Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
коротышки с топорами и молотами в руках набросились на незваных гостей, но были сперва отброшены щитами, а затем и перебиты копьями.
Покончив с первыми защитниками, легионеры быстро заполнили маленький зал, слишком низкий для нормальных людей, но доверху наполненный снарядами для пушек.
— Похоже отсюда они пополняют припасы, — высказался Мифунэ, войдя в зал, а затем добавил, — рассредоточиться! Прочешите все коридоры, выходящие отсюда и уничтожьте всех, кто стрелял в нас!
Дважды повторять не пришлось. Разъярённые воины и так были готовы уничтожить всех, кто был повинен в смерти их товарищей. Отряд за отрядом, они разбегались по множеству туннелей и убивали всех полумужей, которых встречали.
На одном из ярусов, откуда велась пушечная стрельба, защитники форта развернули пушки на ворвавшихся захватчиков. Они уже были готовы дать залп, но меткая эльфийская стрела оказалась проворнее и убила стрелка. Тот, падая, задел своё орудие и сбил его прицел. Раздался взрыв. Снаряд угодил в стену по близости и весь ярус охватило пламя. Один за другим стали детонировать остальные заготовленные бомбы и вскоре, всё внутри было охвачено неистовым пожаром. Скала начала рушиться, не выдерживая наносимых разрушений, грозя похоронить под собой как защитников, так и нападающих.
— Уходим! — проорал Флавий через грохот, — Уходим сейчас же!
Все воины ринулись к выходу, но в дыму, пожаре и лабиринте тоннелей найти его удалось лишь единицам. Спасшиеся бежали без оглядки, подальше от проклятого места, которое вот-вот грозило рухнуть прямо им на головы.
Остальные оказались заперты в смертельной ловушке, которая уже начинала захлопываться.
— Похоже это конец, — оценив обстановку, сказала Сэцуко, — что ж. Мне не впервой умирать.
Она смотрела, как воины в панике выпрыгивают наружу из проломов в стене, рискуя переломать себе ноги или расшибиться насмерть, и уже подумала последовать за ними, как вдруг, из ниоткуда, в залы и тоннели форта хлынула вода, гася пламя и давая воинам шанс на спасение.
Двигаясь будто по чьему-то велению, водяной поток, гася пламя, выносил с собой выживших прямо наружу, но не сбрасывал их с высоты, а, будто скатывая их будто по водной горке, осторожно опускал на промёрзшую землю.
Прокатившись на такой горке, Сэцуко встала на четвереньки и оглядевшись, увидела Чародея, с закрытыми глазами машущего перед собой руками.
— Ты же сказал, что не можешь накладывать чары, — задумчиво произнесла она.
— Не мог, — не отвлекаясь от процесса, ответил Чародей, — пока вы не разрушили скалу, а вместе с ней и руны. Не отвлекай.
Он поднял обе руки, а затем резко опустил их. Скала перед ним тут же развалилась, высвобождая водный поток, нёсший в себе остатки выживших.
Замёрзшие и напуганные, но живые, они кубарем катились по земле, не понимая до конца, что происходит. Но, поняв, что это закончилось, воины начинали громко смеяться, словно дети прямо на земле.
— Если они продолжат так лежать, то замёрзнут насмерть, — заметил Чародей.
Сэцуко посмотрела сперва на солдат, ворочавшихся на земле, затем на иссякающий водяной поток, а потом перевела взгляд на Чародея.
— Спасибо, — сказала она, — ты спас нас всех.
— Это самая дерьмовая благодарность за спасение из всех, что я слышал, — усмехнулся Чародей.
Сэцуко пристально посмотрела на него и уголки её губ невольно дёрнулись в улыбке.
* * *
— Мы потеряли слишком много людей в этой стычке, — недовольно произнёс Некромант, — а ведь это ещё не всё!
— Верно, — согласился Чародей, — это ещё не всё. У нас ещё есть силы чтобы справиться с Колдуном и его кознями!
— Думаешь?
Некромант встал из-за стола с картой и расчётами, подошёл к выходу из своего шатра и, откинув полог, посмотрел наружу.
В разбитом, на месте разрушенного вражеского укрепления, лагере царила тишина. Вымотанные за сегодняшний день воины спали без задних ног. Не спали лишь дозорные, которые клевали носом, стоя у костров, и изо всех сил старались бороться с дремотой.
— Думаю, — подтвердил Чародей, сидя в кресле и держа в руке рог с орочьим пивом, — больше того, я уверен, что мы победим.
— Хотелось бы услышать аргументы.
— Он всего один. Колдун — самонадеянный трус, ничего не смыслящий в военном ремесле. Он заперся в своей башне, спрятавшись от нас и надеется, что его люди нас остановят. Но вот мы в одном переходе от его цитадели, а у него больше не осталось тузов в рукаве.
— Мы ещё не знаем, что нас ждёт у башни, — ответил Некромант и опустил полог, — но мне нравится твой настрой, мой друг. И, пожалуй, я согласен. Это ещё не всё.
Чародей ухмыльнулся, салютнул товарищу рогом, а затем сделал несколько больших глотков.
— Как ты это пьёшь? — поёжившись, спросил Некромант.
— С удовольствием, мой друг, — последовал довольный ответ, — С удовольствием.
Глава 46. Эндшпиль
Поднявшись на вершину ледяного перевала, и увидев, цитадель Колдуна, Некромант сперва не поверил, что его столь долгий путь близится к концу.
Башня, около полусотни метров высотой, стояла на широком заснеженном плато, среди, медленно плывущих по кругу, зловещих чёрных облаков.
— Подумать только, — усмехнулся Чародей, — а я ведь уже был здесь. Правда в прошлый раз путь прошёл немного быстрее.
— А обратный ещё быстрее, — ответил Некромант, тяжело вздохнул и скомандовал, — к бою!
Несмотря на усталость после подъёма, армия послушно пришла в движение. Воины принялись занимать боевое построение. Легионеры выстроились по фронту, подняв щиты, и ощетинившись копьями. Следом за ними встали Орки, ухмыляясь и нетерпеливо сжимая оружие, ощущая скорую битву. Самураи и скифы заняли позиции с флангов. Центр заняли амазонки и волкодавы, а эльфы остались позади строя и приготовились бить по врагу издалека.
Стоя перед строем, Некромант печально осмотрел остатки войска и тяжело вздохнул.
— Как же мало нас осталось, — грустно произнёс он, — я серьёзно рассчитывал на поддержку армии мёртвых, но в последней стычке мы потеряли их всех.
— Не беда. Сейчас создадим новых, — поддержал его Чародей и по-дружески взял за плечо, — все воины обновили смазку на оружии перед боем.
— Не
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76