Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Мы поедем с тобой, — он вытащил оружие из ящика возле заднего стекла. — Оставим тебя с Сарой, а сами с Джоном пойдем в пещеры.
Алекс завел снегоход и задом выехал на нем из кузова. Затем подвинулся, давая Джону место позади себя, чтобы Дэниел мог втиснуться впереди и управлять машиной. Алекс был совсем не против, чтобы двое представителей закона позаботились о четвертом преступнике. Его интересовало сейчас, как бы побыстрее добраться до жены, и он надеялся, что они найдут ее за той сосной. Даже если он доживет до ста, все равно не сможет забыть, как она взлетела на тот холм на полном ходу и как скиддер катился с горы всего через пару секунд после того, как он вытащил ее.
Алекс фыркнул про себя, когда снегоход перескочил ручей. Кого он обманывает? Шансов найти Сару под деревом практически не было. Поэтому, когда они въехали на холм в четверти мили от той сосны, Алекс совсем не удивился, что жена бежит по тропе к ним.
— Алекс! — закричала она, подлетев к ним. — Боже, ты в порядке!
Она остановилась, и он слез со снегохода.
— Ты весь в крови! Ты ранен!
— Моя кровь только на лице, — почти прорычал он, подходя к ней и обнимая ее за плечи. — Черт подери, Сара, ты должна была прятаться, — резко сказал он, собирая всю свою волю, чтобы не встряхнуть ее.
— Я услышала вой сирен, — огрызнулась она, — и подумала… — она осеклась, и, разрыдавшись, бросилась ему на грудь.
Спутники подошли к ним, и Алекс, обнимая Сару, сказал поверх ее головы:
— С нами все будет в порядке, езжайте.
Сара подняла голову:
— Еще не все закончилось? — спросила она, глядя на Дэниела и Джона.
— Алекс упоминал о четвертом человеке в пещерах, — сказал Джон. — Мы идем разобраться с ним.
— Его там нет, — сообщила Сара, останавливая их.
Алекс прикрыл глаза, глубоко вздохнув. Почему он не удивлен?
— А ты, случайно, не знаешь, где он?
— Внизу, возле скиддера. У подножия скалы, — тихо сказала она. — Думаю, он сломал ногу, когда… ах! Когда поскользнулся и упал со скалы.
Алекс попробовал считать до десяти, но, когда это не сработало, просто притянул Сару к себе.
Дэниел взял на санях веревку и пошел вверх по склону вместе с Джоном.
— Я тебя прибью, солнышко, — прорычал Алекс.
Боже, он хотел… хотел… а, черт!
— Черт подери, Сара, перестань плакать, — он вытер слезы с ее лица, — и расскажи, где ты поранилась.
— Здесь, в сердце, — глотая слезы, сказала она.
— Сердце? — обеспокоенно повторил он. — У тебя сердечный приступ?
— Да! Из-за тебя. Ты напугал меня до смерти, идиот! И если ты не перестанешь орать на меня и не скажешь, что любишь, прямо сейчас, я умру.
Волна облегчения прокатилась по нему.
— Я, кажется, припоминаю, что сказал: скорее в аду пойдет снег, чем я скажу тебе это.
Сара неожиданно улыбнулась так, что у него задрожали колени.
— Я сидела в аду весь последний час — и здесь полно снега.
Он начал было говорить ей то, что она хотела услышать, затем фыркнул:
— Нет, не выйдет. Улыбка не сработает на этот раз, Сара. Ты не отвлечешь меня от того, что ты, возможно, помогла этому парню упасть со скалы. Не говоря о том, что ты какого-то черта примчалась сюда на скиддере, в первую очередь.
— Даже если я пришла сюда сказать тебе, какое решение я приняла?
Алекс застонал. Догонять скиддер по склону горы было безопаснее, чем связать себя с этой женщиной, сводящей его с ума, на следующие пятьдесят лет. Он пробежался пальцами по ее волосам:
— И что ты решила?
— Что хочу медовый месяц.
— Что?
— В Англии. Затем хочу поплыть на пароме в Европу и попутешествовать там.
Алекс открыл рот, но не смог произнести ни звука.
— Нам придется поехать летом, когда дети не в школе, — продолжила она, — потому что они поедут с нами. Им надо понять, что за пределами этого леса есть большой, прекрасный мир, — она нахмурилась. — Но придется поехать следующим летом, потому что этим я буду… слишком беременна.
Алекс посмотрел на скалу, затем снова на Сару, улыбающуюся ему:
— Скажи это, — потребовал он.
— Я люблю тебя, Алекс Найт.
— Я люблю тебя, Сара Найт, — сказал он и поцеловал ее.
В ответ она поцеловала его со страстью любящей женщины. Алекс обнял ее и прижал к себе, целуя еще крепче, чтобы она поняла, как он рад ее решению, но тут она пробормотала что-то, не отрывая губ. Он отклонился назад:
— Теперь что?
— У тебя вкус крови, — сказала она, вновь сражая его этой своей улыбкой, затем протянула руку и коснулась пореза с неровными краями у него на лбу.
— Думаю, теперь мы едем домой, правда?
Но вдруг она сникла:
— У нас нет дома. Они сожгли его.
Он ободряюще улыбнулся ей:
— На твоей базе будут первые гости, миссис Найт. Мы все переедем туда.
— Делани и Такер будут расстроены. Они потеряли все, кроме одежды, которая на них сегодня надета.
— А мы представим им это как приключение.
— А все эти прекрасные вещицы вашей матери: Грейди будет чувствовать, что потерял Роуз снова.
— Грейди сильнее, чем все мы, вместе взятые, — заверил ее Алекс, обнял за плечи и повел вверх по тропе. — Его дед приехал из Норвегии семьдесят лет назад, имея при себе топор с двусторонним лезвием и сотню долларов золотом. — Он посмотрел на нее и подвигал бровями: — Ты не знала, что полюбила викинга, не так ли?
Она одарила его чувственной улыбкой:
— Я читала пару любовных романов про викингов.
— Действительно? Я не против почитать историю с героем-викингом. Вслух, конечно же.
Алекс резко остановился, увидев снегоход четвертого сообщника: тот стоял, зарывшись носом в кусты, в стороне от тропы. Посмотрел на Сару и подавил вздох.
— Думаю, ты расскажешь мне, как прямо перед падением со скалы… поскользнувшись, этот человек въехал в дерево?
Она улыбнулась ему простодушной, сводящей его с ума улыбкой:
— Какая удача, что он такой недотепа, правда?
— Садись на этот снегоход и вези Сару вниз, — предложил Джон, выбираясь из ущелья и стряхивая снег со штанов. — Затем возьми мою машину и поезжайте в больницу. Мы вытащим этого парня наверх и отвезем его на снегоходе Дэниела. Я уже запросил поддержку по рации, и, когда они доберутся сюда, мы найдем и трех остальных.
Алекс повел Сару к снегоходу, вытащил его из кустов, направил вниз на тропу и повернул ключ.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71