Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:
Так что можешь передать кумушкам, чтобы они молчали в тряпочку. – Он усмехнулся. – А как насчет тебя? Хочешь мне в чем-нибудь признаться? Какие-нибудь скелеты в шкафу?

Элис почувствовала, что краснеет. Она решила, что это из-за жара камина.

– Если честно, не думаю, что у меня есть от тебя тайны.

– Ты уверена? – поддразнил Хью. – По-моему, ты выглядишь немного виноватой. Ты не жульничала на скачках на пони в детстве?

– Конечно нет, – твердо ответила Элис. – Я честно получила все свои трофеи.

– Рад слышать! – подзадорил ее Хью.

Элис сделала глоток тоника. Она не собиралась рассказывать ему о том, что хотела поцеловать Диллона. Вряд ли он адекватно это воспримет.

Глава 22

В понедельник утром Эмилия позвонила сотрудникам и рассказала им о потопе, но попросила не приходить. Она придумала отговорку о встрече со страховщиками, потому что знала, что иначе все прибегут помогать, убирать, а она пока была не готова их видеть. Она понимала, что предает их, продавая магазин, и хотя знала, что не должна держать магазин на плаву только из-за них, у нее все равно было тяжело на душе.

Она остановилась посреди магазина и оглядела разруху. Магазин выглядел чудовищно. Наверное, будет сложно отделить уцелевшие книги от поврежденных, и она не знала, что делать с оставшимися. Устроить распродажу? Пожертвовать библиотеке? Или пусть люди просто возьмут то, что им приглянется?

Она поступила глупо, попытавшись сохранить мечту Джулиуса. Это была не ее мечта. И не ее мир. «Найтингейл букс» принадлежал ей лишь номинально. Попытка сохранить его была глупостью. Она держала магазин из чувства долга. Из сентиментальности. Ей нужно было расстаться с этой блажью.

Придется найти в себе мужество рассказать Саре Бэзилдон о продаже. Она знала, что Сара будет расстроена, и не в последнюю очередь потому, что это означало бы, что литературный фестиваль, о котором она мечтала, никогда не состоится. Может быть, она ведет себя эгоистично?

Нет. Она не может оставить магазин только потому, что не хочет расстраивать Сару. Если Сара пожелает устроить фестиваль, она сможет найти кого-нибудь другого, кто будет заправлять им вместо Эмилии. В Писбруке много хороших людей.

Она чувствовала себя опустошенной. Как будто она была воздушным шариком, а потом кто-то взял и проткнул его булавкой, и шарик сдулся. Она не была уверена, что заслуживает того, что с ней происходит, ей казалось, что тут примешивается и стресс, и неуверенность в собственном будущем.

Ей хотелось начать новую главу своей книги жизни. Она улыбнулась этому сравнению. Если бы только можно было все переписать набело! С какого бы момента она хотела переписать свою жизнь?

В дверях кто-то стоял. Она понадеялась, что это не кто-то из ее сотрудников, потому что не готова была говорить с ними о магазине.

Но это был Джексон.

– Мать честная! – воскликнул он, оглядывая хаос.

Эмилия скорчила гримасу:

– Я забыла выключить воду, и ванна переполнилась.

– Я принесу вам несколько осушителей воздуха. Мы все высушим. – Он посмотрел на потолок. – И заделаю потолок, если хотите. Временно.

– Спасибо, но в этом нет особого смысла. Я просто пытаюсь спасти как можно больше книг. Это уже дело следующего хозяина. – Она взглянула на Джексона. – Я продаю магазин.

Джексон не сказал ей, что знает об этом.

– Вы не можете его продать! Вы ведь понимаете это?

– У меня нет другого выхода.

– Но это прекрасное место! Магазин замечательный. То, что вы делаете, меняет жизнь людей! К лучшему.

– Ох, не преувеличивайте.

