Илия сидел на лавочке, чуть в стороне от толпы, сложив мечи турианца на колени и облокотившись о них, смотрел в сторону Вэлнора. Тот подошел к антанцу.
— Ты сделал свою часть работы, я отпускаю тебя антанец, — тихо произнес он и протянул руку Илии. Тот с трудом поднялся и пожал протянутую руку. Покачнувшись, он едва устоял на ногах.
Хаврат тут же подхватил своего друга и направился с ним в сторону дома Диона, теперь хозяином здесь был Вэлнор, а значит, дом перешел ему.
Через несколько дней Илия полностью восстановился благодаря знахарю Вэлнора. В городе никто не трогал начальника дворцовой стражи. Илия мог спокойно перемещаться по кварталам Тахуса, не опасаясь ножа в спину.
Вэлнор дал ему снаряжение и провиант, чтобы Илия мог спокойно добраться до Мадияра. Два дэва стояли снаряженными и готовыми отправиться в путь.
— Мы еще встретимся Вэлнор, — глядя в глаза хозяину города, произнес Илия, пожимая на прощание тому руку.
— Я знаю, — кивнул тот, — пока я здесь хозяин, в этом городе тебя никто не тронет. Ты сделал больше для меня, чем я. Удачи тебе антанец.
Илия вскочил на дэва и, последний раз взглянув на Вэлнора, направился к песчаным дюнам. Хаврат следовал не отставая. Впереди двигался проводник, указывая дорогу. Вскоре Тахус скрылся за бескрайними песчаными барханами.
Через день пути проводник довел их до ближайшего маяка, дальше уже Илия знал дорогу. Первым делом они направились к руднику, где Хаврат оставил свою сестру. Дэвы бодро покрывали значительные расстояния и на исходе второго дня, на горизонте в вечерних сумерках показалось поселение с рудником.
Подъехав к руднику, друзья недоуменно осматривались вокруг. Над поселением стоял черный дым. Видимо рудник подвергся нападению. Тела убитых лежали заметенные песком.
— Что здесь произошло? — Хаврат обеспокоенно оглядывался по сторонам. — Куда делся Тагул? Где Сеола?
Хаск подъехал к дому хозяина рудника и, соскочив с дэва, бросился внутрь дома. Хаврат метался из одного разгромленного помещения в другое в надежде найти сестру. Выйдя из дома, он сокрушенно сел на крыльце. Взгляд растерянно метался из стороны в сторону.
— Надо найти живых, я не думаю, что нападавшие всех убили. — Произнес Илия, соскакивая с дэва и подходя к своему другу.
Поднявшись, Хаврат вместе с Илией прошелся по всем домам в поисках уцелевших. В одном из домов они услышали протяжный стон. Разгребая завалы, они извлекли тело пожилого мужчины. Хаск с трудом дышал. Дав ему воды, друзья подождали, когда мужчина придет в себя. Из раны на груди сочилась кровь.
— Что произошло? — Илия поддерживал старика, помогая принять тому удобное положение.
— Это была имперская гвардия. Они действовали по приказу Совета, — старик закашлялся, и с уголка губ засочилась струйка крови.
— Как такое может быть? — Илия недоуменно посмотрел в сторону Хаврата. — Мин-Одат не допустил бы такого.
— Император мертв. Империя пала. Разрозненные отряды имперцев нападают на рудники, забирая в казну весь агат и угоняя людей на рудники принадлежащие Совету.
— Кто-нибудь выжил во дворце? — Илия старался уловить каждое слово, вырывающееся из уст умирающего старика.
— Я не знаю, — покачал головой старый хаск и снова закашлялся. В горле заклокотало и старик, дернувшись, замер. Взгляд остекленел. Илия, стиснув зубы, положил старика и закрыл ему глаза. Выйдя из дома, друзья осмотрели рудник и не найдя больше никого в живых, решили заночевать в селении.
Утром с первыми лучами друзья направились в сторону столицы. Каждый думал о своем. Илия надеялся, что Лей-Сан удалось бежать из дворца, скрывшись среди пустынных земель.
Хаврат сидя верхом на дэве в задумчивости теребил пальцами подвеску на шее в виде небольшого диска с рунами на кожаном ремешке. Единственная вещь, которая осталась от Сеолы ему на память.
Илия не мог поверить, что Совет пошел на дворцовый переворот, заставив Империю распасться на отдельные уделы и погрязнув в междоусобных распрях. Как не вовремя он покинул дворец. Тогда когда Мин-Одату и его дочери так нужна была его поддержка. Будь он во дворце Совет бы не смог ударить в спину Императору.
Продолжая свой путь по стелющимся барханам и песчаным дюнам, Илия внезапно вспомнил свой сон, который ему приснился в Тахусе. Мин-Одат, превратившийся в мертвеца и таинственный незнакомец с фиолетовыми рунами на руке. У Илии оставалась надежда, что если во сне он не увидел Лей-Сан, то значит, она могла быть жива и если это так, он обязательно ее найдет.
Солнце медленно совершало свой путь по небосклону, наблюдая за двумя путниками, которые медленно пересекали огромные пространства, покрытые бесплодными песками, неукоснительно приближаясь к столице Империи Хасков.
ГЛАВА 27
Едва солнце озарило своими утренними лучами верхушки реликтового леса, деревушка, стоящая на озере проснулась и начала жить своей полноценной дневной жизнью наполненной бытом.
Елизар вместе со спутниками позавтракал и, поблагодарив хозяев за радушный прием, направился дальше в путь. Жители деревни вышли их проводить во главе с Калгатом.
— Подождите, я вас провожу, — Услышал Елизар за своей спиной детский голос. Обернувшись, он увидел девочку лет пяти, которая смотрела на него белыми без зрачков глазами. Такие же точно белые волосы, струясь и спадая с очаровательной детской головки, доходили до середины спины. Девочка была одета в простое серое легкое платьице с незатейливым вышитым узором, а ноги были обуты в мягкие, кожаные сандалии.
— Это Тая, она видимо, слепая от рождения, но у нее дар. Она прекрасно ориентируется в лесу и ни разу не заблудилась. Мы нашли ее около трех лет назад на берегу этого озера. — Марис вышел вперед и присел возле Таи, ласково теребя ее по волосам.
Елизар с удивлением смотрел на ребенка. Он еще ни разу не видел ничего подобного. Переглянувшись со своими спутниками, Елизар улыбнулся девчушке и, подойдя к ней, взял детскую ладонь в свою руку.
Тая схватилась своими крепкими детскими пальчиками за протянутую Елизаром ладонь и направилась в сторону леса, идя параллельно с Елизаром. Остальные не спеша направились следом. Девчушка уверенно шла по лесу, преодолевая густые заросли. Иногда Елизару казалось, что деревья и густые кустарники словно расступались заранее перед ними, словно пропуская их небольшой отряд. Во всяком случае, когда Елизар оборачивался назад, там, где они недавно прошли, оказывались непроходимые заросли.
— Ты же не простая девочка, — с интересом произнесла Райна, когда они удалились от озера на приличное расстояние.
— Ты все правильно поняла амадина — Тая отпустила слегка растерявшегося Елизара и зашла чуть вперед, повернувшись лицом к нему и его спутникам. Порыв неизвестно откуда взявшегося в этой чаще леса ветра, разметал волосы девочки и тут же стих, исчезнув в густых зарослях кустарника. Белые глаза сменили свой цвет на изумрудный.