— Если хочешь получить это, то придется сделать кое-что для меня.
— Назови цену, женщина.
— Хмм….Я хочу завтрак в постель. И еще ароматную ванну с пеной.
— Согласен.
— И…
— Что еще?
— А потом обниматься в постели и разговаривать обо всякой ерунде вроде сердец, цветов, луне и прочее.
— Ты начинаешь говорить как глупая жеманная девица, — улыбнулся Грифф.
Ник провела языком по его пенису — сверху вниз и обратно.
Он глухо застонал.
— А ты ведешь себя как… как… мужчина! — поддразнила она.
— Забудь и делай то, что обещала.
Когда ока взяла его член в рот, он не смог сдержать стона удовольствия. Ее губы были мягкими и влажными, а рот горячим.
Когда он достиг пика, его тело слегка вздрогнуло, наслаждаясь каждым моментом. Ник покрыла поцелуями его живот и грудь.
Грифф схватил ее и крепко прижал к себе.
Потом был завтрак в постели и ванна с пеной и ароматическими маслами. И они снова и снова занимались любовью.
Когда около полудня они наконец покинули спальню, то присоединились к остальным на ленче. Ник пропустила занятие с Иветтой по случаю Рождества. Но пока она не уехала домой из Гриффиыз-Рест, она постарается использовать общение с Иветтой по полной программе.
— Я буду скучать по тебе, — произнесла Ник.
— Я тоже, — улыбнулась Иветта. Ее летящая улыбка никогда не затрагивала темных глаз, которые всегда оставались печальными. Нет, это была не печаль, а скорее подавленность.
— Но я уверена, что мы будем встречаться, — сказала Ник. — Я очень часто буду приезжать сюда, и ты тоже.
— Я бы хотела, чтобы мы стали хорошими друзьями, а не просто доктором и пациентом.
— И я этого хочу.
— Ты очень важна для Гриффа.
Сердце Ник учащенно забилось.
— Он рассказал мне, что произошло с ним на Амаре, но я знаю, что о многом он умолчал.
— Есть вещи, которые он никогда не расскажет тебе.
Ник пристально посмотрела в глаза Иветты:
— Он ничего не рассказал мне о тебе и Сандерсе, кроме того, что оба вы, как и он, были пленниками.
Иветта обхватила колени своими миниатюрными, изящными руками. Ее мягкий голос дрогнул.
— Я не просто была жертвой Йорка. Я была его женой.
— О!
— Он хотел владеть мной, потому что я была красива и обладала нужными ему способностями.
Иветта склонила голову.
— Мне было двадцать лет, я была студенткой последнего курса, как говорили, одаренной. Йорк похитил меня и привез на Амару. Я ненавидела его, — помолчав, сказала Иветта. — Он был сумасшедшим. И к сожалению, очень богатым.
— Иветта… — начала было Ник.
— Он мучил меня и заставлял делать то, чего я делать не хотела. Я была лишь инструментом в руках этого чудовища.
Ник притронулась к крепко сжатым рукам Иветты. Глаза Иветты широко распахнулись, и она словно пришла в себя.
По телу Ник разлилось тепло, и она ощутила легкий удар электрического тока.
— Не бойся, — произнесла Иветта. — Я не причиню тебе вреда. Просто ты почувствовала часть моей жизненной силы. Я обладаю определенными психическими способностями. — Иветта говорила так тихо, что Ник с трудом разбирала слова. — Мне дано умение сопереживать. Ник пристально смотрела на Иветту. Несколько минут никто из них не произносил ни слова.
— Ты могла проникнуть в сознание жертв Йорка? Ты знала, что они чувствуют, и, о Боже, чувствовала их боль? И ему доставляло удовольствие смотреть на то, как ты страдаешь?
Иветта не успела ответить. Услышав какой-то посторонний звук, женщины оглянулись и увидели стоящего в дверях Сандерса.
— Извините за вторжение, — проговорил он, пристально глядя на Николь. — Но Гриффин хочет видеть тебя в своем кабинете прямо сейчас.
Ник вскочила:
— Есть новости о Латаше Дэвис?
— Думаю, да.
— Спасибо, Сандерс. Я… — Она посмотрела на Иветту.
— Иди, иди. Мы поговорим позже.
Ник выскочила из комнаты и помчалась в кабинет Гриф-фа. Не постучавшись, она распахнула дверь и влетела внутрь.
— Проходи.
Грифф сидел во главе стола для конференций. Когда Ник приблизилась, он поднялся со стула, взял ее руки в свои и сказал:
— Я только что говорил с Дугом Троттером. Сегодня рано утром коста-риканское рыболовное судно заметило лодку, дрейфующую в океане. В ней была женщина.
Ник задержала дыхание.
— Женщина была ранена, без сознания и в тяжелом состоянии.
— Это Латаша?
— Возможно.
— Она еще жива?
— Насколько знает Дуг, да. Сейчас ее везут в Коста-Рику. Дуг пошлет отпечатки пальцев в Вашингтон и сообщит нам о результатах.
— О, Грифф! Господи, если она жива, то сможет рассказать, где Эверхарт!
— Если, — повторил Грифф. — Наше правительство будет держать информацию о ней в секрете, так что Охотник не сможет узнать, что она спаслась, и у него не будет причины менять свое местопребывание. Если же произойдет утечка и он пронюхает, что она жива, то пустится в бега.
Глава 30
ФБР и армия Соединенных Штатов, действуя совместными усилиями, доставили капрала Латашу Дэвис с Коста-Рики в Соединенные Штаты. Вся операция держалась в строгом секрете, никто, кроме военных, не должен был знать, кто эта женщина. Латашу, находящуюся в коме, доставили в центральный военный госпиталь имени Уолтера Рида в Вашингтоне. Ее состояние было критическим.
Дуг Троттер ежедневно звонил Ник и делился новостями.
Охотник же с подсказками о новой жертве не звонил ни ей, ни Гриффину.
Подозревал ли Эверхарт, что Латаша могла быть жива? Оставался ли он на прежнем месте, выжидая время, или снова поменял место действия и уже ищет новую жертву для своей «Смертельной игры»?
Ожидание мучило Гриффа, так же как и Ник. Каждый день, потраченный впустую, лишал их жизненных сил. Но Грифф делал все возможное, чтобы отвлечь Ник от мыслей о Латаше и о новой жертве Охотника. Каждый день он придумывал ей какое-нибудь занятие: навестить Линдси, Джадда и их дочь Эмили нанести визит в Ноксвилл, чтобы попрактиковаться в стрельбе; совершить долгое путешествие по деревенским дорогам, изучая северо-восточное побережье Теннесси; отправиться на обед в Мэривилль. И каждую ночь Ник проводила в объятиях Гриффа.
Ник хотелось бы остаться в Гриффинз-Рест навсегда. Но ее жизнь и работа были не здесь. И убийца еще не был найден.