— Что-о-о?! — давясь пончиком, в бешенстве заорал расположившийся за столом толстяк.
— Том Эллфорд?
— Ты кто такой, черт возьми? Мари, а ну-ка иди сюда!
— Меня зовут Райан Маклеод.
— Пошел вон из моего кабинета, а не то позвоню в полицию. Мари!
Райан отодвинул в сторону стул, отделявший его от толстяка.
— Мари!
— Боюсь, она не придет. С какой стати ей защищать тебя? Ты обходишься с ней, как с грязью. — Райан надвигался медленно, неотвратимо и наконец навис над толстяком, который уже съежился от страха в своем кожаном кресле. — Я хочу с тобой потолковать.
— Что вам от меня нужно? Я вас даже не знаю.
— Я жених Ребекки Хансен.
В заплывших глазках толстяка плеснулся страх.
— Вижу, тебе знакомо ее имя. — Райан смел в сторону коробку с пончиками и пачку бумажных салфеток и уселся на край стола. Оперевшись локтем о бедро, он наклонялся до тех пор, пока его лицо не оказалось всего в нескольких дюймах от физиономии управляющего. — Так я и думал.
— Разумеется! Ребекка Хансен и ее семья — наши давние клиенты. Я испытываю величайшее уважение к ней и к тому, как мужественно она преодолевает трудные времена.
— Сомневаюсь, что уважение входит в число приемов, которые ты применяешь к сотрудникам и беззащитным клиентам, если тебе вообще известно значение этого слова.
— Но…
— Ты ведешь себя с моей невестой хамски и непристойно.
— Я отказываюсь выслушивать эти оскорбления!.. — Эллфорд попытался вскочить, но Райан ткнул его пальцем в грудь, и толстяк снова тяжело плюхнулся в кресло.
— Позволь мне рассказать, как ты будешь вести себя впредь. — Райан взял со стола бумажную салфетку и тщательно вытер палец, которым тыкал в жирную грудь управляющего. — Ты будешь называть мою невесту «миссис Хансен» или — после нашей свадьбы — «миссис Маклеод». Если ей когда-нибудь, не приведи Бог, доведется войти в этот кабинет, дверь его всегда будет открыта.
— Возмутительно!
— Ты никогда больше не попытаешься никоим образом оскорбить или унизить ее. Твои разговоры с ней будут сугубо официальными. В противном случае я обращусь в правление банка и тебя уволят.
— Вы не можете…
— Я все могу. Прежде чем что-то еще сказать, тебе бы стоило провести мое имя через компьютер. — Райан выпрямился, с намеренной угрозой нависая всем телом над толстяком. Сознавая, что собравшиеся за дверью кабинета жадно ловят каждое его слово, он понизил голос, чтобы продолжение его речи мог расслышать только Эллфорд. — И если ты когда-нибудь словом или жестом намекнешь, что Бекки могла бы переспать с тобой… — Райан скатал салфетку и швырнул бумажный шарик на колени Эллфорда, — тебе будет так больно, что уже никогда и ни с кем не захочется переспать.
— Вы не смеете мне угрожать!
— Еще как смею. Я только что это сделал. — Райан вынул бумажник и швырнул на стол чек. — Эта сумма покрывает все выплаты по закладной миссис Хансен. Когда оформишь все документы, вышли их на мой адрес — он указан сверху на чеке.
Эллфорд пожирал глазами чек, но не смел к нему прикоснуться. Райан повернулся, чтобы уйти.
— И последнее. Советую тебе более уважительно обходиться со своими служащими, иначе они могут сообщить о твоем поведении правлению банка.
— Не посмеют. Они потеряют работу.
— Имей в виду, что репортеры всегда интересуются житейскими историями, а банки сейчас и так выглядят в прессе не лучшим образом. — Райан усмехнулся, и Эллфорда затрясло. — Не думаю, что твоим боссам придется по душе подобная огласка, а?
Он вышел из кабинета, миновал притихших, сбившихся в кучку служащих и направился к выходу. Каблуки Райана четко стучали по плиткам пола, и это был единственный звук в затянувшейся, давящей тишине. Райан протянул руку к двери, и тут его заставил обернуться совсем другой звук.
Мари зааплодировала — вначале несмело, затем все громче. По лицу ее расплылась улыбка. Один за другим к ней присоединились остальные.
Райан ухмыльнулся, помахал им рукой и вышел. Он сел в машину, но не спешил включать зажигание. Настроение у него было отменное. Он помог Бекки, а если при этом сделал доброе дело служащим банка и другим клиентам, то тем лучше.
Вот только согласится ли с этим Бекки? Райан от души надеялся, что сумеет подобрать для нее убедительные доводы. То, что документы вышлют на его адрес, лишь ненадолго оттянет неизбежное объяснение. Райан действовал так, как решил, и считал, что поступил правильно, но все же предчувствовал неприятности.
Дверь кабинета распахнулась настежь. Райан нахмурился, не поднимая головы.
— Холли, ярмарка на следующей неделе, и она для нас настолько важна, что я просто обязан довести эту работу до совершенства. Я же сказал, что меня нельзя беспокоить.
— Правда?
Всего одно слово, произнесенное тихим голосом, но Райан, услышав его, тотчас вскинул голову.
— Бекки!
Одного взгляда на нее хватило, чтобы понять: надвигается гроза. Должно быть, она узнала, что произошло в банке.
— Райан, почему ты это сделал?
Точно, узнала.
— Сегодня я получила письмо из банка с благодарностью за то, что полностью выплатила по закладной. Но… — Бекки подошла и, остановившись возле кресла, наклонилась к Райану так близко, что они едва не столкнулись носами. — Я по закладной не платила. Мне тотчас же пришло в голову, что это сделал ты. Потом я подумала, что ты не стал бы делать именно то, что я категорически запретила. И тогда я решила, что в банке ошиблись.
— Бекки…
— Я отправилась к Эллфорду. Знаешь, что он сказал?
Райан вспомнил о своей встрече с Эллфордом, который с более чем умеренным успехом возмещал недостаток роста избытком брюха. И беспокойно поерзал, поняв, что сейчас услышит.
— Он отказался меня принять. Я была так обеспокоена, что обошла секретаршу и ворвалась в его кабинет. Когда я закрыла дверь, бедолага чуть ли не впал в истерику. Он вскочил, Райан, и побежал. Этот низенький толстяк рысью побежал к двери и распахнул ее настежь.
— Бекки…
— Судя по всему, он панически боялся принимать меня с закрытой дверью. Кто-то припугнул его телесными увечьями за хамское и непристойное поведение, а потом пригрозил пожаловаться в правление банка, если только такое повторится. В этом есть что-то знакомое, не так ли?
— Этот тип не оставил бы тебя в покое, — перебил ее Райан, торопясь быстро и убедительно объяснить все Бекки. — Когда ты на прошлой неделе сказала, что он опять приставал к тебе, я разозлился. Никто не может безнаказанно оскорблять мою невесту. Я решил, что сам разберусь с Эллфордом.
— Ты решил?! — Бекки резко выпрямилась и отошла к окну, уставясь на улицу. — Кто дал тебе право принимать односторонние решения в том, что касается моей жизни?