Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ведьмины тропы - Элеонора Гильм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьмины тропы - Элеонора Гильм

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмины тропы - Элеонора Гильм полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

родит трех детей. Не дожив до сорока лет, она сгорит в лихорадке. Неутешный муж внесет огромное пожертвование в храм и пострижется перед смертью.

Тетка Василиса проживет еще без малого двадцать лет, не выпуская из цепких рук дом и родных. Ее сын Митя не посрамит дело родителей и станет одним из самых богатых купцов Устюга. И не раз будет он виниться перед родными за свой нечаянный грех: за то, что не уберег от похитителей сестрицу Нюту.

Улита все ж будет выдана за разборчивого молодца из рода Нератовых, его родителей соблазнит щедрое приданое. Но брак продлится недолго. Уже через два года, в 1625 году, муж подаст прошение архиепископу, где укажет, что брак их не свершился пред Богом и людьми. Его просьбу удовлетворят. Улита будет пострижена в монахини под именем Елена. В одной из устюжских обителей она обретет покой.

Георгий Заяц проживет еще пять лет, обезножевший, он во всем будет полагаться на жену и детей. Таисия родит двоих сыновей. После смерти любимого мужа в 1627 больше не выйдет замуж, храня вдовство свое как награду.

Отец Евод отправится в сибирские земли и вместе с землепроходцами станет основателем одного из малых острожков. В 1630 году он падет, пронзенный стрелой, и будет похоронен на высоком берегу в среднем течении Енисея.

Лизавета, жена Щербины, получит известие о гибели мужа, вскоре выйдет замуж за целовальника, хлебнет много слез и кровушки. Детей она боле не родит. А целовальника через несколько лет найдут забитым в дорожной канаве и станут шептаться, что кто-то ему отомстил.

Послесловие

Пятый роман завершает историю Аксиньи Ветер, неспокойной знахарки из деревушки под Солью Камской. Но, конечно же, «Женская сага» продолжается. В конце романа «Ведьмины тропы» открывается новая, бурная ее часть, посвященная синеглазой дочери Степана Строганова и Аксиньи. Читатели встретят многих полюбившихся героев и познакомятся с новыми. О том я рассказываю в своих социальных сетях: https://vk.com/genskajasaga и https://t.me/eleonora_gilm.

Благодарю вас, дорогие мои, за любовь к саге, за бурное, искреннее отношение к Аксинье, Степану Строганову, даже непростому Григорию Ветру, Анне Рыжей, Таисии, Георгию Зайцу, Лукерье, Пантелеймону Голубе и многим другим. Ваши эмоции сочувствие, осуждение, восхищение и возмущенное: «Да что он делает-то!», пожелания счастья главной героине («Как хочется, чтобы осталась со Степаном») – придают мне сил.

Посвящаю роман вам, своим читателям.

Самым родным: вы видите меня в творческих припадках и помогаете одним своим присутствием (и ценными советами, как без них).

Самым внимательным: вы следите за социальными сетями, где я делюсь своими радостями и печалями.

Самым терпеливым: вы ждете, когда коварная Элеонора Гильм допишет новую часть «Женской саги».

Самым душевным: знаю, что сагу читают люди, полные любви к нашей прекрасной стране, к нашему прошлому и настоящему, протяжным песням, усыпанным жемчугом кокошникам, народным сказкам, метким словечкам.

Хочу пожелать вам: пусть все тропы ведут к счастью!

Братск, 06.12.2023

Примечания

1

Самоеды – русское название уральских и сибирских народов; здесь речь идет о ненцах и хантах.

2

В XVII веке ворами называли тех, кто совершил любое уголовное или политическое преступление.

3

Аршин – русская мера длины, 88,6 см.

4

Ясак – дань, которую собирали с присоединенных народов Поволжья, Урала и Сибири.

5

Апостольский пост – другое название Петрова поста (начинается через неделю после Святой Троицы).

6

Каменные горы – так называли Урал.

7

Верста – старинная русская мера длины, 1066,8 м.

8

Здесь и далее авторские стихотворения и песни, вдохновленные русским народным творчеством.

9

Пьяницей называли голубику.

10

Успенский пост – пост, установленный в честь праздника Успения Пресвятой Богородицы, начинается 1 августа, завершается праздником Успения Пресвятой Богородицы 14 августа.

11

Чертовки, водяницы – старинные названия нечисти, обитающей в воде, русалок.

12

Отец Димитрий ссылается на знаменитый сюжет из Библии о благоразумном разбойнике, что был распят на Голгофе рядом с Иисусом Христом. Он раскаялся, уверовал и получил обетование, что будет в раю.

13

Вознесение Господне в 1621 году приходилось на 10 мая.

14

Тамешка – в старину так называли тайменя.

15

Дехелаш – не знаю (ненецк.).

16

День Тихона Тихого – День памяти Святителя Тихона Амафнутского, 16 июня.

17

Розбор (разбор) – юридическая процедура, выяснение, «кому мочна их государев служба служити, чтоб дворяне и дети боярские, никаких человек в избылых не был».

18

Хмурень – сентябрь (старорус.).

19

По народным поверьям, болезни ассоциировались с дочерями Ирода.

20

Фомин день – День апостола Фомы, 3 октября.

21

Плючи – легкие (старорус.).

22

Рождественским мясоедом именуется период между Рождественским и Великим постами.

23

Матрена Зимняя – День памяти Матрены Царьградской, 9 ноября.

24

Накосник (косник) – плоское украшение, которое прикреплялось лентами к кончику девичьей косы. Могло иметь форму треугольника, овала, круга, богато украшалось вышивкой, бусинами, монетами, бубенцами.

25

Здесь в значении: перед мужчиной.

26

Пешня – лом с деревянной ручкой.

27

Огуряла – охальник, хулиган.

28

Божества коми-пермяков.

29

День Ионы – День памяти святителя Ионы, архиепископа Новгородского, игумена Отенской пустыни, 5 ноября.

30

Имеется в виду свадебный обычай: муж разбивал старую прялку жены и взамен дарил ей новую, как символ новой семьи, новой жизни.

31

Однорядка – распашная длинная женская одежда из сукна или иных шерстяных тканей без подкладки.

32

Мазуня – старинное русское кушанье, растертая редька с патокой и пряностями.

33

Мир – на Руси деревенский сход.

34

На Руси младенцев, умерших некрещеными, зарывали вдоль дорог, за огородами, в иных местах. Иногда для этих целей устраивали небольшие кладбища на неосвященной земле.

35

День святой Варвары Илиопольской – 4 декабря.

36

Родион и Ераст – День памяти шести апостолов от семидесяти, 10 ноября. В холодные зимы в этот день устанавливался лед на водоемах.

37

Копыло – часть саней, вертикально поставленные массивные бруски высотой от 10 до 30 сантиметров.

38

Уд, срамной уд – на Руси так называли мужской половой орган.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 69 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьмины тропы - Элеонора Гильм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьмины тропы - Элеонора Гильм"