Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Восстание мертвых - Джефф Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восстание мертвых - Джефф Нортон

177
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восстание мертвых - Джефф Нортон полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

– А это правда… – с сомнением в голосе начал он. – Джейсон, это в самом деле ты?

Джейсон улыбался во весь позаимствованный рот.

– Как я рад видеть тебя, Аксель, – сказал он. – Давненько мы не виделись… Мне кажется, прошла уже целая жизнь.

– Мне тоже, дружище, – кивнул Аксель. – Мне тоже.

Но когда Джейсон сделал шаг вперед, в больших глазах Акселя отразился испуг и он попятился.

Последовало неловкое молчание. Потом Джейсон протянул руки, и Аксель шагнул ему навстречу. Старые друзья крепко обнялись.

– Спасибо, что присмотрел за моим сыном, – сказал Джейсон.

– Он смельчак, – заметил Аксель. – Как и его отец.

Но времени у них было немного. Двое агентов Секретной службы провели семерых Стражей по монументальной лестнице в кабинет президента. Лори сидела за дубовым столом и казалась крошечной в огромном кожаном кресле, с двумя телохранителями по бокам. Иона подумал, что формальная обстановка совершенно ей не подходит.

Стражи расселись полукругом у стола Лори. Говорил в основном Аксель. Он описал Лори все обстоятельства, которые привели их сюда.

– Позвольте мне быть откровенной, мистер Кавана, – сказала Лори. – Мне совершенно неинтересна эта ваша борьба Стражей с Миллениалами.

– Это не просто борьба, – заметила Сэм. – Мы сражаемся за…

– Мне гораздо важнее, – перебила ее Лори, – серверный парк в тоннелях подземки. Судя по тому, что мне рассказал Иона, он подрывает сами основы нашей республики. Он всегда находился там и всегда представлял угрозу нашей безопасности. Кроме того, его владельцы воровали у нас электричество.

– Все примерно так и есть, мэм, – кивнул Аксель.

– Я хочу, чтобы его больше не было на моем острове, – сказала Лори.

– Мы с вами совершенно согласны.

– В таком случае давайте перейдем к сути. Нет никаких ордеров на арест ваших людей, и, к счастью для вас, у нас не подписаны договоры об экстрадиции с другими государствами. Я готова позволить вам остаться на Манхэттене на то время, которое необходимо для устранения Западного Угла. Шести недель будет достаточно?

– Возможно, нам понадобится чуть больше… – начал Аксель.

– Шесть недель, – твердо сказала Лори. – После этого вы покинете Манхэттен и никогда больше не вернетесь сюда. – Она посмотрела на Иону, и в глазах ее промелькнуло сожаление. – Все вы.

Иона ошибался. Эта обстановка – кабинет политика – идеально подходила Лори. Она была на своем месте.

– И здесь мы переходим к следующему вопросу, стоящему на повестке дня.

Лори повернулась и холодно посмотрела на Джейсона, так что мужчина заерзал на стуле под ее взглядом.

– Мистер Делакруа, – сказала Лори, – вы арестованы. Вас выпустят из-под ареста, когда вы освободите это тело.

Эпилог

Иона пнул отцу футбольный мяч.

На этот раз все выглядело иначе. На этот раз они играли в реальном мире, на широкой зеленой лужайке манхэттенского Центрального парка. Стадиона не было – ворота обозначались несколькими старыми полотенцами. Не было и окон просмотра. А когда мяч вылетал за пределы игровой площадки, он не возвращался назад автоматически – кому-то приходилось бежать за ним.

Настоящее тело Ионы было не таким ловким, как его аватар, и не таким выносливым. Он играл слишком усердно и уже порядком устал. Кроме того, он ушиб колено, поскользнувшись на траве.

День был прекрасным. Лучи солнца отражались в окнах небоскребов, смотревших на парк.

Это было лучшее время в жизни Ионы.

Приостановив игру, они медленно пасовали мяч друг другу, пытаясь восстановить дыхание.

– А я рассказывал, – спросил Джейсон, – как над Южной Америкой меня сбила ракетная установка «ГеррВерт»?

– Знаешь, – ответил Иона, – по-моему, нет.

– Мне пришлось садиться с горящим двигателем на опушке джунглей, – вспоминал Джейсон. – Тогда я летел с Грейнджером. Он сидел прямо со мной, в кабине.

– Правда?

– Он напомнил об этом, когда схватил меня. В тот день я спас ему жизнь. Забавно, как иногда все складывается, правда?

– Да, – протянул Иона, – забавно.

С кромки поля за ними наблюдала пара крупных полицейских, вооруженных травматическими ружьями. Заметив, что Иона смотрит на них, Джейсон пожал плечами.

– Нельзя их винить, – сказал он. – Последнее, что может сделать президент Вайсберг, – позволить мертвецу сбежать в теле одного из самых уважаемых резидентов острова.

– А ты собираешься? – спросил Иона.

Джейсон остановил мяч ногой и не отпасовал его обратно.

– Ты знаешь последние новости? – поинтересовался он, меняя тему. – Из Метасферы приходит все больше сообщений о поглощениях, и это только верхушка айсберга – те случаи, о которых нам известно.

– Да, я слышал.

Джейсон не ответил на вопрос сына.

– К настоящему моменту в реальный мир перешли уже миллионы Перенесенных. Через месяц… Кто знает? Невозможно ежедневно сканировать мозговые импульсы каждого человека на этом острове. Как Лори вообще может знать, кто жив, а кто мертв?

– Ты говоришь так, словно… словно скрыться негде.

– Мир изменился, сынок. Перенесенные уже здесь, и они не собираются покидать этот мир. Мы просто должны привыкнуть к этому.

Ионе не нравилось то, о чем говорил его отец.

Но он был прав. Даже Лори приходилось признать, что в настоящий момент не существовало способа вернуть Счастливчика Люка Векслера. «Но что, если Лори узнает то, что известно мне? – думал Иона. – Что, если она поймет, что процесс извлечения мог бы сработать… позволь я этому произойти?»

– Но кто-нибудь что-нибудь придумает, – сказал Иона. – Кто-нибудь вроде Диаса или Грейнджера. Они найдут способ… Не знаю, какой-нибудь.

– Может быть, – согласился Джейсон и дал пас Ионе.


Они прогулялись вокруг пруда в Центральном парке. Полицейские следовали за ними на небольшом расстоянии. На воде было несколько лодок, а по аллеям гуляли еще несколько человек, но все старались обходить двух Стражей стороной.

Они говорили обо всем на свете. Иона напомнил себе, как ему повезло, что отец вообще находится рядом.

– Знаешь, – сказал Джейсон, словно прочитав мысли сына, – мы счастливчики – и ты, и я. Любой отец хочет лучшего будущего для своего ребенка. Я думал, что упустил свой шанс. Я погиб, не успев закончить начатое.

– Ты и так сделал многое, – возразил Иона.

– Но недостаточно. А теперь мне дали второй шанс – и только посмотри! Как многого мы уже добились. Мы уже на полпути!

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восстание мертвых - Джефф Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восстание мертвых - Джефф Нортон"