непроглядно серое, дождливое. Я чувствую, как на меня нападает насморк и накатывает грусть.
Но уже глядя из автомобиля на витрины, замечаю большую цветную рекламу: на фоне какого-то архипелага грузятся суда. Картина, безумно далёкая от реальности; и всё же, не задаваясь вопросом, почему так со мной происходит, я ощущаю наполненность новой жизнью. И это не отблески счастья минувших дней, а, как и всегда, вера в бесконечную красоту того, что нас ждёт впереди: оно грядёт вместе с большими радостями и с множеством страданий.
Примечания
1. Жан Вюйе (1877–1961) – фр. учёный, инженер-агроном, ботаник, руководитель научных экспедиций в Западную Африку. В 1905 г. стал главой сельскохозяйственного департамента Верхнего Сенегала и Нигера, в 1908 г. собирал и описывал флору Верхней Вольты. С 1921 г. занимался изучением хлопка и созданием орошаемой хлопководческой станции. С 1922 г. – член-корреспондент Академии наук Заморских территорий и кавалер Ордена почётного легиона. В 1926 г. вышел на пенсию, но продолжал работать в качестве администратора-директора фр. колониальных компаний в Кот-д’Ивуаре.
2. Автор имеет в виду историческую область Западный Судан (сегодняшние территории Буркина-Фасо, центрального и южного Мали, части Нигера, Гвинеи, Ганы, Кот-д’Ивуара и Мавритании). Её частью являлся так наз. Французский Судан – местности в верхнем и среднем течении рек Нигер и Сенегал, ныне занимаемые Республикой Мали.
3. Андре Вюйе (1883–1914), парижский приятель Р. Петровича, был учёным-энтомологом. Погиб в Первую мировую войну.
4. Дакар – столица и главный порт Республики Сенегал, самый западный город Африки. В те годы был одним из крупнейших фр. колониальных городов.
5. Остров Горе находится в Атлантическом океане рядом с Дакаром.
6. Приштина – столица серб. автономного края Косово и Метохия, который является предметом территориального спора между Сербией и самопровозглашённой Республикой Косово. В те годы город относился к Королевству сербов, хорватов и словенцев (далее – КСХС).
7. Густав Эрнст Штреземан (1878–1929) – нем. политик, в 1920-е гг. рейхсканцлер и министр иностранных дел Германии, лауреат Нобелевской премии мира 1926 г. за заключение Локарнских договоров, гарантировавших послевоенные границы в Западной Европе.
8. Палилула – жилой район в центре Белграда.
9. Спалато – итал. назв. хорв. г. Сплит, в то время относившегося к КСХС.
10. Марабуты (фр. marabout, от араб. «мурабит») – мусульманские дервиши в Северной Африке.
11. Сумангуру Кваннте (Канте) – в 1200–1235 гг. правитель государства Каниаги (территория современного Мали), пытавшийся создать новую империю в Западной Африке.
12. Сундиата Кейта (также Соголон Джара, Мари Диата, ок. 1217 – ок. 1255) – основатель средневековой империи Мали, главный герой «Эпоса о Сундиате».
13. Адольф Жозеф Тома Монтичелли (1824–1886) – фр. художник, предшественник импрессионизма.
14. Конакри – столица и главный порт Гвинейской республики, в те годы был административной столицей колонии Французская Гвинея.
15. «Сырным» называют высокое тропическое дерево Alstonia boonei, растущее в Западной Африке. Оно может достигать 45 м в высоту и 3 м в обхвате. Но у него не красные, а желтовато-белые цветы.
16. Фритаун – столица и главный порт Республики Сьерра-Леоне, в те годы был столицей одноимённого брит. протектората.
17. Табу – город на крайнем юго-западе нынешней Республики Кот-д’Ивуар, неподалёку от границы с Либерией.
18. Гран-Басам – город в Кот-д’Ивуаре, расположенный к востоку от Абиджана, теперешней столицы страны. В 1890-е гг. был столицей фр. колонии Кот-д’Ивуар.
19. Банфора – город на юго-западе нынешнего государства Буркина-Фасо, в те годы относился к фр. колонии Верхняя Вольта.
