Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Замуж на неделю - Екатерина Владимировна Флат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж на неделю - Екатерина Владимировна Флат

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замуж на неделю - Екатерина Владимировна Флат полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:
будет время осмотреться и слиться с толпой. Ну а дальше я уже укажу, какой именно индивид под маской нам нужен. Так что строго придерживайся плана и давай уж в этот раз без импровизаций.

– Да я и не собираюсь искать себе приключения. Мне даже больше, чем вам, хочется поскорее с этим покончить… – спохватилась. – Кстати о приключениях, вы что-то давно не рассказывали, как там Элиза!

Темный маг помрачнел еще больше.

– А что тут рассказывать? Я хоть и отслеживаю ее через призрачный мир, но надежды на новое зеркальное событие нет. Боюсь, тут нам с тобой судьбу не переиграть… Вернуть Элизе магию уже не получится…

На миг замолк, словно сомневался говорить мне или нет. Но все же произнес:

– Я повыяснял кое-что… Раз ты смогла перемотать время для Чемной башни, то в теории ты смогла бы и открыть проход между мирами. Но сама ты пройти не сможешь, слишком привязана искуплением к родителям Элизы. Но саму ее… Саму ее ты бы смогла вернуть. Опять же, теоретически.

– Ага, то есть переместить ее сюда, отдать ей разрушительный дар, а дальше что? Уговорить ее отправиться обратно на Землю, чтобы она тут ничего не разнесла? – я с сомнением смотрела на призрака.

– Я и без тебя знаю, насколько это глупо, Лиза. Элиза назад в твой мир не захочет, особенно учитывая, что там у нее дела не так уже прекрасно. А оставлять дар здесь нельзя. Но я это просто к тому, что ищу пути, выясняю. Может, еще и справимся.

Я не удержалась от улыбки, подмигнула Вермилю.

– Оу… А кое-кто не такой уж прожженный пессимист, а?

– Так поведись с тобой, еще и не такому абсурду научишься! – пробурчал он и тут же исчез.

Но как раз и экипаж остановился прямо у мраморных ступеней парадного входа во дворец.

Что ж, вперед на подвиги!

Самая ирония в том, что бал этот был в честь окончания магических сбоев. Выходит, никто и вправду не догадывался, что это не сбои закончились, а мой дар теперь поглощает не только магию, но и собственный след. Да и глобально я пока ничего не творила, а чужие внезапные исцеления от всякой волшебной хвори наверняка воспринимались как эдакое чудо.

А ведь эти сбои вообще должны были сохраняться втайне от народа! Но, очевидно, раз не удалось сдерживать расползающиеся слухи, оставлялось лишь их подтвердить, да еще и обрадовать, что злодейский злодей пойман и уничтожен. Ну да, не признаваться же, что и вовсе его не нашли, он просто сам испарился.

Я хоть и крайне скептически слушала все эти торжественные речи в честь принца Лероя, который якобы своим умелым руководством и выдающимся умом решил столь насущную проблему. Но никаких мрачных мыслей по этому поводу не мелькало. Несмотря на всю сложность ситуации, я все равно верила, что найду решение. И этим решением уж точно будет не «сброситься с крыши темной башни, дабы самоубиться вместе с проклятым даром». Может, я сейчас и ходячее оружие массового поражения, но даже на такую напасть найдется спасение.

Такие мысли я лелеяла, спрятавшись подальше от основной толпы у окна за одной из зеркальных колонн. Вермиль неустанно бдил, когда объявится Ирвин. Ну и заодно должен был предупредить, если поблизости пройдет Риан. Хотя чего тут бояться? Я же в маске на пол лица, он все равно меня не узнает. По крайней мере, сама я, глядя на свое отражение в колонне, точно бы себя не узнала. Нет, ну какая все-таки символическая ирония: устраивать бал-маскарад в честь победы над таинственным злоумышленником в то время, как сам этот злоумышленник по-прежнему здесь же и скрыт под маской!

– Так, Лиза, Ирвин прибыл.

Ну и отлично! Идем причинять ему добро, пока я окончательно не загрустила. Ну да, ну да, у меня по-прежнему не закрыт гештальт по поводу балов. Особенно учитывая, что изначально в этом мире я планировала наслаждаться жизнью в светском обществе, а не партизанить по заброшенным башням почивших колдуний.

– Пф, нашла из-за чего переживать. Я вообще призрак, который никак не может обрести вожделенный покой в вечности, и то не ною. Все, давай уже в сторону столов с угощениями, там этот малохольный увалень ошивается.

Да иду я, иду.

Я напоследок бросила взгляд на свое отражение в зеркальной колонне. На всякий случай поправила маску, хотя и так та держалась надежно. И…

Отражение размылось, словно я смотрела на водяную гладь. Волны разошлись во все стороны, как круги на воде… На меня смотрела не я. Точнее, не совсем такая я. Светловолосое отражение, да еще и во вполне себе земном махровом халате изумленно заморгало и…

Все, я снова видела саму себя с привычными темными волосами в бальном платье и маской на глазах.

Это что такое сейчас было?!

– Очевидно, вы с Элизой просто совпали в момент времени. Посмотрели в зеркало одновременно. Вот на такой краткий миг граница миров и размылась. К сожалению, подобного все равно недостаточно. Одновременное событие должно быть куда значимее, иначе связь между вами не упрочниться настолько, чтобы ты дар передала.

Но неужели нельзя подгадать такое событие? Вы же можете наблюдать за Элизой через призрачный мир! Вдруг она замыслит что-то такое, что смогу повторить и я здесь, и так создать это столь нужное зеркальное событие!

– Пока, единственное, чем Элиза занимается, это зажигает с твоей сестрой по злачным местам. Ты, конечно, тоже можешь удариться во все тяжкие, но подобного все равно будет недостаточно.

Ай, умеете вы сбить прямо в полете… Ладно, идем к Ирвину.

К сожалению, отыскать Ирвина оказалось не так просто. Его не нашлось у столов, он уже куда-то делся. И мне пришлось дважды обойти весь огромный полный народа зал прежде, чем я все-таки отыскала этого бедного-несчастного.

Ирвин заныкался у выхода на один из балконов, о чем-то беседовал с двумя пожилыми дамами. И то ли у меня за это время что-то в голове на место встало, то ли он так переменился, но теперь даже не казался похожим на Игоря. Все же своего несостоявшегося жениха я помнила, как человека уверенного, такого, кто твердо стоит на ногах и точно знает, чего от жизни хочет. Ирвин же сейчас больше походил на безвольную амебу, выброшенную на берег: сам бледный, взгляд у него перепуганный, бегающий в слишком широких прорезях маски и, кажется, даже руки чуть дрожат.

– Одно из проявлений противоположности двойников в разных

1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж на неделю - Екатерина Владимировна Флат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж на неделю - Екатерина Владимировна Флат"