С последними словами Поимандрес разразился сухим кашлем. Вернулась сестра и строго взглянула на Кэтрин и Рутерфорда. Копт предпринял последнюю попытку заговорить:
— Теперь вам ничто не угрожает.
— Но как же взрыв? — с тревогой спросил Рутерфорд. — Разве он не привлек внимание египетской полиции и прессы? И что с обломками этого странного летающего блюдца?
— Правительство Египта замнет все. В Гизе случается много странностей. Вам нечего опасаться. Сосредоточьтесь на заботах о будущем.
Сестра подошла к постели копта и хмуро посмотрела на двух ученых.
— Вам пора уходить — мистер Поимандрес еще очень слаб, долгие разговоры утомляют его.
Она склонилась так, чтобы копт слышал ее, не напрягаясь.
— Мы сделаем, как вы просите. Мы предупредим людей и убедим их изменить свой образ жизни. Мы принесем им правду. Обещаем.
74
Когда они вышли из больницы на солнце, Кэтрин неожиданно осознала, что впервые за долгое время она не озирается инстинктивно, находясь в людном месте. В ней не было напряженности впервые с тех пор, как она узнала о смерти профессора. Она глубоко вздохнула.
— Ну что ж, в ближайшее время нам будет чем заняться. Но прежде всего надо отдохнуть — мы ведь заслужили, правда? Может, махнем в аэропорт, посмотрим — вдруг успеем на лондонский рейс?
Рутерфорд улыбнулся в ответ:
— Да уж, для одной турпоездки мы насмотрелись и узнали достаточно. Домой явно пора.
Кэтрин зажмурилась, с наслаждением подставив лицо солнцу. Когда она открыла глаза, Джеймса рядом не было. Она беспокойно огляделась и увидела его возле двери в простенький сувенирный магазин.
— Я только на минутку, хочу купить кое-что на память о Египте.
Рутерфорд широко улыбался. Заинтригованная, Кэтрин пристально глянула на него:
— Джеймс! Ты что задумал?
— Постой минутку, я мигом.
Лавируя между пешеходами на тротуаре, Рутерфорд исчез в лавке. Внутри она смахивала на пещеру Аладдина, изобилующую безделушками: кожаные сумки, сувенирные верблюды из прессованной кожи, персидские ковры, кальяны и широкие подносы с ювелирными изделиями — кольцами, ожерельями и серьгами из различных материалов, на некоторых была гравировка с египетской символикой. Рутерфорд пригляделся к украшениям. На одном маленьком столике он заметил кусочек поролона с приколотыми к нему несколькими дюжинами колец. Все кольца были серебряными с яркими, но не драгоценными камнями в простенькой оправе. Внимательно рассмотрев все, Рутерфорд вытянул одно. Откуда-то из темноты подсобки появился старик, хозяин лавки, и шаркающей походкой подошел к Джеймсу с удивленным лицом: сегодня он явно не ожидал покупателей. Рутерфорд повернулся к нему и улыбнулся.
— Я хотел бы купить это кольцо.
— Сто египетских фунтов, — пробурчал хозяин.
Рутерфорд не собирался торговаться:
— По рукам. Только я хотел бы попросить вас вытащить камень.
Старик поднял на него непонимающий взгляд. Рутерфорд жестами показал, что ему надо. Старик смутился.
— Вытащить камень? Все равно сто фунтов. Без камня цена та же.
Рутерфорд кивнул:
— Понял. Не волнуйтесь, я заплачу сколько просите. Вот деньги.
Старик покачал головой и улыбнулся: «Сумасшедшие туристы!» Он побрел назад, в подсобку, и принялся рыться в коробках. Рутерфорд оглянулся, чтобы посмотреть через стеклянную дверь магазинчика: Кэтрин стояла на тротуаре, разглядывая прохожих. Увидев ее, он почувствовал, как радостно забилось сердце. Старик тронул его за локоть:
— Давайте сюда.
Рутерфорд протянул ему кольцо.
Умело действуя щипчиками, старик разогнул державший камень металлический зажим. Затем, перевернув кольцо, постучал им по ладони — камень выпал, и старик протянул его Рутерфорду. Джеймс улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Оставьте себе. А теперь я попрошу вас сделать вот что…
Из кармана Рутерфорд достал камень Бенбен. Глаза старика расширились при виде алмаза, приделанного к вершине маленькой пирамидки. Рутерфорд рукой показал, что надо переставить алмаз с пирамиды в держатель кольца.
— А-а…
Старик понял, чего от него хотят. Он радостно улыбнулся Рутерфорду и, взяв из его руки Бенбен, суетливо направился в подсобку и вновь стал рыться в коробках. Затем, бормоча что-то под нос, поколдовал с различными инструментами и немного погодя издал радостный возглас.
Вернувшись к прилавку, старик предъявил алмаз Рутерфорду, а затем принялся осторожно вставлять его в зажим кольца. Минуту спустя, завершив последние штрихи, он протянул кольцо Рутерфорду.
— Подарок! — гордо объявил египтянин.
— Точно! — усмехнулся Рутерфорд, расплатился и, толкнув стеклянную дверь, вышел на улицу.
Подойдя к двери, польщенный старик смотрел вслед странному покупателю.
Джеймс глубоко вздохнул и направился прямо к изумленной Кэтрин.
— Что ты сделал с камнем?
С лукавинкой во взгляде Рутерфорд ответил:
— Украсил им обручальное кольцо.
Миловидное лицо Кэтрин зарделось, обратив щеки в две чудные розы. Она улыбнулась так, как никогда прежде: не колеблясь, она взяла кольцо, надела его на палец и упала в нежные объятия сильных рук возлюбленного.