Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:
но спохватились и тут же принялись крепить сразу все полки.

— Ты владеешь заклинаниями гравитации? — обратился ко мне Тавдиил.

— Нет, пока не овладел. Надо будет подумать над ними. А это просто магия воздуха заключённая в сферу. Подаёшь воздух через небольшие отверстия и поднимаешь сферы. В этом случае сферы не касаются полок, но при этом поднимаются вверх. Нужно просто уметь правильно управлять ветром.

— Отличный способ. Думаю, мы успеем управиться до прихода твоей родни. Тут они дальше справятся без нас, а нам с тобой нужно в следующую комнату. Давай, давай, чего ты застыл?

К тому времени, как приехали мои невесты с огромным багажом вещей мы уже почти закончили со всем поместьем, оставалось лишь доделать несколько комнат. Капитального ремонта мы не делали, но была заменена часть мебели и В каждой комнате была сделана перестановка мебели, всё украшено декорами и кое-где растениями от Тавдиила. Всё было вымыто и вычищено. Не знаю, понравится ли новая обстановка моим жёнам, но я от неё в восторге. Лучше чем этот эльф вряд ли кто смог бы справиться.

— Какая красота! Тавдиил, ты лучший, — услышал я голос Альвиниэль.

— Я это знаю, не отвлекайте нас. Нам осталось ещё чуть-чуть. Скоро родители приедут?

— Часа через два, не раньше, — крикнула Кира, так и не поняв, в какой комнате мы находимся.

— Отлично, мы должны успеть. Сэм, ну хватит спать, заставь уже эти свои сферы двигаться быстрее.

— Легко сказать, попробуй удержать баланс одновременно стольких предметов. Чуть ошибёшься, и всё рухнет.

— Ну, так балансируй, только побыстрее.

— Хорошо, я постараюсь.

Вскоре мы наконец-то закончили, и теперь всё поместье сверкает от чистоты и новизны. Действительно получилось всё очень красиво. Я на всякий случай проверил своё поместье на предмет наличия новых тайников или каких-либо новых предметов в старых тайниках. Но нет, никто пока ничего туда не сложил. Уже хорошо, нужно будет проверить свои новые владения на наличие разных амулетов и заклинаний.

— Маркиз Леор Волье со своей супругой Матильдой ВольЕ, — громко произнес слуга, и они с ещё одним слугой распахнули обе створки входных дверей.

Глава 20

Столица королевства АОрия, город Акрашт. Столичное поместье рода ДальгОн.

— Рады приветствовать вас в поместье рода Дальгон, — сделала книксен Эмилия, что вызвало на моём лице улыбку. Кажется, девушка уже считает себя моей женой и частью семьи Дальгон. Я только за.

— Добро пожаловать, господин Леор, леди Матильда. Позвольте полюбопытствовать, понравился ли вам мой подарок?

— Честно скажу, когда раздался стук, я испугалась, но когда увидела алмазы, высыпающиеся из роз, я обомлела. Тавдиил, как всегда, превосходит все ожидания. Придумать настолько изящный букет надо ещё суметь, а сочетание диких роз с не ограненными алмазами выше всяких похвал.

— Позвольте вас слегка поправить, леди Матильда, идея принадлежит не мне. Этот подарок целиком и полностью придумал господин Сэм, я лишь претворил его идею в жизнь.

— Правда⁈ А вы весьма многогранный человек, — как-то по-новому посмотрела на меня леди Матильда.

— Истинная правда, леди. Я бы не стал вам врать. Кстати вы третья кто удостоился этого букета. Первыми были леди Виолетта, и леди Тиона. Больше никто не получал такого подарка во всем Тагарде.

— А вы мне всё больше нравитесь, герцог.

— Простите, что держу вас у порога, проходите, пожалуйста. Вы желаете сначала осмотреть поместье или сразу к столу?

— Граф Химват Альтон со своими супругами леди Виолеттой АльтОн и леди Тионой АльтОн, — провозгласил слуга, и двери снова распахнулись. Место в холле было предостаточно, поэтому семья ВольЕ отошла в сторонку. Мы поприветствовали гостей, и следом приехал Сармат с Троем и Альмель. В результате, все захотели сначала пройти экскурсию, а потом уже садится за стол.

— Как бы я хотела, чтобы вы и в нашем поместье занялись дизайном интерьера, — обратилась леди Матильда к Тавдиилу.

— Простите, но в ближайшее время я буду занят. Подготавливаю свадьбу вашей дочери, а что будет дальше, я не знаю, — ответил эльф.

— Да-да, я всё понимаю.

— Как я понял, сначала экскурсия? — спросил я.

— Вы всё правильно поняли, господин Сэм, — ответила леди Матильда.

— Может, всё-таки без формальностей? Не официальный приём ведь, а семейный ужин, — предложил я, и все согласились.

Экскурсия прошла в штатном режиме. Мужчины оценивающе осматривали мои владения, а женщины восхищались работой Тавдиила и не забывали ему намекать о том, чтобы он как-нибудь устроил их праздник. Разве что, в спальне мы задержались, потому что все уставились на нашу кровать с балдахином. Химват улыбнулся, Леор поморщился, видимо, представив, что я буду делать на этой кровати с его дочерью. А Трой показал мне незаметно большой палец, поднятый вверх, но это заметила его супруга, за что и одарила многообещающим взглядом.

— Сэм, ты не против, если мы с Леором тут поговорим? А вы пока продолжите экскурсию, — поинтересовался у меня Химват, когда мы оказались в моём кабинете.

— Конечно, кабинет в вашем распоряжении, ответил я, и мы продолжили экскурсию по нашему новому поместью.

Столица королевства АОрия, город Акрашт. Столичное поместье рода ДальгОн.

— Как всё прошло? — поинтересовался ХимвАт, накинув полог тишины и расположившись в удобном кресле за небольшим столиком.

— Как видишь, моя дочь переехала к нему, — ответил Леор.

— Ты не перегнул палку?

— Надеюсь, что нет. Если бы не ты, то дело закончилось бы очень плохо. Я еле сдерживал себя. Не каждый день отдаёшь свою единственную дочь.

— Ты думаешь, что смог бы найти ей лучшего жениха?

— В том-то и дело, что я вообще не хотел, чтобы у неё появлялся жених. Но я понимаю, что без этого никак. Сэм оказался действительно хорошим парнем, но ты видел его кровать⁈

— Видел, и на этой кровати он будет резвиться ещё и с моей дочерью. Ты не о том думаешь, думай о внуках.

— Да, мысли о внуках греют мою душу. Скорее бы уже. Мне пришлось предпринять кое-какие меры, чтобы Сэм не соскочил.

— Что-за меры?

— Ничего плохого, только дал ему

1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков"