Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

как один из друзей решил пойти иным путем.

– Я подгоню лошадей, – заявил Теральд. – Найду самую быструю плотву.

– Нет! – резко остановил его лекарь, – Вы должны пойти все вместе. Он сказал, что знает и хочет видеть каждого из вас. С такими ранами дорогу ему не пережить.

Все четверо помрачнели, а Теральд замер в раздумьях, как ему поступить.

– Как хоть его зовут? – поинтересовался Парот.

– Я не запомнил имени, слишком был занят его ранами и поисками вас, – Анрин сильно нервничал, от чего выражение его лица источало искреннее беспокойство. – Поспешим, нет времени на слова.

Все четверо последовали за Анрином к каменному дому. Мрачный лекарь заранее укутал в старое одеяло кучу инструментов, чтобы те хоть как-то походили на образ человека.

– Индикатора здоровья и имени нет! – ворвавшись в дом, заметила девушка. – Неужели мы опоздали?

Со скорбящими лицами авантюристы подошли к кровати и стянули одеяло. Каково было их удивление, когда они обнаружили под ним разнообразный хлам. За ответами все четверо обернулись к Анрину, который стоял на пороге дома и не спешил заходить внутрь.

– Как это понимать?! – обнажили мечи Несимир и Теральд. – Вздумал с нами шутки шутить?! Не на тех напал.

– Позвольте, я всё объясню, – обратился к ним Анрин.

– Да ты уж постарайся, а то ведь за такие шутки между плечами и шеей бывают промежутки.

– Тот согильдиец, который хотел вас увидеть – это я. Это я хотел извиниться перед вами и попрощаться. Хоть вы этого и не помните, я ваш друг и товарищ по оружию. Вы просто забыли об этом.

– Что за чушь ты несёшь?! – возмутился брат Анрина.

– Я говорю правду. Мы прибыли в эту деревню два года назад, чтобы избавить её от проклятия, но из-за меня, а может просто из-за того, что мы были беспечны, вы погибли и стали его частью. Я позвал вас сюда, чтобы извиниться и сказать, что я намерен идти дальше. Мне пора оставить прошлое и думать о будущем, о тех людях, которые нуждаются в моей помощи.

– Ты либо выпил целую бочку пива, либо совсем рехнулся! – не поверил его словам брат. – Живо говори, где взял накидку, а не то…

Анрин не дал ему договорить.

– Перед тем, как пройти испытание на вступление в гильдию, ты разбил свой щит в уличной потасовке. Полез защищать мальчишку, который обворовал знатного лорда Патрия. В благодарность за спасение мальчишка поделился с тобой добычей, но ты не взял денег. Отчитал его и наградил оплеухой. Велел найти работу, пока гвардейцы не отрубили ему руку.

– Откуда? Ты знакомый того мальца, верно? Или лорда? – опешил от услышанного Парот. – Никому, кроме своих друзей, я не рассказывал об этом, ведь за нападение на лорда меня могли вздёрнуть.

– Я знаю это, потому что я твой брат и лечил тебя в той драке. Как ты ещё объяснишь, что ты, сопляк восьмого уровня, справился с двумя гвардейцами пятнадцатого?

– Это, этого не может быть, – в голове Парота замелькали образы брата, который сменил белые одежды на чёрный наряд, а посох на лопату.

– Теральд, Еен, – обратился к друзьям Анрин, – только членам нашей группы известно о вашем романе, и только мне и Несимиру известно о том, что Теральд разделил ложе с некоей Тисс в Горбунте.

Друзья Анрина не поверили словам незнакомца и списали его догадки на тёмную магию. Решили, что он чернокнижник, который читает их мысли и вторгается в сознание, но, несмотря на это, Еен отвесила Теральду заслуженную пощёчину.

Со стороны донеслись крики жителей деревни. Нибор уже разобрался с дозорными, закрыл ворота и переключился на них. Тяжёлый двуручный меч в один удар безжалостно обрывал жизни простого люда. Чтобы его жертвы мучились как можно меньше, Нибор пронзал сердца, рубил им головы. Жители деревни в ужасе и с криками убегали от покрытого с ног до головы кровью мясника, который умудрялся найти их где угодно. Его меч пронзал деревянные стены, попадая прямо в цель.

Однако даже с осознанием необходимости кровопролития и того, что всё вокруг – лишь качественная графика, он жмурился каждый раз, когда наносил удар ребёнку. Эти дети ассоциировались у Бродяги с детьми с фабрики. Теми самыми, в смерти которых он винил себя.

«Если бы я не был так заносчив, если бы не пытался доказать монархам, что все люди равны, этого бы не случилось. Они погибли из-за меня», – твердил он себе, от чего его удары становились только сильнее. Теперь у него был всего один путь искупить свою вину и изменить мир к лучшему – убить каждого представителя Знати в этой игре.

Услышав крики, друзья Анрина бросились к выходу, но со словами «Простите меня» мрачный лекарь захлопнул двери и подпёр их толстым бревном, после чего присоединился к Нибору. Усиленная магией света лопата подобно топору вошла в лицо женщины, которая собой закрывала ребёнка. С жутким выражением лица, по которому вместе с кровью стекали слёзы, Анрин оборвал жизнь маленькой девочки. Он махал лопатой и плакал, плакал от осознания того, какой ужасный поступок совершает, но останавливаться было поздно. Жители деревни разбегались в стороны, кричали, падали на колени и молили о пощаде, но Нибор и Анрин, заглушив в себе человечность, продолжали охоту на проклятых.

Двери каменного дома разлетелись в щепки. Волшебница разворотила их сильным огненным заклинанием, от чего пострадала сама. Бывшие товарищи Анрина выбежали на улицу и застыли в ужасе. Снаружи их ожидала ужасающая картина: всюду под огнями масляных ламп и факелов на заснеженной земле и деревянных стенах красовались алые брызги, а рядом с ними лежали изрубленные тела жителей деревни. Их безмолвные лица застыли в ужасе и отчаянии.

– Что же вы наделали, ироды? – тихо произнёс брат Анрина. – Что же вы наделали, «пи-и-и»?!

Команда авантюристов набросилась на мрачного лекаря, но путь им преградил и скрестил с ними мечи Нибор. Еен вскинула руку к ночным небесам и выпустила из ладони три огонька. Подобно фейерверкам те поднялись вверх и тут же огненными стрелами устремились в Нибора. Бродяга отразил меч и ударил Теральда в ответ, схватил Несимира за руку и его лицом поймал пылающий снаряд.

– 265 ОЗ.

– 311 ОЗ.

Оба мечника потеряли половину своего здоровья. Нибор хотел в один удар казнить одного из них, но ему помешал возникший будто из ниоткуда Парот. Защитник воспользовался способностью «Братские узы», поменялся с Несимиром местами и принял удар на щит. Нибор ловким движением оказался слева от него и устремил остриё меча защитнику под рёбра, но рука внезапно замерла, не позволяя закончить движение.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев"