— Значит, это я чувствовал тогда в библиотеке, — Маркуш усмехнулся, неспешно поднимаясь ладонью к моему локтю. Его взгляд остановился, хоть губы продолжали шевелиться. — Но подумал, что мне показалось. Потому что этого просто не может быть. Но раз может, то это очень плохо, Йоли. Очень.
Я сглотнула, гадая, что он имеет в виду. Как будто мой рассказ породил в нем какие-то личные опасения. Конечно, и так понятно, что в похищении карты нет ничего хорошего, но похоже он говорил совсем не об опасности пострадать от тех, кто хотел забрать карту. И даже не о возможной немилости принца Венцеля.
— Вы можете помочь мне вынуть ее?
Я словно шагнула в темную пропасть, ожидая его ответа.
— Боюсь, это не так просто, как может показаться, — пальцы Маркуша все блуждали по моему предплечью, а сам он смотрел куда-то перед собой. — Только Собиратели могут принимать в себя карту. Но для каждого из них есть особое заклинание, с помощью которого они могут вынуть ее снова. Или вернуть обратно. Если ее удалось похитить у Натана Миклоша, значит, кто-то узнал его заклинание и воспользовался им. А это почти невозможно.
— А как же быть мне? — в груди заметалось горячее смятение, обдавая меня волнами жгучего жара. — Я не произносила никаких заклинаний, когда карта впиталась.
Маркуш вдруг потянул меня на себя, заставляя встать. Он рванул рукав моего платья вверх и вперился в мою руку так цепко, словно и правда начал что-то видеть. Кожу закололо, будто тонкими лапками бегущего по ней насекомого.
— Видно, вам еще только предстоит узнать заклинание, — юноша пожал плечами.
— Я не слишком силен в таких тонкостях. Но только тогда вы сможете избавиться от нее, — он выдохнул медленно и отпустил меня наконец.
Его взгляд снова обрел осмысленность и живость. По губам скользнула слегка растерянная улыбка, будто то, что он узнал обо мне, скорее радовало его, чем пугало или злило. Я ожидала гнева или недоверия — но никак не азартного блеска в его глазах. Будто он уже предвкушал, как будто разгадывать эту загадку.
— Это точно все, что таится в вас, Йоли? — он взглянул на меня с напускным укором.
— Надеюсь, что да, — я развела руками. Сейчас уже нельзя быть ни в чем уверенной. Кто знает, что я еще открою в себе завтра или через месяц? — Еще только... Я вижу, как гаснут Колодцы. Так и должно быть?
— Да. Для того, чтобы своевременно узнавать о том, не погас ли очередной Колодец, Собиратели и связывают себя с каждым из них через карту, — Маркуш снова опустился в кресло. — Это очень большой груз. И большая ответственность. Но, если это все, тогда я попытаюсь чем-то вам помочь, Только метод мне нужно будто хорошенько обдумать, а там мы можем попробовать.
— Снова научный эксперимент? — я оперлась кончиками пальцев о стол, чувствуя, как от пережитого волнения слабеет в коленях.
— Можно и так сказать, — де ла Фиер размял кисти рук, будто они затекли. — В конце концов, с камнями у нас все вышло очень хорошо. Кстати, я обещал вам отдать испорченные. Но, пока вы провожали унбара Маноле, приходил Альдор и забрал их. Сказал, что они завтра ему понадобятся. Но вы всегда можете обратиться к нему.
Конечно, это же так просто, — мысленно проворчала я. Да мне бы видеть Альдора поменьше, а уж выпрашивать у него камни, которые он наверняка не пожелает отдавать, подозревая меня Матерь знает, в чем — это хуже некуда. Но придется попытаться. Мне нужен-то всего один.
— Боюсь, он вряд ли отдаст их мне, когда узнает.
— Альдору пока не нужно знать еще и об этом, — прервал меня Маркуш. — Я попытаюсь понять что-то сам. Хоть немного разобраться, чтобы потом объяснить ему. К тому же сегодня я уже не в состоянии с ним разговаривать, а одной с такими вестями ходить к нему не советовал бы.
И с ним так предательски хотелось согласиться. Подождать еще немного, отодвинуть момент разговора с Альдором. Казалось, это решит много вопросов сразу. Но стоило только поразмыслить чуть лучше, как вылезали на поверхность многие подводные камни той беспечности, с которой Маркуш предложил мне умалчивать о карте дальше.
— Это не окажется опасным? — все же выразила я сомнение. — Ведь за мной наверняка наблюдают люди принца Венцеля. Да и те люди, которым нужна карта. Я не хотела бы навлечь на семью де ла Фиер большие неприятности. Особенно на вас. Я и так слишком долго лгала.
Маркуш покачал головой.
— Значит, один день ничего не изменит. А я вас поддержу: мы поговорим с Альдором вместе, — он помолчал немного, давая мне обдумать его слова. — Поверьте, я при случае могу за себя постоять. Но сейчас гнев Альдора для вас гораздо опаснее внимания Венцеля.
Глава 2Наутро, как и обещал Альдор, мы собрались выезжать в Сингурул, где для меня была назначена встреча с одним из лучших портных в округе. Маркуш не пожелал оставаться в замке, хоть и чувствовал себя хорошо, а старший брат не стал возражать против его прогулки. К тому же де ла Фиер собирался брать с собой солидное сопровождение, и от этого я чувствовала себя несколько странно. Будто не на снятие мерок собралась, а на смотрины в сопровождении очень строгих родственников. И каждый раз приходилось себе напоминать, где я очутилась и в каких обстоятельствах оказалась.
Ко всему прочему, чем больше приближался праздник Вершины лета, тем жарче становилось на улице. Ночью прошла гроза, а потому с рассветом начало нещадно парить. Казалось уже, что в Анделналте прохладнее, чем в тенистом саду, а потому выходить из замка совершенно не хотелось. Я чувствовала себя вареной рыбиной, которую выбросили на солнце.
Но, к счастью, уже пришлось усвоить, что спорить с Альдором де ла Фиером бесполезно — потому придется подчиниться. Собрались выезжать с самого раннего утра, пока светило еще не совсем выползло из-за холмистой, в щетине густых лесов, стены. Я надеялась, что Альдор передумает ехать, но за завтраком он лишь подтвердил свои намерения. А его направленный на меня взгляд стал столь пытливым и ожидающим, что даже Маркушу с Рэзваном, кажется, было неловко. Впрочем, младший наследник тоже разглядывал меня очень уж внимательно: это и не удивительно, если вспомнить, что я ему рассказала накануне. Самой не верилось, что все же решилась. И сейчас каждый миг ждала очередного удара от случая. Но Маркуш пока молчал и больше все же смотрел в свою тарелку, чем на меня: видно, чтобы не пересекаться с Альдором взглядами лишний раз.
Когда выехали из замка, уместившись в большой повозке, я оказалась вдруг зажата между плечами братьев. Андра, которую просто необходимо было взять с собой, осталась сидеть с противоположной стороны в одиночестве и легкой растерянности, которое явно читалось на ее лице. И, кажется, де ла Фиеры смотрели в разные стороны: каждый в свое оконце в холщовом пологе, а все равно становилось не по себе. Словно под стражей.
— Прекратите ерзать, — наконец не выдержал Альдор и опустил на меня сердитый взгляд.
— Жарко, — только и ответила я, замерев наконец, будто прибитая гвоздем к сидению.