Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Осень Средневековья - Йохан Хейзинга 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осень Средневековья - Йохан Хейзинга

233
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осень Средневековья - Йохан Хейзинга полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 178
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 178

Эсташ Дешан во множестве баллад воспевает бегство от двора и возносит похвалу простой жизни. Среди прочего у него есть очень близкое подражание Франку Гонтье:

En retournant d’une court souveraineOù j’avoie longuement séjourné,En un bosquet, dessus une fontaineTrouvay Robin le franc, enchapelé,Chapeauls de flours avoit cilz afubléDessus son chief, et Marion sa drue…583
Блистательный оставив некий двор,При коем обретался я дотоле,Вступивши в рощу, устремил я взорК Робену, – у источника, на воле,С цветами на челе, в красе и в холе,Он со своей драгою Марион…584

Поэт расширяет тему, высмеивая времяпрепровождение воина, смеется над рыцарством. В сдержанно-серьезной манере сетует он на бедствия и жестокости войны; нет худшего удела, нежели удел воина: семь смертных грехов, творимых изо дня в день, алчное и пустое тщеславие – такова суть войны.

…Je vueil mener d’or en avantEstat moien, c’est mon oppinion,Guerre laissier et vivre en labourant:Guerre mener n’est que dampnacion585.
…Войти хочу – я верен в том —В сословье среднее, сменить занятье,Войну оставив, жить своим трудом:Войну вести – поистине проклятье.

Он проклинает и осыпает насмешками того, кто пожелал бы послать ему вызов, а то и позволяет себе, через свою даму, решительно отказаться от поединка, к которому именно из-за нее его принуждают586. Но большею частью тема его – aurea mediocritas как таковая.

…Je ne requier à Dieu fors qu’il me dointEn ce monde lui servir et loer,Vivre pour moy, cote entiere ou pourpoint,Aucun cheval pour mon labour porter,Et que je puisse mon estat gouvernerMoiennement, en grâce, sanz envie,Sanz trop avoir et sanz pain demander,Car au jour d’ui est la plus seure vie587.
…Из всех даров мне нужно в мире семСлужить лишь Господу, его восславить,Из платья что, жить для себя, затемКоня, дабы работы в поле справить,Да чтоб дела свои я мог управитьБез зависти, во благе, бестревожно.От подаяний и богатств избавитьСебя – житье такое лишь надежно.

Погоня за славой и жажда наживы не приносят ничего, кроме несчастий; бедняк же доволен и счастлив, он живет долго и в полном спокойствии:

…Un ouvrier et uns povres chartonsVa mauvestuz, deschirez et deschaulx,Mais en ouvrant prant en gré ses travaulxEt liement fait con euvre fenir.Par nuit dort bien; pour ce uns telz cueurs loiaulxVoit quatre roys et leur règne fenir588.
…Батрак ли жалкий, возчик ли убогийБредет в отрепье, тело заголя, —Но, потрудясь и трапезу деля,Он радостен, узрев трудов скончанье.Он сердцем прост и вот зрит короляЧетверта уж – и царствий их скончанье.

Мысль, что простой труженик переживет четырех королей, до того понравилась самому поэту, что он возвращается к ней снова и снова589.

Издатель поэзии Дешана Гастон Рейно полагает, что все стихотворения с такого рода мотивами590 – в большинстве они находятся среди лучших стихов поэта – следует отнести к его последним годам, когда он, отрешенный от своей должности, покинутый и разочарованный, должен был сполна осознать суетность придворной жизни591. Возможно, это было раскаяние. Или скорее – реакция, проявление усталости? Представляется, однако, что сама аристократия, живя среди неуемных страстей и излишеств, требовала подобной продукции от своего придворного поэта; она наслаждалась ею, а он иной раз проституировал свой талант, потакая наиболее грубым желаниям знати с ее забавами и утехами.

Круг, около 1400 г. культивировавший тему развенчания придворной жизни, – это ранние французские гуманисты, тесно связанные с партией реформ эпохи Великих Соборов592. Пьер д’Айи, крупнейший богослов и церковный деятель, в стихотворном добавлении к Франку Гонтье рисует образ тирана, который влачит рабское существование в постоянном страхе593. Духовные собратья Пьера д’Айи – Никола дё Клеманж594 или его корреспондент Жан дё Монтрёй595 – пользуются для этого обновленной латинской эпистолярной манерой. К их кругу принадлежал миланец Амброзиус де Милиис, секретарь герцога Орлеанского, написавший Гонтье Колю литературное послание, в котором некий придворный предостерегает своего друга от занятия должности при дворе596. Это послание, пребывавшее в забвении, то ли было переведено Аленом Шартье, то ли, уже переведенное под названием Le Curial [Придворный], появилось под именем этого прославленного придворного поэта597. Затем оно вновь было переведено на латинский язык гуманистом Робером Гагеном598.

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 178

1 ... 67 68 69 ... 178
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осень Средневековья - Йохан Хейзинга», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осень Средневековья - Йохан Хейзинга"