заржали. Осклабившись, вожак наставительно произнёс:
— Смотри под ноги, приятель, здесь тебе не мостовая. У нас, знаешь ли, иногда и камешки попадаются.
В подтверждение своих слов воин повёл копьём из стороны в сторону и Вальдрес, последовав взглядом за наконечником обомлел. Прямо перед ним раскинулись руины, настолько поросшие зелёным мхом, что казались частью леса. Вот стена дома насквозь прошитая молодыми деревцами; вот забор из мелкого камня, густо оплетённый ползучими лианами; вот провалившаяся каменная лестница, со ступенями из мха. Живая зелень и мёртвые камни настолько тесно сплелись в причудливом симбиозе, что стало невозможно понять, где заканчивается лес и начинаются руины. А посреди всего этого многообразия обломков, словно исполинские стражи навеки почившего города возвышались могучие деревья. Вальдрес застыл на месте и его провожатые ощутимо напряглись.
— Эй, а ну не балуй, — вожак кольнул наконечником спину, но Вальдрес даже не шелохнулся. С губ ошеломлённого мага сорвался благоговейный шёпот:
— Что это за место?
— Это то место, откуда непрошеным гостям вроде тебя возврата нет. Топай, давай, — предводитель покрепче перехватил вулту. — Вон туда, по аллее.
Вальдрес посмотрел в указанном направлении, но среди обилия зелени не сразу заметил то, что имел в виду вожак. Впереди и вправду пролегла прямая как стрела аллея, по краям которой высились каменные колонны поросшие мхом настолько, что ничем не отличались от тех же деревьев. Некоторые покосились от времени, другие и вовсе отсутствовали, но большинство оставалось на месте, давая простор воображению. Вальдрес тут же попытался представить, что здесь было раньше, но это оказалось так же сложно как послушнику повторить заклинание мастера. Вымощенная широкими плитами, вздыбившимися от корней, аллея протянулась далеко вперёд, напоминая тоннель, оканчивающийся точкой тусклого света. Перепрыгивая провалы между плитами, Вальдрес мысленно клял новое тело за его коротконогость. В отличие от вожака и остальных воинов, что шли как по ровной тропе, даже не сбив дыхания, маг выдохся настолько, что не заметил, как очутился на широкой площадке.
Вероятно, раньше здесь располагалось лобное место или что-то с ним схожее, но сейчас пейзаж более всего напоминал лесную поляну. В центре на очищенных от травы и корней плитах возвышалась каменная чаша высотой в человеческий рост, внутри которой синим цветком полыхал огонь. Рождаясь внутри чаши, на поверхность пробивались голубые ростки языков пламени. Они сплетались причудливыми узорами и, огибая прозрачный шар, что лежал в центре чаши, растворялись в воздухе, уступая место новым. Создавалось впечатление, будто огонь «вытекает» прямо в небо. Вальдрес в который раз застыл с открытым ртом. Такого маг ещё никогда не видел.
«Поистине неизмеримое множество загадок кроется в этом таинственном лесу, — подумалось вдруг с грустью. — Как же хочется пройти его вдоль и поперёк, изучить…»
Но, вспомнив где находится, Вальдрес захлопнул рот и решительно сжал кулаки. Увидев во взгляде мага угрозу, вожак двумя руками перехватил своё грозное копьё и отступил на шаг. Обстановку разрядил голос, раздавшийся со стороны огненного цветка:
— Приветствую тебя в сердце Хайвердского леса, маг Вальдрес…
Вздрогнув от неожиданности, Вальдрес развернулся и в который раз непроизвольно обомлел. У каменной чаши, опираясь на простой деревянный посох, стоял белый, словно верхушка Небесного Хребта менк'оул. Проницательный взгляд внимательных красных глаз, выделяющихся на безупречно-белой шерсти, словно два жарких уголька, насквозь пронзил мага. Вальдрес посмотрел на навершие посоха и сглотнул тугой ком. Деревянное древко оканчивалось хрустальной вилкой, между «рогов» которой яркой звездой сиял тугой клубок таких же синих языков, что и в чаше. Воины, сопровождающие мага, с почтением поклонились, а вожак, перехватив вулту левой рукой, кулак правой приложил к груди.
— Сарруж, мы поймали чужака.
Фраза прозвучала на торрисе, но первое слово Вальдресу было незнакомо, и он предположил, что это скорей всего обращение к альбиносу. Вероятно название его должности, либо положения занимаемого в племени…
— Всё верно, — вдруг произнёс носитель посоха, — сарруж, это нечто вроде вашего Архимага.
«Бездна! — мысленно выругался Вальдрес и мгновенно воздвиг ментальный щит. — Не знал, что менк'оул умеют заглядывать в мысли. Нужно с этим белым быть осторожнее».
А менк'оул-альбинос, глядя на растерявшегося мага улыбался. И от этой улыбки — широкой и радушной — Вальдресу стало не по себе.
— Прошу меня простить, я просто не смог удержаться, — без тени смущения произнёс альбинос. — Не каждый день выпадает возможность прочесть мысли действительно сильного мага.
— Прощаю, — буркнул Вальдрес. Собственная растерянность всегда приводила его в бешенство.
— Меня зовут Атиш ти-Вару. Я возглавляю народ менк'оул, — альбинос сделал вид, будто не заметил злобы в голосе мага. — Спешу уверить, что здесь тебе не грозит никакой опасности. Считай себя гостем моего племени, — он сделал широкий жест посохом, как бы обводя окрестности, и вслед за полыхающим навершием в воздухе остался ультрамариновый росчерк.
— С чего такая щедрость? Я же знаю, как вы относитесь к своим «родственничкам», — процедил Вальдрес.
В ответ сарруж захохотал. Он смеялся долго, заливисто, высоко запрокидывая голову и трясясь мелкой дрожью. Окружающие их воины все как один ощерили рты, а хозяин вулты присоединился к своему вождю, согнувшись и хлопая себя по коленке. Вальдрес с недоумением оглядел веселящихся, не понимая, что смешного сказал. Наконец, сарруж, отсмеялся и с широкой улыбкой проговорил:
— Ты на себя со стороны-то смотрел, родственничек? Из тебя такой же шаман как из меня калур.
Видимо альбинос сравнил себя с чем-то, или кем-то несуразным, так как воины заржали, уже не сдерживаясь.
— Не обижайся на нас за это веселье, маг по имени Вальдрес, — примирительно произнёс сарруж. — Сложно не заметить, что в теле шамана скрывается совсем другая сущность.
— Что, так заметно? — вскинулся Вальдрес.
— Народ менк'оул обладает магическими способностями, которые даёт нам Источник Ирр, — сарруж сделал движение посохом в сторону каменной чаши. — Поэтому нам доступно многое из того, что даже и не снилось нашим, как ты выразился родственничкам, — он снова хохотнул.
— Почему вас так веселит упоминание менк'оа? — всё же задал вопрос Вальдрес.
— А кто сказал, что они нам родственники? — вопросом ответил альбинос.
На лице мага отразилось непонимание. После недолгой паузы сарруж спросил:
— Скажи, ты пришёл в Хайвердский лес, чтобы обсуждать наши отношения с менк'оа или найдутся вопросы поважней?
— Прошу меня простить,