прежде чем засосать его в рот. Ее глаза остекленели от вожделения, когда она смотрела на меня, и я понял, что она у меня в руках. — Ммм, — сказал я. — Только намек на эту сладость. Я хочу большего.
Она заерзала в своих штанах. — Тогда дай мне еще, Зак.
— Я бы с удовольствием, малышка. Но сначала тебе нужно дать мне больше, не так ли? — Я снова погрузил два пальца между ее ног и подавил непристойный стон, который вырвался у меня из горла от влажности, которую я там обнаружил. — Ты приедешь за "Ferrero Innovations"?
Это была та часть бизнеса моей Семьи, которая раньше называлась "Knight". Он также занимал оставшуюся часть "Spencer Tower", поскольку Спенсер перенес свои операции с Найтами в другое место.
— Может быть, — сказала она, после чего я слегка заскулил, когда снова убрал от нее руку. — Хорошо, да.
— Хорошо, — пробормотал я, просовывая два пальца в ее мокрую киску. Я сдвинул их вперед и нашел маленький грубый участок, который, как я знал, был волшебной кнопкой, и с глубоким, первобытным удовлетворением наблюдал, как ее глаза закатились, а с губ сорвался стон. — Я хочу, чтобы тебе вернули Ф.И. Я хочу, чтобы тебе вернули твою Семейную башню. Я хочу, чтобы у тебя было все, что ты захочешь, принцесса.
Я двигал пальцами внутри нее, потирая большим пальцем ее клитор и наслаждаясь дополнительной напряженностью, вызванной тем, что ее бедра были стянуты вместе брюками. Она стиснула зубы и закрыла глаза, как будто готовилась к натиску удовольствия, которое я собирался ей подарить. — Зак. Я близко. Не останавливайся.
Я остановился.
— Какого хрена, Ферреро!
— Расскажи мне о своем плане, малышка. Вовлеки меня. Позволь мне быть твоим партнером.
И наконец - наконец - она посвятила меня в то, что приготовила для моей мамы. Я уже был так возбужден, что чуть не лопнул в своих спортивных штанах, а ее изобретательное, подлое дерьмо теперь было готово подтолкнуть меня к краю.
Я снова начал работать с ней, быстро и жестко, мои пальцы входили в нее, пока ее мышцы не сжались вокруг меня, и она не издала хриплый крик.
Я наклонился, чтобы проглотить этот крик, прижимаясь губами к ее губам.
— Зак, — простонала она у моих губ.
Я в последний раз пососал ее язык, прежде чем снова сесть, моя рука теперь медленно двигалась между ее ног, пока она опускалась. — Это было прекрасно, малышка. — Я вытащил пальцы из ее киски и засунул их в рот, наслаждаясь ее вкусом, пока она смотрела, ее зрачки расширились, а щеки покрылись восхитительным румянцем. — Ммм. Мой любимый вкус.
Она села, натягивая брюки обратно на ноги. Она придвинулась ближе ко мне, и мое сердце бешено заколотилось, когда она потянулась рукой к моим спортивным штанам, нацеливаясь на мой болезненно твердый член.
— Хочешь мой член, принцесса?
Она выгнула светлую бровь. — Ты хочешь гулять с этим разъяренным монстром остаток ночи?
— Маловероятно...
Дверь в мою спальню распахнулась.
Джоли резко развернулась, в ее руке появился нож - где, черт возьми, она хранила все эти ножи? - в то время как я рефлекторно потянулся за пистолетом в ящике прикроватной тумбочки, когда увидел, кто стоит в дверях с довольной ухмылкой.
— О, мне так жаль, племянничек, — сказал Фрэнки, в его голосе совсем не было сожаления. — Я помешал чему-то важному? — Он подмигнул Джоджо.
— Да, придурок, — проворчал я. — Чего ты хочешь? Что бы это ни было, вламываться в наше общежитие нет необходимости. — Я притянул Джоджо к себе на колени, ее тело помогло скрыть мой огромный стояк, и я прислонил нас к подушкам, сложенным у моего изголовья.
Фрэнки ухмыльнулся, потирая обломанные черные ногти о свою потертую белую майку - на ней спереди большими красными буквами было нацарапано - NOFX. Фрэнки не верил ни в рукава, ни в зимние куртки, ни в границы.
— Моя дорогая сестра решила увеличить присутствие "Ferrero Enforcer" в Академии, — сказал он. — Предполагается, что я прослушиваю не только твое общежитие, но и комнату твоей дамы. Я думаю, Андреа просто хочет убедиться, что ее любимый сын выполняет свой долг.
Я фыркнул. — Прекрасно. Установи жучок в гостиной, и Ной сможет обнаружить его позже вечером во время очередной проверки общежития в удобное для этого время.
Он кивнул, прежде чем обратить свою хитрую ухмылку на Джоджо. — Как насчет тебя, Маленькая Найт? Не хочешь проводить меня в твои покои?
Она повертела нож в пальцах. — Как насчет того, чтобы я снова воткнула это тебе в бедро, а ты сказал Андреа, что пытался?
Ну, это не помогло избавиться от моей эрекции.
Фрэнки громко рассмеялся. — Я так рад, что ты вернулась, Маленькая Найт. По-прежнему идеально подходишь для моего племянника, как всегда.
Он повернулся и неторопливо пошел обратно по коридору, а мы закончили домашнее задание, слушая его довольное посвистывание, когда он расхаживал по нашей гостиной.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬШЕСТАЯ
ДЖОЛИ
— П
очему я снова согласилась присутствовать на этом дерьме?
Ной усмехнулся рядом со мной, сжимая мою руку. — Потому что ты не позволишь Харпер подумать, что она тебя беспокоит.
— И ты напоминаешь нашему бесстрашному лидеру, насколько ты сексуальнее его невесты, — добавил Зак, стоя вплотную позади меня.
— Беннетт может делать, что хочет, — сказала я с усмешкой.
Зак криво усмехнулся. — Не уверен, что Беннетт вообще знает, что это такое, принцесса. Но сегодня у него нет ни единого шанса - черный - это твой цвет, малышка.
— Все цвета - это ее цвета, — дипломатично сказал Ной, поднося мою руку к губам, чтобы поцеловать запястье.
Я