впервые доходит: Арии не нужен принц или рыцарь в сияющих доспехах, чтобы спасти. Она такая сильная и способная, что может сделать все, что задумает. Ей нужно чувствовать себя любимой. Чувствовать себя в безопасности. Чтобы напоминали о том, какова она есть.
Ей не нужен герой.
Ей нужен тот, кто станет для нее домом.
И я могу стать им, если только она позволит.
Глава 28
Ария
— У меня плохое предчувствие.
— Не волнуйся, — пытаюсь уверить себя, делая неспокойные шаги по комнате. — Все пройдет по плану.
Бриттани, сидя за столом, кивает с легкой улыбкой.
— Не переживай, Чанора. У нас все получится.
Этой ночью мы с ней намереваемся поймать Картера-извращенца с поличным. Пока он занят своими делами, мы пробираемся в его офис и находим идеальное укрытие для меня, откуда могу вести запись на телефон. В ее наряде, состоящем из черных брюк с высокой талией и нежной розовой блузки, нет ничего провокационного — все для того, чтобы избежать лишнего внимания со стороны мужчины.
Однако, в сущности, это не имеет значения. Ни одна женщина не должна воспринимать свой наряд как приглашение для непристойных действий.
— Но я не позволю тебе сделать это без страховки, — серьезно произносит Чанора. — Позвони мне с телефона Бриттани и держи на связи, пока будешь записывать видео. На случай, если что-то пойдет не так.
— Ничего не пойдет не так, — произношу я, расправляя плечи и поднимая подбородок с решимостью. — Мы поймаем этого мерзавца, и на этом все закончится.
— Ну, ты не хочешь, чтобы я беспокоилась, когда нахожусь в положении, — я закатываю глаза, ощущая нарастающее напряжение. — Обещаю, я позвоню, как только все завершится.
— Только будь осторожна.
Мы завершаем разговор, и я обдумываю, как все пройдет.
— Ты готова? — обращаюсь я к Бриттани, она подтверждает кивком, поправляя воротник.
— Ты уверена, что хочешь быть приманкой? Я могу взять на себя эту роль…
— Нет, — твердо говорит она, вставая со стула. — Я справлюсь.
— Хорошо. Пошли. Картер должен вернуться с минуты на минуту.
Я солгала Эдди, сказав, что он свободен на ночь, так как Александр заберет меня с работы. Затем я направилась в офис Картера и спряталась в шкафу за рабочим столом. Я укрылась за стеной внутри и незаметно подглядываю сквозь щель дверцы шкафа, готовясь к предстоящему моменту.
Бриттани передает мне разблокированный телефон, прежде чем стремглав выскочить из кабинета, ожидая появления Картера.
Я стараюсь успокоить свое волнение, проверяя, что телефон переведен в беззвучный режим, чтобы ничто не выдало меня. К счастью, в Нью-Джерси действует закон о согласии одной из сторон, разрешающий записывать Картера без его ведома — это будет козырем в суде. Я все учла. Никаких сюрпризов не должно быть. Этот план безупречен.
Мы, наконец, схватим этого мерзавца.
Спустя несколько минут Картер вызывает Бриттани к себе в кабинет, закрывая дверь за ней.
Время действовать.
Картер, повернутый к Бриттани, не предлагает ей сесть.
— Я так рад, что ты дождалась моего возвращения, чтобы поговорить.
Если она и испытывает нервозность, то ничто этого не выдает. Она поправляет волосы, делая вид, будто застенчива.
— Я просто хотела сказать, как сильно люблю работать здесь. Я так благодарна, что вы меня наняли.
Он повернут ко мне спиной, и я не могу видеть пренебрежительное выражение его лица, но Картер протягивает руку и кладет ее на плечо Бриттани.
— Ты отлично справляешься. Я вижу, что ты готова расти в карьере.
— Да, — отвечает она, кивая. — Я трудолюбива. Я сделаю все, что нужно, чтобы помочь команде.
Ха. Вот и наживка.
— Трудолюбие и красота — это смертоносная комбинация, — его рука соскальзывает с ее плеча, а пальцы начинают бесцеремонно пробираться к пуговицам блузки.
Мой желудок словно сводит, и я изо всех сил пытаюсь сдержать рвотные позывы, прикусив внутреннюю сторону щеки.
Бриттани сглатывает, и в ее голосе звучит нотка беспокойства.
— Сэр, я тут поразмышляла… Я знаю, вы поцеловали меня на днях, но мне бы хотелось, чтобы наши отношения оставались исключительно деловыми. Я не думаю, что стоит повторять это.
Молодец, что упомянула поцелуй на камеру, Бритт.
— Да ладно тебе, — Картер расстегивает верхнюю пуговицу на ее блузке и тянется к следующей. — Это будет нашим маленьким секретом. Мы все равно можем поддерживать профессиональные отношения.
Она отступает на шаг, подняв руку, словно пытаясь отгородиться от его настойчивости.
— Мне некомфортно. Вы мой начальник.
— Верно. Я твой начальник. И ты ведь хочешь угодить своему начальнику, Бриттани? — он приближается с каждым шагом, словно хищник, загоняющий жертву в ловушку. Достигнув цели, он хватает ее за шею, пальцы впиваются в нежную кожу. — Думаю, мы можем сделать это взаимовыгодным партнерством.
Бриттани просила меня подождать, пока он ее не поцелует, чтобы мы могли запечатлеть этот момент на камеру. Я пыталась уговорить ее не заходить так далеко, что не хочу, чтобы она делала то, что ей неприятно, но она упрямо настаивала.
Я держу камеру направленной на нее, пока Картер целует ее, а затем Бриттани отталкивает его с отвращением.
— Картер, пожалуйста, остановитесь.
Но он, как заведенный, не останавливается. Снова набрасывается на Бриттани, прижимая к стене. Я видела, что он делал это и в прошлый раз.
Я убеждаюсь, что засняла весь диалог, прежде чем выскочить из шкафа, словно пружина, высвободившаяся из заточения.
— Попался, ублюдок! — выкрикиваю я, чувствуя прилив адреналина.
Картер резко разворачивается, глаза расширяются от осознания того, что происходит.
— Вы, тупые сучки! — выплевывает он сквозь зубы, лицо искажается от ярости.
— Бритт, мы только что засняли босса, который сексуально домогается нас, с видеодоказательствами. Не звучит слишком тупо? — я усмехаюсь, чувствуя удовлетворение от собственного плана.
Она кивает, глаза искрятся азартом.
— Неа.
Я ожидала, что Картер разозлится. Ожидала, что будет