Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
исполняют приказы дознавателей. Тайны. Дахака. Старшие вот ещё появились. Ты знаешь, что мы ещё пару там положили? Демонов этих? Что за бардак?!
Почему он говорил это Брайду? Ждал ответов, что ли? Или уже не выдерживал, запутавшись в том, что когда-то казалось простым и ясным. Для боевого командира отсутствие понимания ситуации — слишком скверная история. Права Тайлисс, не стать командору Клинков Серпом. Брайду легче, за плечами нет многолетнего опыта честных и прямых сражений. Но не сочувствия же ждёт от него Гвинн. Нелепо.
— Не знаю, командор, — Брайд усмехнулся невесело. — Надо как-то приспосабливаться к новым угрозам, что ли... И к новым порядкам.
Гвинн встал, нахмурил брови и жёстко сказал:
— Порядок в армии не должен меняться. Иначе будет хаос. А начинается он с головы, Брайд. Отдыхай.
Резко, как всё, что он обычно делал, Гвинн вышел из лазарета.
Отпустило зелье армейских целителей ближе к вечеру. За время ожидания прибегал Гронви, принёс обед, повздыхал сочувственно, но расспрашивать ни о чём, хвала Грит, не стал. Заглянул Кэддок, но почти сразу сбежал, сославшись на дела. Как ни крути, а некоторое время негласное осуждение всё равно будет волочиться следом. Пусть и прав Брайд был хоть трижды, но терять товарищей всегда больно, а с виноватым, вроде как, и легче на душе. Человеку всегда нужна причина, чтобы проще было смириться с неизбежным.
Брайд оделся, не слушая причитаний Гронви, который уж точно знал, что после зелья нужно лежать хотя бы до утра, и отправился с Мастеру Вопросов. За ответами.
Ллир, разумеется, был в допросной. С каким-то непонятным самому себе злорадством Брайд подумал, что надо бы почаще подкидывать Ревнителю работы. Кивнул молча Сайору, на беседы время тратить не стал. Мрачное любопытство подстёгивало его. Что удалось добыть из Старшего? Какие сведения?
В помещении для допросов Брайд сразу заметил скорчившегося в углу Тахори. Короткая цепь и ошейник, стянутые за спиной руки и связанные ноги — Старший мог только лежать на полу, свернувшись. Всё его тело крупно вздрагивало в каком-то чётком ритме, он упирался лбом в пол и никак не выдал того, что услышал шаги Брайда. От Тахори отчётливо пахло едким потом, кровью и жжёным мясом.
Брайд поморщился и отвернулся.
Мастер Вопросов сидел за столом. Перед ним, прикрытый тряпкой, лежал добытый свёрток — из под тряпки торчал уголок уже знакомой Брайду грубой холстины.
— Долго вы, — проворчал Ллир вместо приветствия. — Заждался уже героя.
Брайд встал навытяжку, ожидая распоряжений.
— Садитесь, цептор Бринэйн. Ценную добычу вы приволокли нынче.
— Удалось что-то узнать? — Брайд сел и покосился на прикрытый свёрток.
— Разумеется, — Ллир нахмурился, словно оскорбившись вопросу. — У меня говорят все. Даже демоны. Я поделюсь с вами некоторым добытыми мной сведениями, так как считаю, что вы имеет право знать. Особенно, учитывая ваши... ваше новое положение.
Брайд слегка удивился интонации, с которой была сказана последняя фраза Мастера Вопросов. Ллир прекрасно знал о том, что Брайду выданы инструкции от Серп-Легата, но отчего-то показалось, что Ревнитель подразумевает что-то ещё. Пока не очень понятное Брайду.
— Итак. Тахори. Старший, — Ллир скривил губы презрительно. — Прибыл из Эльвейна с целью передачи ценного артефакта Тангате. А именно главе культа Дахака Кабар. Миссия его должна была проходить втайне от всех, даже от Магистратума Тангаты. И если вас удивляет столь сложный путь — он обоснован требованиями заказчика. О причинах этих таинственностей Тахори не известно.
— Или он о них всё-таки умалчивает, — Брайд глянул на Ллира и тут же прикусил язык.
Лицо Мастера Вопросов исказила гримаса, а ноздри раздулись от возмущения.
— Когда вы проработаете в дознании столько же лет, сколько я, цептор Бринэйн, вы научитесь не ляпать с ходу то, о чём не имеете понятия.
— Простите, я...
— Молчите и слушайте. Тахори должен был доставить артефакт в место тайной встречи с Великой Тенью Дахака Кабар. Сам Старший утверждает, что понятия не имеет ни об аретфакте, ни о том, кому он понадобился и для чего. Он просто курьер, доставляющий посылку.
— Очень ценный магический артефакт на другой континент, — снова не удержался Брайд. — Главе ужасного культа.
— Звучит нелепо, согласен, — неожиданно миролюбиво заметил Ллир. — Однако, я склонен верить ему. У меня есть версия, способная объяснить в некоторой степени эту нелепицу, но я воздержусь её озвучивать, ибо это просто домыслы. Мы оперируем только фактами.
— А кто передал ему этот артефакт?
— Вам известно, что сейчас происходит в Эльвейне? — Ллир положил руку на свёрток, потом тут же отдёрнул её, будто испугавшись чего-то.
— В общих чертах, — Брайд кивнул.
— Тогда общие черты опустим. Кратко — нечисть, уничтожающая людей в Эльвейне склонила Старшие племена на свою сторону, ну большинство, по крайней мере. Артефакт нашему гостю передали так называемые Владыки. Или их порученцы, сам Тахори толком объяснить не смог. Старшие мало что понимают в магии, я мало что понимаю в магии, порождённой Пределом, поэтому наш разговор о Владыках был малоинформативен. Вождь племени Тахори поручил ему принять артефакт и доставить его на место.
Брайд задумался, а потом осторожно поинтересовался:
— А... что это за артефакт?
Ну раз уж у Ллира есть мотивы откровенничать с цептором, возможно он не будет против его интереса.
— Понятия не имею, — буркнул Мастер Вопросов и нахохлился с видом крайне раздосадованным. — Я вскрыл свёрток, разумеется, соблюдая все меры предосторожности... Это камень.
— Просто камень?
— Ну, полагаю, что не просто. Я почуял в нём Силу, но это всё, что я могу сказать. Я изучал многие годы магические артефакты, известные на Реанди, но этот мне непонятен, я не могу прощупать его, не могу даже предположить его назначение. Я слеп в данном случае, цептор Бринэйн.
— Так может стоит спросить, кому магия Эльвейна более знакома? — Брайд подался вперёд, но Ллир раздражённо мотнул головой.
— Сидите спокойно, цептор. Вы думаете, что я допущу стрегу вступить во взаимодействие с враждебной магией? Вы способны предсказать последствия? Я — нет. В общем так. Я принял решение. Я подготовил отчёт о допросе Тахори. Вы доставите его лично в руки Серп-Легату, вместе с артефактом. В столицу. Серп-Легат сейчас там. Считаю, что моя компетенция недостаточна для дальнейшего разбирательства. И вообще, вряд ли чья либо компетенция, кроме главы ордена. Вы отправитесь завтра. Вместе с группой солдат —
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78