Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Декстер в деле - Джеффри Линдсей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Декстер в деле - Джеффри Линдсей

273
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Декстер в деле - Джеффри Линдсей полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Тем временем два медика, покачав головами над Вайссом, занялись Коултером. Меня еще подташнивало после Вайссовой лески, а все вокруг крутилось как-то странно быстро. Обычно-то я Декстер в Деле, в центре всех важных событий; когда повсюду смерть и разрушения, а я ни при чем — это как-то неправильно. Целых два трупа, а я лишь сторонний наблюдатель, да еще вялый и слабый, ну точно девица с нюхательными солями.

Зато Вайсс… он, если честно, выглядел спокойным и довольным. Конечно, при всем при этом также очень бледным и мертвым, но все же…

Я никогда прежде не видел такого выражения на лице покойника и немного тревожился. Чему ему радоваться? Он же совершенно мертвый!

Может, просто мускулы лица расслабились после смерти?

Как бы там ни было, мои размышления прервал торопливый топот за спиной. Я обернулся.

Подбежала и застыла рядом со мной спецагент Рехт, разглядывая бойню с выражением ужаса, застывшим поверх выражения профессионального хладнокровия. Впрочем, она не упала в обморок; в целом, похоже, взяла ситуацию под контроль.

— Это он? — проговорила она голосом, столь же бесцветным, как и ее лицо. — Это он пытался похитить ваших детей?

— Да, — сказал я, а потом (видимо, мой титанический мозг начал подавать признаки жизни), предвидя следующий неловкий вопрос, добавил: — Моя жена его узнала. Дети тоже.

Рехт кивнула, не сводя глаз с Вайсса.

— Хорошо, — произнесла она, и я немного успокоился, хоть и не совсем понял, о чем она.

Вот бы ФБР теперь утратило ко мне интерес…

— А с ним что?

Рехт махнула в направлении угла, там медики осматривали Коултера.

— Детектив Коултер приехал раньше меня.

Рехт кивнула.

— Охранник мне сказал то же самое.

Сам факт того, что она расспрашивала об этом охранника, порядком меня встревожил. Срочно нужно подкорректировать впечатление.

— Детектив Коултер, — медленно проговорил я, как бы пытаясь совладать с эмоциями (кстати, хорошо, что я охрип от удушья!), — успел раньше… Пока я… Он… он жизнь отдал, спасая Риту!

Всхлипнуть? Нет, это уже перебор, так что я удержался, хотя сам был впечатлен, насколько по-мужски прозвучали мои слова.

Увы, спецагента Рехт они не впечатлили. Она еще раз покосилась на тело Коултера, потом на Вайсса и снова повернулась ко мне.

— Мистер Морган… — начала она голосом, полным профессионального недоверия, но не договорила, только покачала головой и отвернулась.

В разумной, упорядоченной вселенной любое божество сочло бы, что для одного дня событий довольно. Только не у нас. Я уже хотел уйти прочь, повернулся… и увидел Сальгеро.

— Детектив Коултер мертв? — спросил он.

— Да, — ответил я. — Э… умер прежде, чем я пришел.

Сальгеро кивнул:

— Свидетели это подтверждают.

С одной стороны, хорошо, что свидетели это подтверждают, но с другой — плохо, что он вообще умудрился их опросить. Значит, в первую очередь его заботило следующее: где, черт побери, был Декстер, когда тут посыпались трупы?

Мне показалось, что ситуацию может исправить какая-нибудь напыщенная, прочувствованная размазня, так что я отвернулся и воскликнул:

— Я должен был быть здесь!

Сальгеро умолк так надолго, что мне в конце концов пришлось обернуться и посмотреть, тут ли он, — хотя бы убедиться, не взял ли он меня на мушку. Не взял, повезло Декстеровой Думалке.

— Пожалуй, и к лучшему, что тебя здесь не было, — наконец выговорил он. — К лучшему для тебя, для твоей сестры и для памяти вашего отца.

— А?..

К чести Сальгеро следует признать, что он совершенно правильно меня понял.

— Кроме посетителей на выставке, других свидетелей нет… — Он помолчал, изучая меня взглядом внезапно улыбнувшейся кобры. — Живых свидетелей, которые могли бы рассказать про все… обстоятельства. Так что…

И снова не договорил, оставив меня гадать, что он имел в виду: то ли «так что я тебя прикончу сам», то ли «так что я тебя тут просто арестую», то ли даже «так что все закончилось». Покачал головой и повторил:

— Так что… — с какой-то вопросительной интонацией. Затем кивнул и пошел прочь, а я остался, не в силах забыть его умный немигающий взгляд.

Так что?

К счастью, этим все практически и кончилось. Только стильная дама в первом ряду зрителей еще немного суетилась. Она оказалась доктором Элейн Донацетти, очень важной персоной в мире современного искусства, и теперь прорвалась за ограждение и принялась фотографировать на «полароид». Ее осадили и увели. Потом она использовала свои снимки и фрагменты видеосъемок Вайсса в серии иллюстрированных статей, почти прославивших Вайсса в кругу ценителей подобного искусства. По крайней мере напоследок он свое урвал. Хорошо, когда все складывается, верно?

Детективу Коултеру повезло не меньше. В участке ходили слухи, что ему уже два раза отказывали в повышении; полагаю, он решил, что подстегнет свою карьеру, если в одиночку, голыми руками завалит маньяка. И ведь получилось! В управлении решили выжать из всего этого переполоха хоть что-нибудь полезное для репутации полиции, а тут и Коултер подвернулся. Его повысили посмертно — за героизм, проявленный в почти удавшемся самостоятельном спасении Риты.

Конечно, я пошел на его похороны. Мне нравится церемония, ритуал, строгий выплеск эмоций… заодно можно отрепетировать мои любимые выражения лица: торжественная серьезность, благородное горе и сострадание.

На похоронах присутствовали все сотрудники управления.

Дебора была очень бледная, голубая форменная рубашка только подчеркивала эту бледность. Коултер числился ее партнером, по крайней мере на бумаге, и прийти на похороны было для Деборы делом чести. В больнице повыпендривались, но все равно должны были скоро ее выписывать, поэтому разрешили пойти. Она не плакала (не умела так хорошо лицемерить, как я), однако с должной торжественностью смотрела на то, как гроб опускают в могилу. Я же старался воспроизвести это выражение лица.

И по-моему, вполне успешно, только вот сержанту Доуксу не понравилось. Он вытаращился на меня из соседнего ряда так, будто я самолично задушил Коултера. Какая чушь! Я вообще никого никогда не душил. Ну балуюсь иной раз с леской, совсем чуть-чуть… столь тесный контакт мне не нравится, другое дело — нож.

Жизнь вошла в привычную колею. Я вернулся на работу. Коди и Эстор стали ходить в школу. А через два дня после похорон Коултера Рита пошла к врачу.

В тот вечер, уложив детей спать, она уселась подле меня на диван, положила голову мне на плечо и взяла пульт от телевизора. Выключила телик и принялась вздыхать. Наконец, заинтригованный сверх всякой меры, я спросил:

— Что-то случилось?

1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Декстер в деле - Джеффри Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Декстер в деле - Джеффри Линдсей"