20. Бенжервиль – город на юго-востоке Кот-д’Ивуара, в те годы был столицей фр. колонии Кот-д’Ивуар.
21. Знаменитая фр. актриса Сара Бернар (1844–1923) впервые побывала на гастролях в Рио-де-Жанейро в мае – июле 1886 г. Вторично она посетила город в 1905 г. и во время одного из выступлений так повредила правую ногу, что спустя десять лет её пришлось ампутировать.
22. Сикасо – город в южной части нынешней Республики Мали.
23. Отсылка к строкам ст-ния В. Гюго «Спящий Вооз» (1859): «Земля, ещё храня // Следы каких-то ног чудовищных, со дня, // Как миновал потоп, была совсем сырая» (пер. с фр. Н.Я. Рыковой).
24. Бобо-Диуласо – город на юго-западе Буркина-Фасо.
25. Йован Стерия-Попович (1806–1856) – серб. драматург, популярный комедиограф, прозаик, поэт и переводчик, основатель серб. драматургии и зачинатель национального репертуара серб. театра.
26. Алепе – город на юго-востоке Кот-д’Ивуара на берегу р. Комоэ.
27. Студеница – местность в Сербии у р. Студеница, где расположен один из самых знаменитых серб. средневековых монастырей (XII в.). Фужине – община в Хорватии, входящая в Приморско-Горанскую жупанию, находится неподалёку от приморского г. Риека.
28. Речь идёт об отступлении серб. армии зимой 1915–1916 гг. через территории Албании и Черногории к побережью Адриатического моря (так наз. Албанская Голгофа), откуда соединения были эвакуированы союзниками на греч. о. Корфу. От ран, болезней и голода в этой трагической эпопее погибло более 100 000 человек.
29. Андриевица – община на северо-востоке Черногории. Ксения Петрович-Негош, принцесса Черногорская (1881–1960) – дочь короля Черногории Николы, коронованного в 1910 г.
30. Ритуальная маска афр. народа бауле вырезана из дерева; танцор в маске считается посредником между миром живых и мёртвых.
31. Имеется в виду первая строка ст-ния Ш. Бодлера «Соответствия» (1855) из цикла «Цветы зла», в пер. К.Д. Бальмонта она звучит так: «Природа – дивный храм, где ряд живых колонн…»
32. Роман Р. Киплинга «Ким» (1901), события которого происходят в Индии, относится к жанру приключенческой литературы для подростков.
33. Александар Дероко (1894–1988) – известный серб. архитектор, художник и писатель, автор проекта храма Св. Савы в Белграде (вместе с Б. Несторовичем, 1926), академик Сербской академии наук и искусств (1956). В 1920-е гг. выполнил графические портреты Р. Петровича. См. фронтиспис наст. изд., где помещена нарисованная им карта путешествия Р. Петровича по Западной Африке.
34. Буаке – город в центральной части Кот-д’Ивуара.
35. Манкёно – город в центральной части Кот-д’Ивуара.
36. Жан Франсис-Бёф (1873–1933) – фр. журналист, поэт и прозаик, автор романов и рассказов о колониальной Африке. Работал чиновником во Французском Судане.
37. Джозеф Конрад (1857–1924) – брит. писатель пол. происхождения, автор приключенческих романов, в т. ч. на морскую и колониальную тематику, для которых характерны сильные герои, романтика подвига, экзотическая обстановка.
38. Ман – город на западе Кот-д’Ивуара.
39. Сегела – город на западе Кот-д’Ивуара.
40. Люсьен Леви-Брюль (1857–1939) – фр. философ, этнолог и антрополог, автор кн. «Первобытное мышление» (1922), «Сверхъестественное в первобытном мышлении» (1931), «Первобытная мифология» (1935) и мн. др. работ.
41. Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1941) – брит. антрополог, этнолог, историк религии, автор 12-томного исследования магии и религии «Золотая ветвь» (1906–1915).
42. Жорж Дитерлен был протестантским священником и миссионером в Африке. Рассказ, приводимый Петровичем, содержится в «Письме господина миссионера Ж. Дитерлена» от 9 февраля 1926 г., опубл. в: Journal des missions évangéliques. Paris. 1926. No. 1. P. 217–218.
43. Диауала –