Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Молодая женщина нахмурилась:
— Сам мистер Рис или его секретарша?
— Сам.
— Соедини меня с ним, — решительно сказала она.
Вытерев ладонь о юбку, Селия тряхнула головой.
Отчего она нервничает? Как только телефон зазвонил, она подняла трубку.
— Как дела, Селия?
Услышав его голос, Селия затрепетала. Почему она ведет себя как девочка‑подросток, в которой пробуждается первое сексуальное влечение? Это глупо и непрофессионально.
— В порядке, Эван. А у тебя?
— У меня мало времени. Я хотел бы сегодня встретиться за ланчем, если тебе позволяет твой график.
Эван говорил уверенно. Он отлично знал, что она не откажет ему. Селия быстро взглянула на часы:
— В котором часу?
— Сейчас.
Она запаниковала:
— Но мы встречаемся в пятницу.
— Я и собираюсь поговорить о встрече в пятницу. Планы изменились.
У Селии упало сердце.
— У меня всего сорок пять минут, — продолжал он. — Мы находимся в двух кварталах друг от друга. Давай встретимся посередине. Нам предоставляется на выбор французская, итальянская или старая добрая американская кухня.
— Мне все равно, — едва слышно откликнулась Селия.
Прижав телефонную трубку к уху плечом, она принялась неистово искать свои записи, имеющие отношение к сделке с Эваном.
— Отлично. Встречаемся через пять минут, — бросил Эван. — Я выезжаю прямо сейчас.
— Хорошо. До встречи.
Эван повесил трубку, а Селия по‑прежнему прижимала ее к уху. Затем она швырнула трубку на рычаг, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась к бою.
Схватив сумку, Селия трусцой побежала по коридору.
По пути ей попался Эш Уильямс, финансовый директор компании, который попытался поговорить с ней.
— Не сейчас, Эш, — бросила Селия. — Я опаздываю на важный деловой ланч.
Пробежав мимо Шелби, она крикнула на ходу:
— Если Брок спросит, у меня незапланированная встреча с мистером Рисом. Если будет интересоваться кто‑то еще, я вернусь во второй половине дня.
Шагнув в лифт, Селия повернулась и, прежде чем двери лифта закрылись, поймала изумленный взгляд Шелби.
В вестибюле Селия зашла в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Переобуться она не успела, так что предстоит вышагивать по асфальту в туфлях на высоченных каблуках.
Оглядев яркие вывески кафе, она увидела Эвана, и ей стало трудно дышать. Он стоял на солнце, засунув руку в карман брюк, а другой прижимал к уху телефон.
Мгновение Селия просто наслаждалась его видом. Но вот он повернулся и заметил ее.
Селия перешла улицу, прижимая портфель к боку. Эван наблюдал за ее приближением с едва заметным вожделением во взгляде. Он улыбнулся, когда она оказалась рядом.
— Ты вовремя. Я выбрал старую добрую американскую кухню, — сказал он, указывая на ближайший столик. — Надеюсь, ты не против?
— Не против. — Селия с радостью уселась на стул и поставила портфель рядом.
Эван расположился напротив нее и подозвал официанта.
— Выпьешь вина? — спросил он, когда тот подошел.
— Только выбери сам.
Заказав вино, он посмотрел на Селию:
— Я пригласил тебя сегодня потому, что обстоятельства изменились и мы не сможем встретиться в пятницу.
Молодая женщина кивнула и нагнулась за портфелем:
— Все в порядке. Я захватила все, что хотела продемонстрировать тебе…
Он обхватил пальцами ее запястье:
— Я пригласил тебя не за этим.
Моргнув, Селия оставила портфель в покое.
— Я по‑прежнему хочу, чтобы наша деловая встреча состоялась, но… в другом месте.
Селия ужасно смутилась, и Эван, должно быть, заметил это.
— Сегодня у меня мало времени, так что я сразу перейду к делу.
Он по‑прежнему держал Селию за запястье, большим пальцем лениво поглаживая пульс. Она затаила дыхание — ей не хотелось расставаться с удивительным ощущением, вызванным его прикосновением. Знает ли Эван, какое невероятное влияние оказывает на нее?
— В этот уик‑энд состоится свадьба моего брата.
Селия могла поклясться, что он с отвращением скривил губы.
— Семейное торжество. Все произойдет на острове Каталина. Я должен быть там в четверг вечером, поэтому в пятницу не смогу с тобой встретиться.
— Понимаю, — сказала она. — Мы перенесем встречу на удобный для тебя день.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Округлив глаза, Селия высвободила руку… и немедленно пожалела об этом. Тем не менее она с любопытством ждала, что он скажет дальше.
— У меня достаточно плотный график. Я не могу неделями подбирать новое рекламное агентство. Если ты поедешь со мной, я выслушаю твои идеи. Конечно, свадьба — далеко не идеальное место для деловых переговоров. Честно говоря, я и сам предпочел бы туда не ездить.
От волнения у Селии замерло сердце. Свадебная церемония — семейное мероприятие. А ей трудно не поддаваться чарам Эвана даже в деловой обстановке.
— Как долго мы будем… отсутствовать?
Голос высококвалифицированного профессионала Селии Тейлор походил на писк испуганной девчонки.
— Мы вылетаем вечером в четверг. Репетиция свадьбы и ужин состоятся в пятницу, на субботу запланированы свадьба и прием, в воскресенье мы вернемся.
Ей придется отпроситься с работы всего на один день. Обо всем узнает лишь Брок, а он никому ничего не сообщит.
Селия не понимала, почему она не согласилась сразу. Отказать Эвану ни в коем случае нельзя.
— Хорошо, — произнесла она, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
Придется ли ей идти вместе с ним на торжество? Или Эван рассчитывает, что она будет незримо следовать за ним, ожидая подходящего времени для разговора?
— Я с радостью оплачу все, что тебе потребуется купить, — заметил он.
Селия вздрогнула:
— Нет, я справлюсь сама. Скажи только, какие наряды потребуются.
Эван криво усмехнулся:
— Если судить по вкусам Беттины, одежда должна быть блестящей и яркой. — Он скользнул чувственным взглядом по ее лицу, затем по раскрасневшейся шее. — Мне кажется, ты будешь потрясающе выглядеть в любом наряде. Платье, которое ты выбрала для прошлой вечеринки, отлично смотрелось.
Селия покраснела сильнее, взмолившись, чтобы ее щеки не походили на два факела.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34