– Я серьезно! Вы изменили мою жизнь с помощью книг. Вы заставили меня увидеть вещи такими, какими они должны быть. Увидеть, каким должен быть я. Для нас с Мией уже слишком поздно, но… теперь я понимаю, в чем ошибался, и в следующий раз не совершу тех же ошибок. И все это благодаря вам!

– Это прекрасно. Прекрасно. – Эмилия попыталась улыбнуться.

– Но если вы закроете магазин, вы больше никогда не сможете сделать это для кого-то еще!

– Конечно смогу. По-иному, но смогу.

– Потом вы будете жалеть. – У Джексона горели глаза. – Когда я пришел в этот магазин, мне показалось, что вы счастливы тут работать. Вам не терпелось найти мне какую-нибудь книгу. Когда я пришел еще раз, вы меня узнали, и это было здорово. Какая еще работа принесет вам такое же счастье?

Эмилия пожала плечами:

– Пока не знаю.

– Не продавайте его, – повторил Джексон. – Это часть вас!

– О боже, – вздохнула Эмилия. – Джексон, это очень мило с вашей стороны, но магазин погряз в долгах. Я не в силах отремонтировать его как следует. Есть еще тысяча причин, почему ничего не получится. В любом случае я дала согласие. Я не могу взять слово назад.

– Можете, – сказал Джексон. – Уверяю вас.

– То есть?

– На самом деле я приходил сюда не для того, чтобы покупать книги. Я работал под прикрытием.

Эмилия нахмурилась. О чем это он?

– Вы что, из налоговой?

– Нет. – Он набрал воздуха в легкие. – Я работаю на Яна Мендипа. Я должен был попытаться убедить вас продать ему магазин.

До Эмилии наконец дошел смысл сказанного.

– Сволочь!

– Кто? Я или он?

– Не знаю. Оба! – Она выглядела разъяренной. – Значит, вы вовсе не хотели читать Финну? И вовсе не хотели быть хорошим отцом…

– Нет! То есть не сразу, но…

– Убирайтесь! – велела Эмилия, указывая на дверь.

Джексон и не подумал уходить.

– Послушайте, мне это не по душе. Вы изменили меня, и я просто так не уйду. Я был уверен, что вы не сдадитесь!

Эмилия пожала плечами:

– Ну, уже слишком поздно. Я не могу позволить себе держать магазин. Оглядитесь по сторонам. Он полностью разрушен. Восстановить его будет стоить целое состояние.

Они обозрели царивший вокруг беспорядок.

– У меня есть предложение.

Эмилия закатила глаза. Ну что за идиот!

– Спасибо, Джексон, но не могли бы вы оставить меня в покое? Я не в том настроении, чтобы выслушивать ваши предложения.

– Дайте мне одну минуту, хорошо?

Они посмотрели друг на друга, и Эмилия вздохнула:

– Минута пошла.

– Я изучил планы перчаточной фабрики, – сказал Джексон. – Посмотрел на парковку и измерил ее. Я все подсчитал. Если вы снесете ту внутреннюю пристройку с плоской крышей, где находится офис, и продадите Мендипу треть парковки, это даст ему парковочные места, необходимые еще для четырех апартаментов, что принесет ему дополнительные двести тысяч.

– Двести тысяч? – Эмилия подняла брови.

Джексон кивнул:

– Значит, он может позволить себе дать вам половину этой суммы.

До Эмилии стал доходить смысл сказанного.

– Сто тысяч? За небольшую парковку?

– Я знаю, что вы потеряете пристройку, в которой находится рабочий кабинет, но не думаю, что это проблема, ведь деловую часть магазина можно разместить в подвале. Возможно, там придется немного потрудиться, но вроде подвал прочный и сухой.

– Вы действительно все продумали.

– Это точно. Потому что я не хочу, чтобы книжный магазин закрылся. И не хочу, чтобы вы упустили возможность заработать пару фунтов на Мендипе, а такая возможность есть. Он жадный ублюдок.

– Вы уверены, что он согласится? Он придет

1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри"