Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда поют деревья - Бу Уокер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда поют деревья - Бу Уокер

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда поют деревья - Бу Уокер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

не ради того, чтобы изображать друга, а Томас отвоевал половину своего срока не ради того, чтобы пожать ей руку. Аннализа расслабилась, как учила ее Шэрон, и прижала губы к его губам. Пассажиры вокруг захлопали, точно это было в порядке вещей.

Когда они перестали целоваться, Аннализа спросила:

– Какие новости, солдатик? Загар у тебя просто убойный.

Томас засмеялся.

– Черт, как я по тебе соскучился.

– Ты же не станешь распускать нюни?

Но Аннализа и сама была растрогана.

– А если стану?

Глаза Томаса смотрели иначе, чем прежде – словно он частично расстался с юностью.

– Я тоже скучала.

Они забрали чемодан и вызвали такси. Машина остановилась возле скромного отеля на Вайкики-Бич под названием «Молокаи». Зайдя в их номер на первом этаже с видом на море, Аннализа сразу выбежала на террасу, в нескольких шагах от которой начинался песок. Первый ее взгляд на океан и пляж был словно взгляд матери, впервые увидавшей ребенка. Белый песок растворялся в воде, точно кусок масла. Аннализа и не представляла, что на свете существует столько оттенков синего. Для жительницы Мэна, никогда прежде не пересекавшей границу штата, это было неоспоримое доказательство того, что Бог приложил руку ко всему, что существует на свете, и смешал краски так искусно, что за ним не смогут угнаться даже величайшие художники.

Далеко слева виднелась длинная цепочка отелей и возвышалась живописная гора, нисколько не похожая на горы Мэна. Эта гора явно была вулканического происхождения – зубчатая и лишенная деревьев, она казалась неземной. Аннализа окинула взглядом горизонт, гадая, какие еще чудеса она здесь увидит.

Томас встал рядом, обнял девушку за талию и поцеловал в шею.

– Я так счастлив, что ты приехала.

От его дыхания по коже побежали мурашки.

– И я тоже, – прошептала Аннализа, охваченная восторгом свободного падения в любовь.

Интересно, займутся ли они здесь любовью, или она испугается и установит дистанцию? Аннализа не выносила мысли о том, что может потерять Томаса на войне, и ей было страшно, что она готовит себе самую большую потерю в своей жизни.

Но и мысль о том, чтобы его не любить, тоже была невыносима. Значит, надо взять на себя риск и решиться. Аннализа больше не могла действовать под влиянием страха. В глубине души она знала правильное решение.

Они стояли, наслаждаясь видом. В шезлонгах лежали любители солнечных ванн, вдоль слепящей линии прибоя гуляли влюбленные пары, а вдали, в океане – группа серфингистов каталась на будто бы бесконечной идеальной волне. Попадались и другие военные, одни со своими девушками или женами, другие – в компании таких же солдат, отдыхающих от ужасов сражений.

Между этими людьми и тем, что их сейчас окружало, ощущался разительный контраст. Аннализа чувствовала силу Томаса и всех остальных солдат во время этой краткой передышки от ужасов войны. Девушка и представить себе не могла, через что они проходят, но из новостей по телевизору и в газетах догадывалась, что они сталкиваются с жестокостями, которые заставят содрогнуться даже самых закаленных воинов.

Приватная обстановка номера наводила Аннализу на мысли, что же будет дальше. Они с Томасом впервые оставались вот так наедине в качестве влюбленной пары. Она думала, он захочет сорвать с нее одежду, но Томас просто растянулся на кровати и с улыбкой смотрел, как она разбирает чемодан, закидывая ее вопросами о том, что было дома.

Отвечая на вопросы, Аннализа видела, что Томас ее слушает или по крайней мере пытается, однако было заметно, что он ушел мыслями в себя – почти напоминая этим Эмму. Но Аннализа была не против: ясно, что она тут ни при чем. Она надеялась, что к концу дня сумеет усмирить его демонов. Аннализа даже не подозревала, что повидал Томас за эти пять месяцев во Вьетнаме, и он имел полное право на снисхождение.

Когда Аннализа рассказала, как потеряла работу в «Прайде» и как поступил с ней мистер Миллер, Томас вскочил и разъяренно на нее уставился:

– Проклятье, ты что, серьезно?!

– Это пустяки, – ответила Аннализа, чувствуя, что разбудила спящего медведя.

Ну и выражений он нахватался, пока не был дома.

– Они тебя уволили? – спросил он, спуская ноги на ковер. – А я-то думал, ты сама ушла.

Аннализа повесила в шкаф новый сарафан.

– Я не хотела тебя волновать, вот и не рассказывала.

Томас покачал головой – он явно из последних сил держал себя в руках. Теду Миллеру повезло, что он в нескольких тысячах миль отсюда.

Аннализа села рядом с ним на кровать и коснулась его руки.

– Тед Миллер давно в прошлом, и мне больше нравится моя новая жизнь. – Аннализа рассказала о том, чего не было в письмах, о памятном вечере, когда она увидела поцелуй бабушки и Уолта. – В тот вечер я поняла, что хочу поехать на Гавайи и мне во что бы то ни стало надо тебя увидеть. – Она посмотрела Томасу в глаза: ей не терпелось рассказать о своем открытии. – Жизнь слишком коротка, правда? Давай забудем обо всех своих страхах. Лучше я наделаю ошибок, но останусь с тобой, чем буду жить правильно, но без тебя.

Его Сиятельство вдруг ожил. Если раньше казалось, что он потерян для мира, то слова Аннализы вновь вернули его к жизни, и было видно, что он очень долго хотел это услышать.

– Об этом я всегда и говорил.

Аннализа погладила его по щетине на щеке.

– Да. Прости, что я так долго не понимала.

Томас нежно приобнял девушку.

– Ты же знаешь, что я был готов ждать тебя всю жизнь.

– Знаю.

Поцеловав Томаса, Аннализа закончила свою мысль, рассказав о картине с Уолтом и бабушкой.

– Эта работа произвела на Шэрон огромное впечатление. Не в смысле «а, ну неплохо, девочка». Она заметила то, что мне и так уже было известно – что я нашла свой собственный голос. У меня словно впервые открылись глаза, и я увидела… увидела везде любовь. Я наконец-то не боюсь ощущать связь с другими людьми. И чувствую любовь. – Аннализа положила руку на колотящееся сердце. – Я наконец-то чувствую эту связь.

Томас положил руку поверх ее руки – теперь он выглядел еще более юным, чем при их первой встрече.

– Я тоже это чувствую. Я люблю тебя, Анна. И всегда буду любить.

Понимая, что теперь ее черед открыть свое сердце, Аннализа опрокинула Томаса на кровать, прижалась к нему и покрыла его тысячами поцелуев.

– И я тебя люблю. И ничто меня не остановит.

Аннализа думала, что Томас распустит руки, да и в общем-то ждала этого, но ему как будто бы хватало и одних поцелуев, хотя раньше всегда хотелось большего.

– Тебе не нравится? – уняв порыв страсти, спросила она.

Томас вздохнул.

– Извини, Анна. Я очень устал.

Не падая духом, Аннализа перекатилась на бок и положила ладонь ему на грудь.

– Не волнуйся, у нас впереди целая неделя

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

1 ... 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда поют деревья - Бу Уокер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда поют деревья - Бу Уокер"