Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Наши параллели - Alexa Smith 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наши параллели - Alexa Smith

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наши параллели - Alexa Smith полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:
Думаешь, нужен кто-то посильнее на этот раз?

— Могут предположить, что хорошим соперником стал бы Его Превосходительство. — я потупила взгляд. — Но, разумеется, решать вам, Ваше Величество.

— Нет-нет, ты права. — он повернулся к мужчине с оружием. — Найти Роберта Линна и привести ко мне. — стражник кивнул и быстро скрылся за поворотом. — Я хочу, чтобы на игре присутствовала и ты, Грейс.

Я кивнула с улыбкой, но пошатнулась. Игра началась через десять минут, и как на зло, меня протолкнули в самый первый ряд. Я дотронулась до пальцами до сетки, которая огораживала корт от людей, тепло и с поддержкой улыбнулась королю. Я должна исчезнуть отсюда, но вернуться до конца матча. Времени меньше часа. Я бочком осторожно протискивалась между людьми, подошла к двери и начала наблюдать за игрой с этого места. Раймонд бросил в мою сторону улыбку и замахнулся, чтобы отбить мяч, и вот тогда я тихо скользнула в тёмную нишу и исчезла в дверном проёме. Поскольку однажды я сама играла с королём, то знала, что как только игра начинается, он уходит в неё с головой. Что несомненно, играло мне на руку.

Незаметно оказалась в раздевалке и стащила из кармана канцлера большой увесистый ключ, будем надеяться, что это верный. Помню, как в детстве мы с Зои воровали конфеты со стола, а потом убегали, чувствуя себя заядлыми преступниками, но это нас веселило. Калебу не нравилось нам помогать, но отказываться от карамельных конфет он не хотел, иначе бы пришлось ждать ужина. И, скажу я, наши "вылазки" всегда оставались успешными, и мы не разу не попадались. По крайней мере, я так думаю.

Чтобы не привлекать внимание стражи, я крадущимися движениями и перебежками добралась до нужного корпуса, и наконец до кабинета Роберта Линна. Выглянув из-за угла я заметила гвардейцев, мирно стоящую у дверей. В другом конце короткого коридора я заметила Тео. Я кивнула ему, и парень спрятался за углом, а потом прозвучал звонкий звук, разбивающегося стекла. Он что выбил окно? Как и ожидалось, стражники кинулись на звук, а я меж тем — к двери, оставшейся без присмотра. Пока я судорожно пыталась отворить дверь, из-за угла послышался голос Теодора, но говорил он громко с раздражением и на французском, думаю, он ругался. Я не стала прислушиваться к этому, потому что времени было в обрез. Как можно тише провернула ключ в замке, послышался щелчок и дверь поддалась. Я прошмыгнула в кабинет и прикрыла за собой дверь.

Комната была под стать её хозяину. Всё здесь было выполнено из дорогих материалов, каждая вещь стояла на своём месте, чисто и аккуратно. Я не знала с чего начать, поэтому кинулась к большому столу, стоящего прямо перед большим окном. Выглянув на улицу, я увидела, что прямо перед зданием гуляла Эления, а за ней семенили фрейлины и стража. Я закусила губу. Если я буду копаться в столе, то стоит им поднять голову чуть выше, то меня сразу заметят. Я едва беззвучно ругнулась и упала на колени, чтобы проползти к столу на животе мимо окна. Обшарив все полки, я не нашла ничего похожего на то, что ищу. Потом я обыскала шкафы и все документы, которые стояли на подвесных полках. Тео сказал, что задержит стражу буквально на пять минут, три из которых уже прошли. У меня оставалось каких-то две жалкие минуты, нужно уходить, но я так и не нашла нужного письма. Значит либо мы ошибаемся, либо Роберт хорошо умеет прятать вещи. В любом случае, мне нельзя попадаться на глаза. Придумаем другой план, ничего страшного.

Я максимально тихо подкралась к двери и прислушалась. Вроде тихо. Я в последний раз обвела разочарованным взглядом кабинет, мои глаза наткнулись на мусорное ведро около двери и помятую бумажку в нём. Отлично, теперь я ещё и в мусоре копаюсь. Я вытащила оттуда пергамент, а глубоко во мне заискрился лучик надежды. Развернув помятую бумагу, я обнаружила оторванный правый край. Сердце пустилось в галоп, я свернула листок обратно и спрятала в декольте платья, а потом тенью выскользнула из кабинета.

Стоило мне забежать за угол, как послышались недовольные разговоры охранников, возвращающихся на свой пост. От адреналина в крови мои ладони вспотели, а голова пошла кругом. Неужели это всё было не напрасно? Я запретила себе радоваться, пока не окажется, что это именно то письмо, которое мы ищем. А для этого нужно показать этот чёртов листок Тео. Я побежала по коридору в другой корпус, где мы договорились встретиться с мушкетёром. Избегая стражи и лишних глаз, вскоре я оказалась в той нише, около большого зала, куда толкнула когда-то Тео, чтобы нас не увидел Джордж перед тем, как я уехала из дворца. От воспоминаний о погибшем меня передёрнуло. Высокий шатен уже стоял в тени, несмотря на солнце за окном. Увидев меня, он кинулся на встречу с очень взволнованном лицом. Времени на шутки не оставалось, поэтому я мгновенно вытащила из лифа мятое письмо и трясущимися руками сунула его в руки француза.

— Дрожайший Роберт Линн, — начал читать в слух Тео сбившимся от одышки голосом, — хочу предупредить вас, что леди Эления Ганс, дочь герцога Дофинского, ранее Его высочеству шотландскому принцу Давиду третьему была…

— … обещана. — продолжаю я, вспоминая содержание того отрывка. — Война с Шотландией…

— … будет неизбежна в таком случае. Они были повенчаны с раннего детства. Король Дональд второй в бешенстве. Искренне ваш…

Мы встречаемся с Тео тревожными взглядами. Почему я думала, что если мы найдём это письмо, то мне станет легче? Я забираю письмо из рук друга и пробегаюсь взглядом по буквам, хоть сама и ничего не понимаю. На этом наши с Тео полномочия заканчиваются, мы ничего больше не можем сделать, поэтому это письмо должен увидеть непосредственно сам король. Я поджимаю губы и складываю бумажку, пряча её обратно в лиф.

— Сможешь подбросить Его Величеству?

— Да, но если я сделаю это сейчас сразу поймут кто, потому что меня нет на игре.

— Времени нет на это, Грейс. — отрицательно качает головой парень. — Подбрось, а там будь, что будет.

— Второй кусочек у тебя?

Тео кивает и достаёт из кармана второй отрывок из письма. Мне было очень интересно кто отправитель, но из-за смазанных чернил понять это было невозможно. Я забираю листочек и несусь в раздевалку, ловко обходя охрану. Ключ в карман штанов Линна, а письмо в одеяния Раймонда. Выскочив из комнаты, я возвращаюсь обратно на корт, протискиваясь между людьми.

༻ ❀ •༺

1 ... 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наши параллели - Alexa Smith», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наши параллели - Alexa Smith"