Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Джейме ощутила небывалый восторг и спросила:
– Итак, река, которая протекает вон за той стеной, это Евфрат?
Ремен снова кивнул.
– Ого. А он… здорово пересох, – сказала Джейме.
Единственная одноэтажная гостиница позади дерева была заколочена. Джейме уже слышала о величайшей трагедии – о том, как Саддам Хусейн приказал осушить болотистые земли Южного Ирака, после чего из восьми тысяч квадратных миль заболоченных низин осталось всего четыреста. Арабы, жившие здесь на протяжении пяти тысяч лет, были переселены в другие места. Многие построили себе хижины из тростника и глины на окраинах крупных городов. Кое-кто остался здесь, но внезапно лишился средств к существованию. Эти несчастные молили о том, чтобы болота вернулись, а вместе с ними и прежний уклад жизни.
Хусейн велел осушить эту местность, желая наказать здешних жителей, преимущественно шиитов, за то, что те сражались против его режима во время десятилетней войны с Ираном. Их партизанские отряды скрывались в болотах, где их никто не мог найти.
Решение Саддама привело к крупнейшей рукотворной экологической катастрофе всех времен и народов. Но некоторые люди говорили, что на самом деле наказание шиитов было лишь отговоркой, позволившей диктатору скрыть поиски входа в Эдем. Не вызывало сомнений, что входа здесь не оказалось. Этого ведь просто не могло быть, так? Но в таком случае почему Яни приехал сюда, остановился у засохшего дерева?
Джейме, охваченная любопытством, осмотрелась по сторонам и двинулась через парк. Родригес вышел из машины, захватив с собой винтовку. Кристоф последовал за ней.
Их движение будто оказалось условным знаком. Внезапно, словно из ниоткуда, выскочила большая толпа детей и со смехом окружила приезжих. Все в яркой, пестрой одежде. Девочки были еще настолько маленькими, что носили футболках и шорты, бегали с непокрытыми головами. Несмотря на длинные халаты, мальчишки с удивительной ловкостью взобрались на немногие живые деревья, оставшиеся в парке.
Одна девочка в рубиново-красном свитере поверх полосатой рубашки робко посмотрела на Джейме.
– Они так счастливы, полны надежд, правда? – негромко произнес за спиной у Ричардс голос, говоривший по-английски с акцентом.
Резко обернувшись, Джейме увидела Герика Шредера, который стоял, приставив ей к спине ствол «беретты».
* * *
9 апреля 2003 года, 11.11
Эль-Курна
Южный Ирак
Как он сюда попал? Тот самый человек, который заманил в ловушку конвой, убил ее подругу, усыпил и похитил ее саму!.. Возможно, он виновен и в гибели ее родителей. У Джейме в груди все оборвалось, ей показалось, что ее стошнит. Каким образом этому типу удается раз за разом находить ее, Джейме? Неужели он является воплощением зла?
– Вот мы и встретились снова, – прорычал Герик, обращаясь к спутнику Джейме, и махнул пистолетом, показывая, что настроен серьезно. – Идите назад к машине, оба.
Джейме украдкой оглянулась на машину. К ее удивлению, Родригес исчез. Джейме с Ременом двинулись обратно. Дети расступились, почувствовав что-то неладное. Несомненно, они жили за счет того, что умели мгновенно оценивать ситуацию и действовали с учетом этого. Дети отошли в сторону и занялись своими играми. Только девочка в красном свитере и полосатой рубашке задержалась, с тоской оглядываясь на Джейме.
Они уже почти дошли до машины, когда с противоположной стороны показался Яни, следом за которым шли двое мужчин в халатах. У одного из них было выжженное солнцем лицо местного жителя, в то время как другой, несомненно, являлся белым, со светлыми волосами и бородкой, тронутой сединой. Его лицо показалось Джейме знакомым, но она не смогла вспомнить, где видела этого человека.
Тут Яни заметил Герика.
В парке наступила гнетущая тишина. Казалось, даже насекомые затихли, птицы вдруг оборвали свое пение. Единственными звуками были голоса детей, как ни в чем не бывало игравших поодаль.
– Вы отдаете мне Ремена или берете меня с собой, – произнес Герик.
– Я так не думаю, – ответил Яни.
– Кажется, вы не понимаете, что у вас нет выбора, – продолжал Шредер по-английски.
– Выбор есть всегда, – спокойно промолвил Яни.
– Живо в машину! – повелительно прошипел Герик.
Но Джейме, Кристоф, Яни и его гости не тронулись с места.
– Брось пистолет и положи руки на затылок! – послышался голос Родригеса, появившегося в двух ярдах позади немца.
Джейме заметила, как Герик весь напрягся. Он послушно убрал пистолет в кобуру, но затем одним стремительным движением схватил гранату, висевшую на поясе, зубами выдернул чеку и бросил гранату в толпу ребятишек.
Дальнейшее произошло в какую-то долю секунды. Джейме увидела, что Яни находится за машиной. Родригес уже бежал, отбросив винтовку, но ему предстояло преодолеть несколько ярдов. Она была ближе всех к детям и единственная могла схватить гранату, до того как та взорвется.
Джейме бросилась вперед, гадая, успеет ли отшвырнуть гранату в сторону или же ей остается только накрыть ее своим телом, принять на себя осколки.
Она успела.
– Бегите! – крикнула Джейме девочке в красном, и дети увидели, что именно у нее в руках.
Они бросились врассыпную – все, кроме девочки, застывшей на месте в шоке. Джейме потратила драгоценное мгновение, отводя руку с гранатой назад для лучшего замаха.
Она что есть силы бросила гранату в сторону реки, отгороженной стеной, затем развернулась, повалила девочку на землю и упала на нее сверху.
Граната взорвалась, перелетев через стену, но еще не достигнув воды. От взрывной волны содрогнулся весь парк. Дети распластались на земле, привычным движением закрывая руками голову. В воздухе засвистели осколки.
Подняв голову, Джейме посмотрела в сторону машины.
Герик снова выхватил пистолет со взведенным курком и держал его нацеленным на нее.
Джейме встала, подняла руки и медленно отошла от девочки.
* * *
9 апреля 2003 года, 11.17
Эль-Курна
Южный Ирак
Герика охватила дикая ярость. Столько лет он учил себя сдерживаться, использовать собственный гнев для более четкого осмысления ситуации и вот сейчас понял, что от этой ненавистной женщины ему больше не будет никакого толка. Он здесь для того, чтобы захватить Ремена.
Теперь можно убить Ричардс. Наконец-то.
Электрический импульс, пробежавший по руке к указательному пальцу, лежащему на спусковом крючке в последнее мгновение перед смертоносным выстрелом, доставил ему величайшее, ни с чем не сравнимое наслаждение.
Герик прицелился в Ричардс и нажал на спусковой крючок. Он стрелял, чтобы убить. Но в этот момент слева от женщины что-то мелькнуло. Кто-то прыгнул вперед, заслоняя ее собой. Это был мужчина, совсем невысокий, ростом чуть ниже капеллана. Одновременно Шредер услышал звук другого выстрела. За бесконечно растянувшиеся секунды Герик увидел, как тот человек получил пулю в грудь, и ощутил обжигающую боль в своем левом плече. Он взбесился и еще четырежды выстрелил в мужчину, в котором теперь узнал помощника капеллана. Все четыре нашли цель.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73