- А шайтаном этим, Зверем, кто командует? - спросил Чиптомака. - Неужели тоже?..
- Не пачкай его имя своими грязными губами, - угрожающе повторил Абу-Салтан. - И не задавай глупых вопросов, это большой грех, один из самых больших.
- Как скажешь, - сдался Чиптомака, окончательно проснувшись и вспомнив крутой нрав Абу-Салтана.
Вампалака нашел для него несколько плохо обглоданных костей, которые он подобрал у костра воинов. Старик хотел было взять палку и хорошенько отлупить глупца, но подумал, что как только вернется Салакуни, придется выступать. Так можно и совсем остаться без завтрака, а это лэпхо считал чрезвычайно вредным для своего здоровья. Плюнув в Вампалаку, он принялся догладывать кости.
- Не стой столбом! Пой мне пока про Елекечу, хочу знать, будет ли от тебя толк! - потребовал старик.
Молодой лэпхо покорно взялся за гуоль, и вскоре как мог излагал историю великого богатыря народа хозулуни. Потом Чиптомака заставил его исполнить песню об Алидже, негодяя, убийце имамов. На эти звуки пришел откуда-то Абу-Салтан и внимательно вслушивался, присев рядом.
- И часто хозулуни поют эту песню? - спросил он, когда Вампалака закончил.
- Часто, - важно кивнул старик. - Алиджа самый мерзкий человек с берегов Квилу, теперь он в мокром аду Асулаши, потому что Н'гборо-Копьеносец сбросил его с горы Пичвалури прямо в Квилу, про это поется в другой песне. Хочешь послушать?
- Нет, в другой раз, - усмехнулся Абу-Салтан. - Я тоже слышал об Алидже, он в самом деле собрал когда-то отряд и убивал имамов, хотел, чтобы хозулуни стали свободны. Он наверное и не догадывался, что вы станете петь про него такое... А ты знаешь, Чиптомака, что сам Алиджа был имамом?
Старик ничего не ответил, делая вид, что подтягивает струны на гуоле. Только когда разбойник отошел, Чиптомака тихонько плюнул ему вслед.
- Надо же такое соврать? Грязный Алиджа - имам!
- Точно, - поддержал его Вампалака. - Ну что, будешь учить меня песне о Салакуни?
Но заняться этим они не успели, потому что на поляне появился сам великий герой.
- Быстрее! Пора наступать, потому что все пориаки и крабы вышли из джунглей, идут к воде! С рассветом там опять появились крокодилы, но их так мало, что я глазам своим не верю! - радостно закричал он. - Веди людей, Сумачако, мы еще успеем убить нескольких тварей!
- Какая разница, если ты говоришь, что все они погибнут у Мертвых островов? - пожал плечами жрец, но дал приказ отряду двигаться к реке. - Погибель не прощает тех, кто зашел на ее территорию...
- От имамов приходили воины, - сказал гигант Абу-Салтану. - Но карлики отогнали их стрелами.
- Надеюсь, у отца хватило ума не высовываться вперед, - пожал плечами имам. - Хвала Всевышнему, старик никогда отличался храбростью. Что ж, скоро мы все узнаем и увидим... Вот только карлики - это большая помеха. Они хорошо стреляют.
- Если не сможем добраться до крабов и пориаков, перебьем хотя бы их, - пожал плечами Салакуни. - Лэпхо, не отставайте! Я могу вот-вот совершить подвиг!
Колонна быстро прошла через джунгли, не встретив никакого сопротивления, и вскоре вышла на уже знакомый луг. Стараясь держаться вне досягаемости стрел карликов, оставшихся в деревне, Сумачако подвел своих воинов к мысу, на котором стояли несколько десятков вооруженных имамов. Чиптомака сразу узнал седобородого Али-Салтана, который по колено вошел в реку и умывался.
- Не верю тому, что вижу! - крикнул он, завидев сына. - Стою в воде, а крокодилы ко мне не плывут! Их просто нет, они их истребили!
- Размножатся, - успокоил его Абу-Салтан.
С мыса было хорошо видно, что всякое движение у берега прекратилось. Ни одного рьен-моола не осталось на суше, теперь в реку входили пориаки и крабы. Ни на людей, ни на остающихся в деревне карликов они не обращали ни малейшего внимания. Скоро все водяные твари оказались в реке, некоторое время их путь вниз по течению отмечали пузырьки воздуха, потом исчезли и они.
- Не верю, что чудища смогут пройти мимо Мертвых островов... - пробормотал Абу-Салтан, передернув плечами, потом опомнился. - Я должен представить вам своих друзей, правоверные имамы! Все они стоят на пути борьбы с шайтаном, хотя руки их грязны, а мысли нечестивы. Имена этих дикарей: Салакуни, Сумачако.
Представлять остальных имам явно не собирался, особенно обиделась Ларимма. Абу-Салтан этого не заметил, а если бы и заметил, то сильно удивился. Даже двое дикарей - многовато для правоверных, за всю жизнь не запомнивших ни одного имени народа хозулуни.
- Это твои рабы? - спросил Али-Салтан.
- Нет, - имам смущенно опустил голову.
- Понятно... Что ж, лишний повод совету вернуть тебя обратно, а то ты совсем испортишься на востоке. Эта сотня заморышей - та самая армия, о которой ты говорил? Теперь понятно, почему тебе нужна наша помощь.
- Так что же, отец?
- Ты ее получишь. Гонцы уже разосланы, скоро бы соберем тысячи воинов, не считая хозулуни. Они приплывут на лодках, ты мог раньше такое себе представить? - Али-Салтан пощелкал языком. - Квилу на всем течении - почти без крокодилов! Совет приказал спустить на воду все, что можно. Вот только... Не пробьют ли нам днище эти водяные твари?
- Они стремятся к Лантику, - вставил словечко Сумачако.
- К океану им по реке не добраться, Мертвые острова убьют их. А мы доплывем до них и обойдем по суше. А еще мне сообщили кое-что из деревень ниже по течению... Там прошли несколько удивительных созданий, они похожи на обезьян, но гораздо крупнее и воняют, как хозулуни, даже хуже.
- Ну, хватит! - Салакуни повернулся и широкими шагами пошел прочь.
Али-Салтан проводил его насмешливым взглядом, потом посмотрел на сына. Тот развел руками и бегом побежал за гигантом.
- Салакуни! Постой! Пожалуйста, не обижайся!
- На что тут обижаться? - махнул рукой воин. - Я просто давно не был на Квилу, да и здесь больше жил в Верховьях. Мы никогда не говорили о имамах, и не знали, что они думают о нас.
- Так повелось, - развел руками Абу-Салтан. - Мы пришли сюда с севера и застали совсем дикие племена, которые даже не строили домов, жили в хижинах. Имамы научили хозулуни сеять зерно и пасти коз, а за это потребовали послушания. Ведь мы хорошо живем вместе, разве нет?
- Да, - признал Салакуни. - Хорошо.
- Ну, а что имамы немного высокомерны... Что же делать? Вокруг никто не умеет чтить Всевышнего, вот и получается, что...
- Да ладно, - гигант опять махнул длинной рукой. - Я уже не обижаюсь. Только знаешь что - не говори своим, что я тоже хозулуни. Пусть думают, что я тоже из Озерной страны. Как ты думаешь, мы действительно сможем проплыть по всей Квилу на лодках?
- Здесь не так уж далеко до устья, река не петляет, - пожал плечами Абу-Салтан. - Отцу виднее. Крокодилы опасны только когда их много, и они переворачивают лодки случайно. Сами по себе они не нападают даже на плоты, считают их просто бревнами.