способ, как избавить тебя от этого брака.
— Хочешь сказать, как избавить себя от брака со мной?
Элизабет посмотрела с такой укоризной, что еще вчера я бы почувствовал себя бездушной тварью. Но сегодня ее слова виделись в ином свете.
— Элиза, — я перешел на вкрадчивый тон. — Скажи, что я могу для тебя сделать? Проси что угодно.
В глазах девушки вспыхнул огонек.
— Я хочу увидеться с Лизой, — проговорила она, как мне показалось, даже поспешно. Словно заранее ждала такой возможности.
Я сделал вид, что раздумываю, после чего кивнул:
— Хорошо. На выходных привезу ее сюда.
— Спасибо, — Элизабет улыбнулась и коснулась моей руки.
Илина принесла бульон, и я покинул комнату под предлогом дать возможность Элизабет поесть, а потом одеться. Сам же первым делом связался с Тимусом, чтобы уточнить, как идет обыск покоев королевы, а потом с маркизом Стейнбергом. К нему пришлось напрашиваться в гости. Но я чуял, истина уже рядом.
Глава 23
Лиза
До Летнего дворца мы добрались в крытых повозках, сидя на скамейках вдоль бортика. Комфорта в этом было мало. Не то, что в карете. Но я не жаловалась. Понятно, что вывезти из академии сотню девушек иначе как во вместительных повозках вот даже чисто логистически будет непросто.
Ехали мы правда долго, и одна из девочек начала возмущаться.
— Почему нельзя хотя бы полпути преодолеть порталом? — недовольно спросила она.
— Возле Летнего дворца нет больших порталов, — ответила Мирэль. — А через маленькие такую толпу придется проводить весь день. Проще по старинке.
— Но мы ведь предстанем перед Ее Величеством растрепанными, — не сдавалась возмущенная. — Что она о нас подумает?
Так интересно. Вот в моем мире нет порталов. И на такую экскурсию все бы ехали в автобусах. Тоже наверняка долго. Зато смена обстановки. И можно насладиться видами. Золотая осень была в самом разгаре. Красивейшая пора.
Летний дворец был прекрасен. Напоминал французские замки, вроде Фонтенбло. Множество зданий с замысловатой архитектурой, арками и лестницами, утопавшими в лабиринте из кустов и деревьев. Каким-то образом это все еще было зеленым, как весной.
Я заметила это вслух, и Алия ответила:
— Поддерживается магией, не иначе. Хотя такое удовольствие не из дешевых.
Ну, король мог себе позволить. При мысли о монархе, я почувствовала внутри тупую боль. Зная, что он отец Элизабет, я не могла не думать о своем собственном отце. Столько лет старалась о нем не вспоминать, и вот пожалуйста. Захотелось с ним встретиться. Поговорить. Хотя бы понять, что случилось.
Я мотнула головой.
Нет. Ни к чему это. Да и Николас и мой отец — разные люди. Так же как я и Элизабет. Мы, положим, похожи не только внешне. Но не один и тот же человек.
У крыльца с двойной, бегущей волнами лестнице, нас встретила целая делегация. Слуги, стражники, несколько роскошно одетых дам, среди которых и Дельфина. Декан преобразилась. Вместо строгого наряда на ней было пышное платье с открытыми плечами, а волосы забраны в высокую прическу. Чтобы такую сделать, надо вставать ни свет ни заря.
Студентки принялись выгружаться из телег по очереди, после чего выстроились перед лестницей в несколько рядов. Дельфина нас поприветствовала и передала слово маркизе Стейнберг, компаньонке Ее Величества и матери Мирэль. Они даже внешне были похожи. Понятно теперь, почему ее дочка так задирала нос.
Маркиза выдала короткий инструктаж. Когда мы войдем в тронный зал, все должны выстроиться в три ряда, как сейчас. При появлении Ее Величества сделать реверанс. И дальше выслушать речь, которую королева для нас приготовила. Главное правило — молчать. И заговаривать лишь в том случае, если Ее Величество соблаговолит к кому-то обратиться. Что ж, вполне разумно. На встрече с президентом тоже, наверное, были бы такие правила.
Дальше нас организовали в колонну и повели, собственно, во дворец. Через красивейшие галереи, утопавшие в скульптурах и живописи, в просторный зал. Украшенный белым мрамором, зеркалами и позолотой, он казался гигантским. Даже вся наша толпа не смогла занять его полностью.
Королева Виктория появилась в красивейшем нежно-голубом платье, украшенным аппликацией из белых розочек. На вид ей было от силы лет тридцать пять. Моложе Николаса. С тонкими чертами лица, умеренным макияжем, без сумасшедшего слоя белил с румянами. И черными, масляными волосами, завитыми в бесконечные косички и перетянутые обручем с бриллиантами. Напоминало что-то греческое.
И глядя на эту шикарную женщину, мне вдруг подумалось, а не она ли… То есть не ее ли двойник и был новой женой моего отца? Библиотекарь упоминала, что после гибели предыдущей королевы, монарх утешился уж больно быстро. Конечно, такая красотка.
Виктория прошлась мимо нас, скользя взглядами по рядам. На мгновение ее карие глаза встретились с моими. То ли от ее взгляда, то ли от всех этих мыслей про любовницу моего отца, но мне стало не по себе. Я опустила глаза.
Королева остановилась в центре зала, где произнесла небольшую речь о роли женщины в обществе. Если кратко, со суть сводилась к известной в старину присказке, что мужчина голова, а женщина — шея. И нам всем предстояло послужить своей стране именно в качестве вот таких вот шей, мудрых советниц и помощниц для своих мужей.
Да, мужей…
Мысли об Айраксе резанули по сердцу. В горле застыл ком, и зачесались глаза. Я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. Почувствовала, что Алия заметила. Украдкой она бросила на меня встревоженный взгляд. Но следуя правилам, промолчала.
После пламенной речи королевы нас пригласили в сад, где можно было насладиться закусками и музыкой. Когда Ее Величество покидала зал, на меня она больше не смотрела. И это помогло немного успокоиться.
Вместе с девочками мы высыпали во внутренний дворик дворца. Хотя дворик — это мягко сказано. Это был целый лабиринт! Мирэль сразу принялась подбивать остальных, чтобы попробовать дойти до центра. Там якобы находился некий фонтан. И если в него бросить монетку, то желание непременно исполнится.
Монет у меня с собой не было, да и желание казалось неисполнимым. Но я все равно решила пойти со всеми,