- Я тоже люблю тебя, Альберт.
Они обняли друг друга, и теперь Альберту стало спокойней на душе, и он уснул.
* * *
Проснулись они лишь под утро.
С первыми лучами утренней звезды Алиума Альберт и Сильва поднялись с кровати. Гринден передал им голосовое сообщение о том, что все ждут их на кухне. Наскоро одевшись и умывшись, они отправились туда.
Зайдя в зеркало, они увидели, что Гринден, Налдинг, еще два Нилда, Карл, Бесси, Дик и Майкл уже приступили к приему пищи.
- Ну вот, не дождались нас, - произнес Альберт.
- Пока вы проснетесь, оденетесь, умоетесь, пройдет уйма времени, - ответил Гринден.
- Сони, - улыбнулся Карл.
- Да ладно вам, проходите, - добавил Налдинг.
- Спасибо тебе, Налдинг.
- Всем приятного аппетита, что у нас сегодня на завтрак? – Подойдя к столу, спросила Сильва.
Затем они поднялись на сиденьях вверх, и увидели, что на столе уже привычно смешаны еда с Земли и с Лимфы.
- Вкусно!
- Не забывайте, что это ваша последняя еда до полета, так что
подкрепитесь сейчас, чтобы потом долго не хотелось.
- Понятно, - ответил Альберт, - спасибо тебе еще раз.
- Когда мы поедем? – Спросила Сильва.
- Уже скоро. После еды все соберут свои вещи, и мы поднимемся на мой корабль. Кстати, пока вы спали, ваш корабль пришвартовали к моему «Виллану».
- Виллану? У твоего корабля имя, такое же, как и у твоего друга? – Разом спросили Альберт и Сильва.
- Что, Виллан? – Переспросил Карл.
- Потом объясню, так что Гринден, - сказал Альберт.
- Да, я сам его так назвал. А мой друг является символом корабля.
- Как это прекрасно, - произнесла Сильва, - а есть ли связь между вами в области телепатии?
- Да, но лишь на очень близком расстоянии, - ответил Гринден.
Продолжив прием пищи, Нилд вспомнил еще одну вещь - насчет нового корабля людей:
- Кстати, Налдинг сказал, что ты Альберт несерьезно отнесся к своему новому кораблю?
- Да, мне казалось, что это будет настоящий боевой корабль. А я увидел маленькое, неказистое судно.
- Я много лет уже служу в армии, - произнес Майкл, - и я тебе отвечу, что такой небольшой корабль наверняка очень быстрый. Именно такие небольшие, быстрые корабли Дрейка когда-то очень давно победили огромную Испанскую Непобедимую Армаду.
- Надеюсь, что так и будет, - сказал Альберт.
- Видишь, объяснения можно найти всегда. Простых вещей, априори не бывает, - добавил Налдинг.
- Этот корабль был разработан специально для коротких дистанций, - произнес Гринден.
- Да, Налдинг нам уже об этом рассказал. Но нам не объяснили, как пользоваться оружием, - сказал Альберт.
- Мы потом обучим Майкла. Ты ведь, насколько я знаю, умеешь пользоваться оружием? – Спросил Налдинг.
- Да просто профессионал с большой буквы.
- Вот и отлично, вы будете переносить вещи на корабль?
- А разве мы сюда больше не вернемся? – Спросила Бесси.
Налдинг и Гринден переглянулись.
- Бесси… Ты же понимаешь, что это вряд ли представляется возможьным, - ответил Гринден.
- Я понимаю, - опустив взгляд, ответила она.
Наконец, завтрак закончился, но именно тогда Гринден дал последние наставления:
- Смотрите, на мой корабль загружена вся провизия. Но, учитывая, что мы не знаем, насколько долго продлится ваш полет, я позаботился о запасе. Ваша задача сейчас будет собрать все ваши личные вещи, и, захватив их, подняться на борт. Вам понятно?
- Да, - ответил Альберт, - а, сколько продлиться полет? Я имею в виду - полет на вашем корабле.
- Полтора дня по вашему времени. Если я правильно рассчитал.
- И после того, как наш корабль отстыкуется, вы будете нас ждать возле границы Системы? – Спросил Майкл.
- Возможьно да, но, сколько именно времени, я не знаю.
- На наше усмотрение, - добавил Налдинг.
- Я что хотел спросить, - неуверенно проговорил Карл, - не знаю, разрешено ли это, но почему бы вам не помочь нам еще раз?
- Прости, я тебя не очень понимаю, - ответил Налдинг, - что значит «нам»? Ты имеешь в виду вас?
- Не совсем…
- А кого тогда? Карл, давай задавай быстрее, времени у нас не так много, - нахмурив брови, сказал Гринден.
- Может, вы сможете помочь нашим друзьям? Сэму?
- Но как мы сможем им помочь? Их судьба теперь лишь в их руках.
- Вы ведь быстро рассекаете простор Галактики, очень быстро.
- Да, и что?
- Я понял, - произнес Альберт, - я понял, что хочет Карл. Гринден вы сможете помочь людям. Возьмите на борт наш корабль «Император» и подвезите их в нашу систему.
- Да, - сказал Карл, - вы ведь это сделаете?
- Не знаю, в моей ли этой компетенции, - ответил Гринден, - ведь у нас и так мало кораблей, а скоро армада Акров перейдет границы и начнется битва, которая решит, будем ли мы жить или нет.
- И лишь наш корабль, по особому распоряжению Прорицателя, разрешили использовать в качестве вашего проводника. Для обеспечения безопасности, - добавил Налдинг.
- Но вы ведь сможете что-то сделать. Есть же запасные корабли, - добавила Сильва.
- Мы что-нибудь придумаем, я обещаю.
- Спасибо огромное, - с облегчением воскликнули люди.
- Ничего, мои маленькие друзья, мы еще повоюем. А теперь прошу зайти за своими вещами и пройти на борт «Виллана». Мы отправимся в самое незабываемое путешествие.
На этой веселой ноте люди разошлись по каютам, где каждый быстро собрал свои вещи. Трудно было улетать с этой планеты. Здесь они провели незабываемое время. И раньше, о таком они могли лишь мечтать.
Карл посмотрел сквозь стены на Лимфу. Он надеялся, что в будущем еще сможет вернуться сюда.
- Ты скоро? – Окликнула его Бесси.
- Да, я уже иду.
Вдруг легкий свежий ветерок подул ему в лицо. Не поняв, откуда он взялся, Карл вместе с Бесси прошел к зеркалу. Как только они подошли туда, послышался тяжелый звук, дом, как будто, содрогнулся.
- Ты тоже это слышишь? – Спросил Карл.
- Да, я думала, мне одной послышалось, что это за звук? Неужели ветер какой-то?
- Нет Бесси, погода сейчас пасмурная, но ветра нет. Я даже представить не могу что это.
- Потом спросим Гриндена.