Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 243
Перейти на страницу:
случая.

- Боже мой, - прошептал Грей-Харбор. - Вы так долго это планировали?

- Полагаю, в некотором роде. И когда вы так неожиданно появились в такую погоду, я принял несколько дополнительных мер предосторожности. - Тириэн взял с каминной полки маленький колокольчик. - На самом деле я не ожидал, что они мне понадобятся, но верю в то, что нужно быть готовым.

Он один раз потряс колокольчик. Его голос был сладким, становясь чистым и резким в промежутках между раскатами грома, и дверь библиотеки мгновенно открылась.

Через нее вошли Франк Жансин и четырнадцать других членов личной охраны Тириэна. Библиотека была огромной комнатой, но она была заполнена книжными полками и стеллажами для свитков, и пятнадцать вооруженных людей в доспехах полностью заполнили один ее конец.

- Я никогда не планировал этот момент, - продолжил Тириэн, - и, верите вы в это или нет, отец, я люблю вас. Признаю, что с самого начала я также никогда не планировал этого. Жинифир, да, но вы уже были первым советником. Я должен был думать о вас с тактической точки зрения, и, как я уже сказал, я верю в то, что нужно быть готовым. Поскольку я не мог рисковать тем, как вы можете отреагировать в такой момент, то принял меры предосторожности - мудро, как мне кажется.

- Это ничего не меняет, - сказал Грей-Харбор. - Весь ваш так называемый план безумен, но даже если он сработает, я не поддержу вас. Я не могу.

- Это мы еще посмотрим. И я надеюсь, ради блага многих людей, что вы ошибаетесь. А пока, однако, боюсь, что пришло время...

Сверкнула молния, снова прогремел гром, и вслед за этим глубоким, рокочущим ревом раздался еще один грохот. Звон бьющегося стекла, когда окно в крыше над Грей-Харбором разлетелось на тысячу сверкающих осколков, и в него ворвалась промокшая под дождем фигура в черном, в кирасе и кольчуге королевской стражи.

Незваный гость приземлился с невероятной грацией, как будто двадцатипятифутовый прыжок с крыши был всего лишь двумя футами. Его колени выпрямились, и обнаженный меч в его руках зашипел.

Жорж Хоуирд отшатнулся с пронзительным криком потрясенной агонии, левой рукой сжимая обрубок своего кровоточащего правого предплечья, когда его кисть, которая была на плече Грей-Харбора, с глухим стуком упала на пол библиотеки.

- Прошу прощения, ваша светлость, - вежливо сказал Мерлин Этроуз, - но надеюсь, вы поймете мои возражения против ваших планов.

* * *

Калвин Армак в шоке уставился на мокрое привидение перед ним. Внезапное, совершенно неожиданное появление Мерлина ошеломило каждого человека в библиотеке, не в последнюю очередь Грея-Харбора, и Мерлин тонко улыбнулся.

Он не планировал эту конфронтацию. На самом деле, он не хотел ничего даже отдаленно похожего на нее. И он не предвидел никакой возможной необходимости в этом. Но, по крайней мере, он был достаточно обеспокоен тем, как может сработать его обвинение в адрес Тириэна, чтобы следить за Уэйв-Тандером. К настоящему времени он установил развернутые снарком жучки-паразиты в нескольких местах в Теллесберге, и в режиме реального времени следил за одним из них в офисе Уэйв-Тандера. Это была единственная причина, по которой он знал о выводах Сифармера или о том факте, что Уэйв-Тандер обсудит эти выводы с Грей-Харбором.

Он пересадил офисного "жучка" на плечо Уэйв-Тандера при поездке в особняк Грей-Харбора, а затем вместо этого сбросил его на графа. Но он не сразу понял, что намеревался сделать Грей-Харбор. Справедливости ради, граф, вероятно, сам не знал, что он собирался делать, прежде чем начал так сильно пить, и он уже вызвал свой экипаж для поездки, прежде чем Мерлин понял, куда он направляется.

Тот факт, что Мерлин в тот момент ужинал с Кэйлебом, еще больше усложнил ситуацию. К счастью, это был частный ужин, и ему удалось отделаться от принца несколько поспешнее, чем обычно позволял протокол, заявив - точно, как это случилось, что он уже тогда получил "видение". Наследный принц принял оправдание своего нового телохранителя, сказав, что ему нужно удалиться в свои покои, чтобы поразмышлять над видением, и Мерлин удалился с поспешным поклоном.

Он также поручил Сове забрать разведывательный скиммер еще до того, как он распрощался с принцем, и, учитывая весь гром, раскатывающийся по небу, чтобы замаскировать любые звуковые удары, скиммер совершил полет со скоростью более четырех Махов. В тот момент, когда он прибыл, ИИ по его команде использовал его тяговый луч, чтобы вытащить Мерлина из окна его комнаты и переместить его на крышу особняка Тириэна в Теллесберге. Полет под хлещущим ветром, дождем и громом с поддержкой только тягового луча, под вспышки и шипение молний, был опытом, без которого Мерлин мог бы обходиться сколько угодно. К сожалению, у него не было другого выбора, кроме как сделать это.

Он прибыл, все еще слушая "жучка" на Грей-Харборе, примерно в то время, когда Тириэн вручил своему тестю бокал бренди, и был почти так же ошарашен, как и сам Грей-Харбор, спокойным признанием вины Тириэна и тем, как долго герцог был активным предателем. Как сам Мерлин сказал Хааралду и Кэйлебу, он не мог видеть прошлое и поэтому понятия не имел, что Тириэн так долго строил козни против них.

Что привело его к настоящему довольно щекотливому моменту, когда он столкнулся лицом к лицу с двоюродным братом короля Чариса и пятнадцатью его отборными стражниками в библиотеке этого двоюродного брата.

* * *

- возражения против ваших планов.

Граф Грей-Харбор сидел, парализованный, в своем кресле, глядя в спину человека, который появился из ночи. Человека, которому он не доверял и которого ненавидел, который теперь стоял между ним и пятнадцатью вооруженными людьми на службе у предателя и потенциального цареубийцы.

- Похоже, - сказал его зять спустя, казалось, целую вечность, - что я недооценил тебя, сейджин Мерлин.

Грей-Харбор с трудом мог поверить, насколько спокойно звучал голос Калвина. Герцог на самом деле не мог быть таким собранным, таким уравновешенным. Или, возможно, все же мог. Как бы то ни было, теперь граф знал, что человек, которого он считал знакомым, на самом деле был ему совершенно чужим.

- Я мог бы сказать то же самое, ваша светлость, - ответил Мерлин с еще одной из своих тонких улыбок.

Сейджин стоял совершенно неподвижно, язык его тела был почти расслаблен, игнорируя человека, чью руку и запястье он ампутировал, когда Хоуирд упал на колени, и его кровь растеклась в пахнущей медью

1 ... 68 69 70 ... 243
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер"