Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Золотая клетка - Юй Сы 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золотая клетка - Юй Сы

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотая клетка - Юй Сы полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:
этого подданного есть жалоба, Ваше Величество!

Двор притих, в изумлении глядя на старшего цензора. После отстранения Чжао Тая этот мальчишка стремительно набирал власть и, по слухам, заслужил доверие императрицы – он часто бывал во дворце.

– Говори, – махнула рукой та, не обращая внимания на возмущенного министра Вэя.

– Я провел свое расследование и обнаружил еще одного предателя – в Цензорате, – громко и четко произнес Ян Лэй. – У меня есть доказательства сговора между чиновниками, в результате которого бывшего наследного принца подставили и обвинили в организации убийства циньвана Цзе! У меня есть доказательства, что главным в этом сговоре был министр Вэй. Я прошу Ваше Величество снова открыть дело бывшего наследного принца! – Ян Лэй упал на колени.

– Как ты смеешь!.. – воскликнул в гневе министр Вэй, шагнув к нему.

Однако в этот момент двери зала собраний распахнулись, и все присутствующие, еще не отойдя от шока, обернулись: по проходу между чиновниками шли две женщины.

– Что это значит? Почему здесь эти женщины? Кто дал им право находиться при дворе? – послышалось шушуканье, однако многие тут же притихли, разглядев лицо одной из них. С поистине буддийским спокойствием прямо к императрице шла матушка Шуан – бывшая наложница Мин Дуаня. Женщина за ней семенила с низко опущенной головой, будто не находя в себе смелости держать подбородок так высоко, как матушка Шуан. Они обе были в простых холщовых одеждах.

– Ваше Величество, – бывшая наложница опустилась на колени, и женщина позади нее сделала то же самое. – Эта послушница хочет заявить об огромной обиде, которая не дает ей погрузиться в веру с головой, – она говорила негромко, но в зале стояла такая мертвая тишина из-за двух последовавших друг за другом потрясений, что было слышно каждое ее слово.

– О какой обиде говорит матушка Шуан? – ласково спросила Мин Сянь, выпрямляясь на троне.

– Эта послушница молит Ваше Величество восстановить справедливость для своего единственного сына и бывшего наследного принца, которые погибли по вине этого человека и вдовствующей императрицы, – она указала на министра Вэя и снова опустилась на пол, простирая руки вперед. – Уповаю на мудрость императрицы!

– Цзи Хэ также просит императрицу открыть дело наследного принца! – Второй принц империи Ци тоже выступил вперед, опускаясь на колени. Ши Гуань повторил его действия.

Среди чиновников вмиг поднялся ропот:

– Что же это такое? Почему они говорят об этом сейчас? Почему все вместе?

– Тихо! – оборвала все разговоры Мин Сянь, повышая голос. Чиновники умолкли, с интересом ожидая продолжения скандала.

– Ваше Величество, это злобная клевета, – холодно процедил министр Вэй, прямо глядя на императрицу. В его взгляде не было страха, только презрение к тем, кто посмел выступить против него. Подобное высокомерие сейчас служило ему плохую службу – многие чиновники все равно начали перешептываться, обсуждая обвинения – могут ли они быть не беспочвенными? Зная министра Вэя, это возможно…

– Дядюшка, два человека обвиняют вас, Мы должны восстановить ваше честное имя. – Мин Сянь подняла ладонь, сигнализируя ему, чтобы он замолчал. Ее слова несколько успокоили министра – он уже почувствовал себя натянутой струной.

– Ваше Величество, давайте послушаем, о какой несправедливости говорят жалобщики, – неожиданно вступил в дискуссию Шан Юй, делая легкий поклон.

– Верно, – согласилась императрица. – Матушка Шуан, по праву старшинства, пожалуйста, выскажитесь первой. – Она подавила в себе желание подняться с трона и помочь ей встать с колен, когда женщина подняла голову. Опираясь на руку монахини, та встала и поклонилась Мин Сянь, складывая перед собой ладони.

– Благодарю, Ваше Величество, – сказала она. Ее голос дышал спокойствием и мудростью. – Двенадцать, нет, уже тринадцать лет назад эта послушница потеряла единственного сына. Услышав о расследовании, проведенном благодаря Второму принцу Ци, – она слегка поклонилась стоящему за ней Цзи Хэ, – эта послушница поняла, что не может более молчать, пока другие говорят в защиту ее сына и очерняют бывшего наследника. Эта послушница имела честь быть наложницей прежнего императора и служить ему вместе с низложенной императрицей Чжэнь. Ради нашей сестринской дружбы теперь, когда правда наконец прозвучала, эта послушница хочет помочь безвинно погибшей сестре и доказать невиновность простолюдина Мин Сюаня. Истинный преступник и предатель трона находится в этом зале – и это министр Вэй. Вместе со своими верными соратниками, министром Лю и верховным цензором, а также сговорившись с вдовствующей императрицей, он задумал свергнуть бывшего наследного принца, попутно избавившись… от моего бедного сына. Двух птиц одним выстрелом – хитроумность и подлость этого человека поистине потрясает Небеса! – Это был первый раз, когда бывшая наложница повысила голос.

– Есть ли у вас доказательства ваших слов? Иначе это просто клевета, – холодно спросил министр Вэй, поворачиваясь к ней. Под его пристальным взглядом мягкая и добрая женщина задрожала, но монахиня позади нее успокаивающе коснулась ее локтя.

– Верно-верно, – послышались шепотки. Чиновники не сильно впечатлились этой речью. Матушка Шуан просто назвала самых влиятельных чиновников при дворе, обвинив их в сговоре.

– Эта послушница и есть доказательство. – Женщина, стоявшая рядом с бывшей наложницей, выступила вперед, опуская голову в поклоне. – Имя этой послушницы в миру – Хуа Фэй. Десять лет назад моя госпожа, императрица Чжэнь, послала меня в услужение бывшему наследному принцу.

После этих слов все уставились на бывшую служанку. Все знали, что большинство слуг обоих павших дворцов были проданы или казнены. Эта женщина… как она избежала гибели?

– Эту послушницу после казни бывшего наследного принца взяла к себе я, – тут же развеяла их сомнения матушка Шуан. – Если… мое слово еще что-то значит, – ее голос задрожал, – я надеюсь, что его будет достаточно для доказательства личности этой женщины. Хуа Фэй покинула дворец вместе со мной и стала послушницей храма при императорской усыпальнице.

– Мы верим вам, – тут же подтвердила императрица, не подвергая ни малейшему сомнению слова бывшей наложницы. Это положило конец всем сомнениям чиновников – теперь они не могли высказаться.

– И при чем здесь я? – спросил министр Вэй, с высокомерием глядя на женщину, склонившую голову. – Как этот придворный связан с преступлением бывшего наследника и убийством циньвана Цзе?

– В самом деле, матушка Шуан, как это связано с императорским дядюшкой? – нахмурилась Мин Сянь, выказывая поддержку родственнику. Тот взглянул на императрицу – все-таки не зря он вкладывал в нее все силы эти годы!

– Двенадцать лет назад мой сын погиб на границе, – тихо, но твердо сказала матушка Шуан, глядя на министра Вэя. – После этого спустя семь лет, когда здоровье прежнего императора стало сдавать, министр Вэй воспользовался этим, чтобы свалить вину на бывшего наследника. В покоях бывшего наследника были найдены письма, а с границы получены ответы ему из Южной Сунь. Уже тогда у меня возникли большие сомнения касательно его вины – у бывшего наследника и моего сына были прекрасные отношения, и мой

1 ... 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотая клетка - Юй Сы», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золотая клетка - Юй Сы"