Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70
Перейти на страницу:
вторым это ко мне. Начнём прямо сегодня?

— Не откажусь.

— А девчонки?

— Если они этого захотят, то можно и с ними заняться зачатием детей тоже сегодня.

— Они уже захотели. Значит, решено, начинаем усиленно работать над продолжением рода.

— Кстати, а ты, случаем, не интересовалась, повысится ли шанс беременности, если мы будем заниматься этим во второй ипостаси?

— Интересовалась. Шанс на зачатие снизится, а шанс на передачу наших с тобой навыков и способностей увеличится. Вот только вероятность зачатия у нас с тобой ребёнка околонулевая в любой ипостаси. Мы с тобой слишком сильны. Так что, я уже смирилась с тем, что буду растить детей Эми и Альви, как своих собственных. Они, кстати, тоже не против.

— Но ведь пытаться мы не перестанем? — на всякий случай поинтересовался я.

— И не надейся на это. Я всё равно не откажусь от идеи родить от тебя ребёнка и буду искать способ.

Ужин продлился не особо долго, поскольку всем нужно было подготовиться к празднеству дня города. Причём не столько к самому празднеству, сколько к проблемам, которые возникнут сегодня из-за нашей помолвки.

— У нас в запасе достаточно времени, так почему бы нам не опробовать новую кровать? — поинтересовалась Эмилия, когда мы проводили всех родных, при этом у Киры заблестели глаза, а Альвиниэль покраснела.

— Альви, если ты стесняешься, то можешь не участвовать, — обратилась к эльфийке Кира.

— Нет уж, мы же договорились. Я участвую.

— Любимый, а ты чего застыл с открытым ртом? Мы идём в моечную.

— Дважды повторять мне не пришлось, я обнял девушек, и мы вчетвером отправились в моечную, вход в которую находился прямо в нашей спальне…

Столица королевства АОрия, город Акрашт.

Мы двигались в сторону центральной площади по заранее намеченному маршруту, вдоль которого периодически бродили ветераны, ещё не засветившиеся в моём поместье. Да и вели они себя тихо, ничем не выдавая своей касты. Подумаешь, какие-то мелкие аристократы бродят по улицам города, пьют и балагурят. Сейчас почти весь город делает то же самое, особенно если учитывать что половину выпивки людям достаётся бесплатно. Достаточно купить одну бутылку Эля, и вторая тебе достанется в подарок от Его Величества. Именно поэтому большая часть пьющих людей выкрикивает имя Аринта Браслава мудрого с благодарностью.

Однако среди подобного контингента скрываются разные личности: спецслужбы, воры, жулики, наёмники на работе и нет, но меня среди них интересуют те, кто подослан ко мне или моим невестам.

Я, не напрягаясь, ехал на черныше сбоку от кареты, в которой находились Кира Эми и Альвиниэль. Со мной ехали всего двое ветеранов, чтобы не отпугивать тех, кто решится на нас напасть. Едем, не торопясь, с непринуждённым видом и ни о чём не подозревая. При этом я очень внимательно осматриваю пространство вокруг нас в довольно большом радиусе. Народу вокруг нереально много, но я всё-таки держу ситуацию под контролем.

Скоро мы доехали до центральной площади, и я привязал Черныша, причём так, чтобы у него была возможность откусить голову тому, кто попытается ему навредить.

Привязав Черныша, я помог своим невестам выбраться из кареты, и мы вместе двинулись в сторону огромной сцены, недалеко от которой расположились уютные столы с диванами и навесами. Это сделано для аристократов, а если быть точнее, то для высшей аристократии, к которой я с недавних пор принадлежу.

— Здравствуйте, ваша милость, прошу вас проследовать за мной, — поклонился лакей, как только мы вошли на огороженную территорию, но Кира его тут же поправила:

— Не ваша милость, а ваша светлость. Наш жених с недавних пор получил титул герцога.

— Простите ваша светлость, не знал. Прошу вас следовать за мной. Я провожу вас к вашему павильону, — извинился лакей и проводил нас до одного из лучших павильонов стоящего почти в центре.

Такая честь ни одному барону не снилась, но я ведь уже и не барон, да и влияния мне не занимать, не говоря уже о том, что практически вся знать знает о том, что я сегодня объявлю о дате нашей свадьбы. Такая информация распространяется быстро, особенно когда куча народу видело, что я ночевал в родовом поместье ВольЕ.

В общем, сегодня идеальный день, чтобы убрать меня. Кругом множество жаждущих моей смерти аристократов и не только. Я практически без охраны под прикрытием тряпичного павильона, который защитит максимум от дождя и небольшого ветерка. Другими словами созданы все условия для того, чтобы расправиться со мной. Но сделано это не слишком явно, чтобы не вспугнуть крупных рыбаков, которых определённо насторожит такая заманивающая расстановка сил.

Рядом с нами всегда находятся два ветерана. Они не выступают в роли охраны, скорее, в роли моих гостей, но всем известно, на что мы способны. Именно они и дополняют всю композицию, не позволяющую взять меня нахрапом.

В общем, планы на сегодняшнюю ночь у нас грандиозные. Нужно, как можно больше набрать недругов и, либо заставить их работать на себя, либо избавиться от них.

И вот на огромную сцену, окружённую королевской охраной, вышел Аринт Браслав мудрый. Он поздравил всех с днём города и произнес торжественную речь. Толпа ликовала и благодарила за бесплатные напитки и кушанья. Разумеется, и высшая аристократия аплодировала своему королю стоя. Затем он спустился в свой павильон окружённый охраной. Он находился в самом центре, и поблизости не было других павильонов, чтобы охране было проще защищать монарха.

После того как Его Величество разместился на удобных диванах началась концертная программа. На этот праздник были приглашены довольно именитые артисты из разных стран. Представления были поистине чарующими и захватывающими, и сопровождались они магическими спецэффектами. Выглядело всё очень красиво и мои невесты, прильнув ко мне, с удовольствием смотрели на сцену.

Между выступлениями на неё поднимались приближённые к его величеству аристократы и поздравляли город с праздником. Не было лишь КсаАрта ТельЕ, а это могло значить только одно — он определённо готовит на меня нападение, причём довольно масштабное. Интересно, он решил пойти ва-банк или уже подготовил для себя отмазки и потом сделает вид, что не в курсе происходящего?

И вот, наконец, подошла моя очередь.

— На сцену приглашается его светлость герцог портальных застав Сэм Дальгон, — произнёс ведущий, и я отправился к нему.

Встав в центре сцены, чтобы меня было хорошо видно отовсюду, я

1 ... 69 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков"