты хоть понимаешь, что с тобой будет, если эта информация выйдет за рамки нашего разговора?
Рай быстро пробежал пальцами по модулятору — пространство вокруг них значительно сузилось, и они быстро погрузились в плотную белую тайносферу, где легко могли читать мысли друг друга, не произнося ни слова.
— Кто, кроме Алекаты, знает ещё о пропаже Наро?
— Никто, — испуганный взгляд Неи замер на скуластом лице воина.
— Я должен знать всё. Всё, чтобы спасти тебя, рассказывай, — бровь его медленно поползла вверх, а жилистые пальцы, сжатые в кулак, побелели.
Глава 4
Портал в неизвестность
Одну из пустующих кирпичных построек на территории своего коттеджа Егор превратил в личную экспериментальную лабораторию, приложив немало усилий к тому, чтобы постройка действительно позволяла проводить опыты без ущерба соседствующему с ней миру. Здесь он работал в свободном полете учёной мысли.
В лаборатории раздался хлопок. Егор, отряхиваясь, выбрался из‑под разлетевшегося вдребезги защитного экрана. Волосы его, наэлектризованные, торчали в разные стороны, и сам он имел весьма напуганный вид.
— Ну, приветствуем, учёный, — Данила беззлобно хихикнул. — Извини, брат, мы тут к тебе не по расписанию. Спонтанно. — Данила протянул руку для приветствия.
— Не спонтанно, — поправил Филипп, — а целенаправленно, — он тоже протянул руку для рукопожатия. — И по делу.
— Не терпит никак? Дело ваше? — буркнул Егор, стряхивая с себя лабораторную пыль цвета штукатурки.
— Никак, — возразил Филипп.
Молодой ученый, которого сложно было с первого взгляда назвать учёным, походил на парня, что называется, в тренде — тоннель в одном ухе, тэту на шее с той же стороны и стильная причёска с бритым затылком.
— Опять с шаровой молнией в прятки играешь? — подтрунил над Егором Данила, поднимая с пола осколки защитного экрана.
— Ага, развлекаюсь понемногу, — буркнул учёный, — так, от безделья, со сгустком плазмы, температура которой выше солнечной, в её центре, разумеется. А так ничего. И представьте себе: этот сгусток плазмы ещё жужжит и шипит, — недовольно парировал Егор.
— Стоп, стоп, ребята! — попытался прервать их перепалку Филипп. — Не в пинг‑понг играем. Не сердись, дружище, — Филипп опустил руку на крепкое плечо ученого‑астрофизика. — У Данилы, может, на Нобеля одна вещица тянет. Нужен твой научный взгляд.
— На Нобеля? — лицо Егора на мгновение стало заинтересованным, но в этот момент искусственный интеллект огласил на всю лабораторию какие‑то цифры и молодой учёный разочарованно махнул рукой.
— Ладно, валяйте. С чем пришли? — не церемонился Егор. — Тут вам не элитная комната для психологической разгрузки, так что прошу, друзья, — Егор сделал широкий жест, обозначавший одно: размещайтесь где придётся.
Данила указал на старый, местами потёртый диван, каким‑то образом прижившийся в лаборатории и, видимо, подразумевавший ночлег для астрофизика.
Филипп подсел к Даниле, Егор стал напротив, у стены, скрестив на груди руки, с недовольной гримасой.
— Ну? — грозно произнес хозяин лаборатории.
— Начинай ты, Филипп. Боюсь, этот ловец молний выставит меня с треском, — снял с себя ответственность Данила.
— Хорошо, тогда по существу, — начал Филипп. — Вот предмет, предмет необычный. Сплав неизвестен, назначение предмета тоже. Короче, как вы говорите, физики, тело есть, — он покачал массивный браслет на руке, — а массы у этого тела нет.
— Как нет? — удивился Данила. — Я бы не согласился с таким утверждением, тело как раз имеет массу, довольно тяжёл для руки, особенно девушки, — с какой‑то тоской добавил он.
— Что вы тут плетёте оба? — разозлился Егор. — Нет у меня времени на это шутовство.
Он подошел к Филиппу, выхватил браслет из его руки и… замер. Егор был профессионалом по части различных сплавов.
— Хм, интересно, — только и произнес астрофизик, оценивая вес браслета на руке, и направился к одной из дверей лаборатории.
— Куда ты его? — подскочил на диване Данила.
— В камеру для исследования, — ответил, не поворачивая головы, Егор.
— А что ты с ним собираешься делать? Я согласия на расправу не давал, — строго предупредил Данила. — Там неизвестные науке символы. Вероятно, письменность какая‑то. И геометрические фигуры. Вдруг реликвия древних шумеров? — брякнул Данила, совершенно ничего не знавший о древнем населении Южной Месопотамии.
— Какие шумеры? Вот что ты несёшь, Данила? — возмутился Филипп. — Рассказал бы уже всё как есть. Браслет инопланетного происхождения.
Егор не услышал Филиппа: материал браслета, его сплав занял все его мысли целиком. Слово «инопланетный», которое заинтересовало бы больше всего учёного, пролетело мимо.
— Шумерская астрономия и математика заслуживали, конечно, внимания Ближнего Востока в древние времена, — отстранённо произнёс Егор, всё ещё захваченный необычным предметом. — Что же касается письма… то они дошли до клинописи, — пробормотал про себя астрофизик, перебирая браслет в руках. — Так где же здесь символы и геометрические фигуры?
— Ты тоже не видишь? — удивился Данила.
— Нет, — усмехнулся учёный. — Хотя неважно. Начнём с главного.
— Стоп, Егор! — окликнул его Филипп. — У меня клиент: я не могу пренебрегать чужим временем. Я оставлю вас тут, ребята. Надеюсь, не передерётесь.
— Будь спокоен, — ответил астрофизик и, ничего не видя перед собой, кроме предмета исследования, вставил магнитный ключ в дверь
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83