Глава 26. Дом
Аня и Ньютон шли через оранжевый сумрак коридора дверей в молчании.
Возвращение в мир снов действовало исцеляюще – физическая боль, навеянная иллюзиями Эдема, сошла на «нет», но внутренняя усталость оставалась прежней – результат энергетического истощения. У Ньютона едва хватило сил на то, чтобы сменить одежду и «отрастить» левую руку.
Сноходец разглядывал изувеченные стены с облупившейся штукатуркой, летящей к космическому пространству, разглядывал причудливые тени хранителей, растянувшиеся под потолком, и испытывал лишь тоску от вида ничуть не изменившегося коридора, хоть и мечтал оказаться здесь с самого начала похода. Теперь Ньютон понимал: в этом месте, где всё пребывает в непрерывном движении, динамика – всего лишь притворство. На деле всё здесь осталось точно таким, каким выглядело неделю назад. Лишь одни запертые двери сменились другими.
Ньютон держался рядом с Аней, заглядывал в глаза хранителям – в печальные глаза арлекинов, и думал о том, что тени тоже притворяются, будто ничего не произошло. А произошло многое: два человека погибли, судьба ещё двоих неизвестна.
Казалось, прошла не неделя, а намного больше. Ньютон не знал, насколько больше, но этого точно должно было хватить, чтобы мир снов заметил их отсутствие и ощутил те перемены, которые теперь чувствовал он сам. Пустота, отчуждение – всё то, что прежде преследовало его лишь в реальности, теперь настигло и в мире снов.
Раньше Ньютону казалось, что этот тонкий холодный мир заполняет его. А теперь внутри будто что-то оборвалось и навсегда затерялось где-то в Эдеме, вместе с криком Хосе, разнёсшимся над ущельем, вместе с теми двумя, которых Гуру назвал врагами и которые больше никогда не проснутся.
Хранители провожали сноходца тихим монотонным шипением, словно подтверждая его мысли. Даже если бы я сам не вернулся, ничего бы здесь не изменилось. Как не вернулась Ольга и Большой…
Ньютон практически не знал их, но они были единицами из тысячи. Те, кто пробудился и наполнил этот мир частью себя. А теперь их нет, и этот мир жрёт их пустые комнаты где-то на окраинах общей территории.
Ни реальность, ни мир снов, ни вы, мысленно обращался Ньютон к равнодушным хранителям, не умеете понимать или сочувствовать. Вы, как и миллиарды сновидцев, можете лишь равнодушно наблюдать, оборонять то, что считаете своим, и потреблять, когда приходит время.
Стражей не тревожило разочарование молодого сноходца. Они смотрели прямо на него и вместе с тем словно не замечали.
– Не рад вернуться? – голос Ани вытащил Ньютона из плена мрачных мыслей.
Он только пожал плечами.
– Теперь ты понимаешь? – девушка посмотрела на него. – Понимаешь, почему меня не влекут ни охота за артефактами, ни остальные дела Ордена.
– Кажется – да, – тихо ответил Ньютон. – Я не ждал, что будет легко. Но… – ему хотелось что-то добавить, но он не смог найти слов.
– Да, – Аня понимающе кивнула. – Всё всегда оказывается сложнее, чем кажется вначале.
– Как думаешь, Гуру с Хосе уже вышли из Эдема? – спросил Ньютон чуть погодя.
– Скорее всего.
Они прошли ещё несколько дверей, прежде чем он решился задать не покидающий голову вопрос:
– Если Гуру успел вытащить Хосе, почему мы не встретились с ним здесь?
– У нас ведь не было договорённости встретиться, – спокойно ответила Аня. – Да и малыш наверняка вернулся в свою комнату.
– Нет, – Ньютон отрицательно покачал головой. – Я его знаю. Он бы точно первым делом захотел отыскать меня после всего, что мы… Что он пережил. И я не чувствую его присутствия в мире снов. Совсем ничего…
– Может, его выбросило на неизведанную локацию? В этом случае у тебя маловато шансов найти его – сам знаешь.
Ньютон хотел возразить, что этого сорванца он бы везде отыскал – беспочвенная уверенность, но так ему почему-то казалось теперь. Затем он остановился и достал из кармана чистых брюк оберег Ордена и всмотрелся в красный камень.
– Если бы Хосе был в беде, – заговорил он, не отрывая глаз от переливающейся в камне энергии. – То эта штука дала бы мне знать, верно? У Хосе ведь тоже есть оберег.
– Конечно, – ответила Аня и взяла его за руку, скрыв камень ладонью. – Но Хосе в безопасности. Гуру вытащил его.
Ньютон пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь распознать ложь, о которой намекал ему Корвич.
– Откуда такая уверенность?
Аня словно заметила его недоверие и отпустила руки.
– Если бы с Хосе что-то случилось, – сказала она. – Гуру не стал бы мешкать. Он спрятал бы где-нибудь артефакт и вернулся к нам, чтобы сообщить.
– Перестань, – Ньютон прыснул, убрал оберег, и оба зашагали дальше. – Мы оба знаем, что Гуру не стал бы рисковать артефактом после стольких усилий.
На этот раз Аня ничего не возразила, а через ещё несколько шагов неожиданно оживлённо произнесла:
– Эй! Мы ведь можем навестить Хосе в его комнате. Даже если он сейчас не в мире снов, мы будем знать что с ним всё в порядке.
– Я не знаю, где его комната, – с горечью признался Ньютон.
– Правда?
– А чему ты удивляешься? Гуру ведь говорил, что не стоит открывать своё подсознание посторонним.
Он снова вспомнил тот день, когда Хосе упрашивал его взаимно показать друг другу свои комнаты. «Будем ходить друг к другу в гости! У меня роскошно! Устрою тебе экскурсию по своему городу, если захочешь! Устрою её для тебя, гринго! Ты ведь не был на Кубе?». Ньютон понял, что в тот день очередной раз ошибся, сказав малышу – «Нет».
– Да, я знаю насчёт Гуру. Он строгий, – задумчиво произнесла Аня. – Просто мне казалось, что запреты Гуру точно не для Хосе. Да и вы так сблизились, я подумала, что вы вроде как подружились…