Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:
class="p1">– Нал – очень сильна, она способна сущестсовать вне времени, но ее безумие убило ее.

– Так значит, они все мертвы? И Лиза, и Нал и остальные? И дети?

Молчание подтвердило его слова. Ксандр тяжело опустился на пол и обхватил голову руками. Он не верил, что все закончилось вот так, что для молваров больше нет надежды на спасение. Сколько высокопарных слов он им наговорил, сколько морали внушил, и все напрасно. Он поднял на Мок тяжелый взгляд.

– Ты сказала, что надеялась на мою помощь фогота? Так называл меня бронтар в безлюдном лесу.

– Бронтары очень умны, несмотря на их кровожадность. Они знают гораздо больше нас. Фогот – призванный защищать, на тебе это клеймо с рождения. Ты должен защищать белую даму до ее четырнадцатилетия, оградить от всех бед, чтобы она вошла на престол и восстановила справедливость. – Голос Мок был лишен эмоций, она решилась открыть ему правду. Но если Ксандр думал, что больше ничему не удивится, то после очередных слов Мокктон, он впал в ступор.

– Роунд не твоя сестра, Элина и Певел не твои родители. Они забрали тебя в раннем возрасте, выкрали у твоей настоящей семьи, чтобы ты оберегал их дочь. Они считали, что ты достойный фогот для Роунд.

– Что ты говоришь? – Он вскочил на ноги и подошел к ней вплотную, не веря ни единому слову.

– Я знаю это, потому что они обращались за помощью ко мне, когда Элина была беременна Роунд. Они просили моего совета, и я дала им его. Певел был против лишать тебя семьи, но и он ощущал твое могущество и не мог найти более достойного фогота.

– Но я ведь помню свое детство, помню, как жил с родителями еще до рождения Роунд.

– Элина изменила тебе память, чтобы ты не хотел покинуть их раньше срока. У нее не было злого намерения, Ксандр, она лишь боролась за справедливость всеми методами. Она знала, что вскоре на свет явится белая дама, чувствовала приближение зла, у нее не было иного пути.

– Я не верю, – прошептал Ксандр.

– Элина хотела вернуть тебе воспоминания, как только Рун исполнится четырнадцать лет, но она не дожила до этого момента. Она так боялась за судьбу дочери, что не предугадала свою трагедию. Ринэлл убил их, Ксандр, сжег дотла. Он бы и Роунд погубил, если бы ты не вытащил ее из горящего дома.

Ксандр вспомнил этот день, он так старался забыть о нем, заглушить боль от смерти родителей, что не предавал значения своему поступку. Он вытащил ребенка из огня, ведомый внутренним желанием его спасти. Ему всегда казалось, что это любовь, но выходит, это всего лишь чувство долга. Он знал, что Мокктон не врет, сейчас он верил каждому ее слову.

– Кстати, Певел, которого ты знал, тоже не отец Роунд, это даже не его имя, его звали Увил. Настоящий отец, Певел, был убит Ринэллом за несколько месяцев до ее рождения. Он тогда не знал, что его мать ждет ребенка, не ведал, что белая дама вскоре родится и станет его сестрой. Ринэлл оплошал и упустил этот важный момент. Элина первая увидела мертвого мужа, я до сих пор не представляю, какого ей тогда было, но действовала она очень грамотно. Она рассказала все брату Певела, Увилу, и они вместе в ту же ночь сбежали из Арденты. Ринэлл долго искал их, в итоге ему это удалось.

До Ксандра медленно доходил смысл ее слов.

– Ты хочешь сказать, что Роунд сестра Ринэлла?

– Да, но он об этом не знает. Он наслышен о белой даме, что она скрывается, но кто она такая, ему не известно. Но в одном ему повезло. Крыги прекрасно чуют белую кровь, для них нет большей радости умертвить существо, в котором она течет, потому они так быстро вас нашли и так усердно гнались за девочкой. Ринэлл озабочен легендой о великом муже, который сорвет его гнет, что не видит настоящей опасности перед собой. Этот великий муж – ты, Ксандр. Твоя судьба восстановить мир на этой земле, уберечь ее, дать всем нам шанс.

– Эста, предводительница плиид, верно служит мне вот уже несколько десятков лет, она отправилась за вами, чтобы помочь в случае опасности. Сейчас они вместе в безопасности, она выполнила свой долг. Плииды обретают силу рядом с белой дамой. Эста стала гораздо могущественней, взяв Роунд под свою защиту. Ты больше не обязан ее охранять, у тебя теперь другая цель.

Ксандр некоторое время молчал, переваривая услышанное. Только сейчас он узнал всю правду, и на душе у него было мерзко. Его использовали, вся жизнь – сплошная ложь. Сначала родители, а затем и все остальные. Друзья – вовсе не друзья. Он злился, все еще не веря в происходящее. Все случилось слишком быстро.

– И что я должен делать теперь? А? Бросить свою сестру? И не смей говорить мне, что она мне никто! Она моя сестра, и я буду рядом с ней, во что бы то ни стало. И мне плевать на ваши законы и правила, плевать, что она белая дама, на всех плевать. Я не оставлю свою малышку одной вам на растерзание.

Мокктон слабо улыбнулась Аскалу.

– Видишь, он настоящий фогот. Он пойдет с нами до конца.

Ксандр раздраженно на нее посмотрел.

– Панель управления все еще здесь, наша цель не изменилась. Мы уничтожим панель, а затем и Ринэлла. И тогда белая дама придет на трон и вернет молваров к жизни.

– И остановит приближающееся зло, – добавил Аскал.

– Как только все закончится, мы вернемся к этому разговору, и ты расскажешь мне все с самого начала, и только правду!

– Это твое полное право, – Мокктон поправила рюкзак, готовясь идти дальше. – Панель рядом.

– Я чую охрану, они так и кишат, – неодобрительно проворчал Аскал.

– По уставу стражи жертвуют жизнью за то, что вверено под их защиту. Мы перебьем всех, как только приблизимся к панели. Нужно что-то придумать.

– Мы справимся, – Мок гордо вскинула голову и зарядила лустер, ответивший ей тонким нарастающим писком.

– Все верно, но должен быть другой путь, более безопасный для нас.

– Мы не можем долго стоять на одном месте, – встревожено сказал Аскал.

В этот момент лицо Ксандра просветлело.

Глава 28

Панель управления снами жителей Арденты представляла собой огромный электромагнитный плоский экран. Внизу расположена клавиатура со множеством различных сенсорных кнопок и кристаллических рычагов. На голубом сияющем поле каждую милисекунду сменяются картинки. Счастливое семейство на озере веселится под яркими лучами

1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова"