Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Доктор Сон - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Доктор Сон - Стивен Кинг

1 617
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Доктор Сон - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 146
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146

Абра энергично помотала головой, и ее конский хвост забавно заметался между плечами.

– Она даже не почувствовала моего присутствия. Единственный раз, когда это получилось взаимно, был с той женщиной в шляпе. Но только я тогда не видела шляпу, потому что находилась внутри.

Дэн пальцем нарисовал в воздухе круг.

– Ты вошла в нее, она вошла в тебя.

– Да. – Абра поежилась. – Это она резала Брэдли Тревора ножом, пока он не умер. Когда она улыбается, то видно, что у нее всего один огромный зуб в верхней челюсти.

Упоминание о шляпе затронуло в Дэне какую-то струну, заставило подумать о Дини из Уилмингтона. Потому что Дини носила шляпу? Нет, он бы такое запомнил. Быть может, это вообще ничего не значило? Просто какая-то фантомная ассоциация в мозгу, который испытывал стресс. И если признаться (а признаваться не очень-то хотелось), то Дини постоянно приходила ему на ум. Достаточно было увидеть пару сандалий на пробковой подошве в витрине обувного магазина.

– Кто такая Дини? – спросила Абра. Но затем вдруг часто заморгала и чуть подалась назад, словно Дэн предостерегающе поднял палец прямо перед ее лицом. – Ой, прошу прощения! Кажется, сунула нос куда не следовало.

– Ничего страшного, – сказал он. – Но давай вернемся к твоей даме в шляпе. Когда позже ты снова увидела ее – теперь уже в своем окне, – это было совсем иначе?

– Да, совершенно иначе. Собственно говоря, я даже не уверена, что сияние имело к этому отношение. Сейчас мне кажется, я просто вспомнила о том, как увидела ее, когда она пытала мальчика.

– Значит, она не могла тебя видеть. И вообще она ни разу не видела, как ты выглядишь.

Если женщина действительно представляла такую опасность, как считала Абра, это имело первостепенное значение.

– Нет. Я уверена, что не видела. Но очень хотела бы. – Абра посмотрела на него широко распахнутыми глазами, а ее губы опять чуть заметно задрожали. – Когда произошло наше взаимопроникновение, она думала о зеркале. Ей было нужно, чтобы я посмотрела на себя. Она хотела использовать мои же глаза, чтобы разглядеть мое лицо.

– А что именно она успела увидеть твоими глазами? Она может разыскать тебя?

Абра на некоторое время задумалась. Потом сказала:

– Когда это случилось, я смотрела в окно своей комнаты. Из него можно увидеть только часть улицы. И конечно, горы в отдалении, но ведь в Америке очень много гор, верно?

– Верно.

Могла ли женщина в шляпе опознать горы, увиденные глазами Абры, по фотографиям, если бы провела детальный компьютерный поиск? Как и о многом другом в этом деле, об этом оставалось только гадать.

– Почему они убили его, Дэн? Зачем им понадобилось убивать мальчика-бейсболиста?

Он полагал, что это ему известно, и не стал бы делиться информацией с девочкой, если бы мог… Вот только короткой встречи хватило, чтобы понять, на каких основах придется строить отношения с Аброй Рафаэллой Стоун. Бросившие пить алкоголики давали обет «быть абсолютно честными и открытыми во всем», но мало кому это удавалось; между ним и Аброй честность и открытость были данностью.

(пища)

Абра в ужасе уставилась на него.

– Они питались его сиянием?

(да, я так думаю)

(значит, они ВАМПИРЫ?)

А потом вслух:

– Как в «Сумерках»?

– Ну, не совсем такие вампиры, – сказал Дэн, – и учти, пожалуйста, что это только мое предположение.

Дверь библиотеки открылась. Дэн покосился в ту сторону, опасаясь, что это может быть чрезмерно любопытная Ивонна Страуд, но оттуда вышли юноша и девушка, которые не видели вокруг ничего, кроме друг друга. Он повернулся к Абре.

– Нам пора закругляться.

– Знаю. – Она подняла руку, потерла губы, потом поймала себя на этом и положила ладонь на колено. – Но у меня осталось столько вопросов. Мне еще так много необходимо узнать. Нам бы потребовалось на это несколько часов.

– Которых у нас, увы, нет. Ты уверена, что она была в «Сэмсе»?

– А?

– Уверена, что она была в супермаркете «Сэмс»?

– О да, на сто процентов.

– Я знаю эту сеть. Мне приходилось делать в ней покупки несколько раз, но не здесь.

Она усмехнулась:

– Конечно, не здесь, дядя Дэн. У нас таких нет. Они все расположены на западе. Это я тоже проверила по Интернету. – Усмешка померкла. – Но их сотни от Небраски до Калифорнии.

– Мне нужно все основательно обдумать, и тебе тоже. Связывайся со мной по электронной почте, если появится что-то важное, но лучше всего, если мы будем, – он похлопал себя по лбу, – держать особую связь. Бип-бип, понимаешь?

– Да, – сказала она и снова улыбнулась. – Пожалуй, единственный источник оптимизма для меня во всей этой истории – появление друга, который умеет бип-бип. И знает, каково это.

– Ты сможешь и дальше использовать доску?

– Разумеется. Это очень просто.

– Но только ты должна все время помнить: женщина в шляпе, вероятно, не знает, где именно ты находишься, однако теперь ей известно о твоем существовании.

Она стала очень серьезной и затихла. Он попытался прочитать ее мысли, но Абра поставила блокаду.

– Ты можешь настроить в своем сознании нечто вроде сигнализации? Чтобы, как только эта женщина появится где-то рядом, мысленно либо лично, ты сразу узнала об этом?

– Вы думаете, что она придет за мной, да?

– Она может попытаться. По двум причинам. Во-первых, ты тоже теперь знаешь о ее существовании.

– И о ее сообщниках, – прошептала Абра. – У нее много сообщников.

(с фонариками)

– А что за вторая причина?

И ответила сама:

– Я для них – отличная пища. Как мальчик-бейсболист. Я ведь права?

Не было никакого смысла оспаривать это утверждение – для Абры его мозг был открытой книгой.

– А ты можешь установить сигнализатор вторжения? Это…

– Я представляю, о чем речь. Не знаю. Попробую.

Ее следующую фразу он угадал, даже не прибегая к чтению мыслей. В конце концов, она была всего лишь ребенком. И когда она взяла его за руку, он не отпрянул.

– Обещайте, что не позволите ей схватить меня, Дэн. Дайте мне слово.

И он пообещал, потому что она была такой маленькой и нуждалась в утешении. Но, разумеется, существовал лишь один способ выполнить обещание: устранить возникшую угрозу.

Он снова подумал: Да, Абра, ну и в историю же ты меня втянула.

И она повторила, только не вслух:

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146

1 ... 67 68 69 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Доктор Сон - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Доктор Сон - Стивен Кинг"