Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ведьма для императора - Дарья Ву 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма для императора - Дарья Ву

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма для императора - Дарья Ву полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:
его, замечал, сколь внимательно за мной наблюдал Того Данн, явно довольный тем, что сумел достать. Если первое письмо писал Мэйру, то второе явно от Ёши. Он жаловался на невозможность совладать с псиной и полагал, что, возможно, стоит подойти к управлению собаками через первую дикарку. Он так описывал её, что, перечитав ещё раз первое письмо, я убедился — они говорили про Летту. Второй же «сукой», приставленной к родовитому «кобелю», скорее всего, была юная Дзюн.

Того ждал моего вердикта, явно довольный собой.

— Как похвалить тебя, пёсик? — пошутил я. — Почесать за ухом или дать вкусняшку?

Данн скривился, словно его обидели, но тут же проговорился о поставках из-за границы, которые ему хотелось получить.

— Без лишних проверок, — добавил Того с надеждой.

— Без лишних, — согласился я, — если отправишься со мной к Мэйру.

— Ладно, ладно, обойдусь. Ничего запрещённого не перевозим, просто, как-то долго нынче проверки проходят.

— Ты пойдёшь со мной.

— Не сегодня же? — заюлил Того.

Вздохнув и схватившись за переносицу, я задумался о том, когда же лучше пойти к Мэйру. Безусловно, чем раньше, тем успешней, но если честно, у меня и самого имелись дела, требующие скорейшего выполнения.

— А знаешь, — вдруг спохватился он и хлопнул по столу ладонью, — я знаю, где мы его прижмём! На улице Глициний есть чудесный дом утех, и Мэйру, как я слышал, частенько наведывается к местным «цветочкам».

Глава 87

Летта

Почему печать не закрепилась?

Такой вопрос я задала Муроми, когда способность говорить ко мне вернулась. Он внимательно осматривал наши печати помолвки. Лицо его казалось отстранённым и холодным, но что-то подсказывало, Муроми лишь задумался.

— Должно быть, для закрепления нужны трое.

— Трое? — ужаснулась я. — Но как можно… больше, чем вдвоём… это же…

— Возможно, — одними губами улыбнулся император.

Он предположил, что действие печати станет более явным, а я гадала над странным действием магии, вслушиваясь в его размышления. Словно позабыв, что не один, он рассуждал вслух, то прикрывая, то распахивая яркие синие глаза. Я смотрела в них и не замечала, как тянусь, стремительно сокращая пространство, образовавшееся между нами.

— Прости, — остудил меня Муроми. — Если честно, меня ждут. К тому же разве люди не спят по ночам?

Смутившись, я согласилась с тем, что пора бы мне в свою комнату, и мы разошлись в разные стороны коридора. Подумать только! Мы всё это время находились в дворцовом коридоре. Я повторно осталась одна, но больше уже не страшилась. Слова Муроми, такие искренние и на удивление прямолинейные, приободрили. Он сказал, что мы оба поддались чарам любви. Он влюблён. В меня. Любит. Меня. Улыбалась я, как в полусне, и брела в свои комнаты. Лишь чудом не спотыкалась по пути понимая, что он говорил про нас обоих.

— Получается, я тоже? — всё ещё поражённая, произнесла я, закутываясь в одеяло.

— Что, госпожа? — подскочила из внешней комнаты служанка.

— Ты и ночь со мной просидишь?

— Я не помешаю, — пообещала Рис.

Я лишь хмыкнула и попросила её закрыть двери, отделяющие комнаты друг от друга. Это она считала, что не помешает, а мне думать о Муроми стало сложнее. Казалось, служанка подслушает.

Так и промаялась половину ночи. Встала лишь поздним утром и сразу направилась в сад. Я не искала императора, убеждала себя, поглядывая в сторону беседки, лишь отправилась медитировать. Взгляд предательски скользил по дорожкам, выискивая обладателя серебристых цепочек и притягательных, словно само небо, синих глаз. Нашёл обладателя каштановых, вьющихся волос. Удивлённо остановившись, я оглядела Данна в надежде, что из-за него появится Коэн.

— Я пришёл по своим делам, — развёл он руками. — Ты ведь Сагамию ищешь? Увы, без него. А хочешь, я передам ему что-нибудь?

Я закусила губу.

— Не занята? — он подошёл к одной из каменных скамеек, которая хорошо просматривалась со стороны, и сел на неё.

Подумав, что мы не совсем наедине, я согласилась. Рис всё ещё деликатно держалась поодаль, так что могла видеть нас, но не слышать. Получалось, я и впрямь могла спокойно поговорить о господине.

— Лучше расскажите, давно ли вы его видели?

— Да буквально вчера, — ухмыльнулся Данн довольно. — Не беспокойся, Летта, он в твоё отсутствие без энергии не останется.

— Простите?

— Ну, у вас же такие отношения, верно? — Данн замялся, словно моя реакция казалась ему странной. — Ты ж изначально его вея, да? Ну так, не беспокойся…

— Я не вея, — нахмурилась я, но Того будто не слышал.

— …пока ты во дворце, он не чахнет. Мы нашли прекрасное местечко здесь, в столице.

Я напряглась, ожидая продолжения и пояснений.

— Я имею в виду, конечно, что Коэн всегда был таким, как бы лучше выразиться, рассудительным. Он сразу рассудил и рассказал мне, что ты сильна, и потому он намерен оставить тебя себе. И обиделся, что тебя пришлось передать императору.

Я хмыкнула. Господин и впрямь, похоже, обиделся на это.

— Что-то такое у него было и с его бывшей. Она из хорошей семьи, которая помогла ему быстро вырасти по службе…

— Вы про Райю?

— Да, она, небось, уже пожаловалась о своей нелёгкой судьбе? — понимающе спросил Того. — Вот, вот. Как только Райя поняла, что им движут отнюдь не чувства, бросила его. Коэн всё ещё злится. Какая партия могла бы стать для неё желанней? А она отказалась всего-то из-за отсутствия чувств. Подумаешь! Хорошо, что с тобой он сразу был честен. Ведь, был?

Я заёрзала.

— Знаешь, — голос Данна звучал очень мягко, как если бы он общался с человеком, готовым вот-вот выйти из себя, — мне на мгновенье показалось, что я ошибся, и он морочил тебе голову, прямо как Райе.

— Он не морочил! — вскинулась я, позволяя внутреннему огню зашипеть.

Данн поспешно отскочил и понимающе хмыкнул.

— Ладно, ладно. Зря я про это начал, ты уж прости, — почесал он затылок. — Зато с Муроми у тебя точно никаких ошибочек, верно? Он у нас такой, что только дурак может решить, будто император умеет любить. Хах, да шучу я. Нам повезло, что на троне Муроми, а не Рёмине. Уж кто-кто, а принц любить умеет только физически, — с трудом, давя смех, проговорил Данн.

Я сжимала руки в кулаки, со злостью глядя на мужчину. Зачем только господин с ним дружит?

— Ладно, не злись. Я ж не со зла. Лучше тебе сейчас понять, с кем жизнь связываешь, чем позже. Верно же?

— Вы по работе пришли? — процедила я.

— Да, — понимающе протянул Данн, поднимаясь со скамьи. — Пожалуй, мне пора. В любом случае, если ты заранее узнаешь, что тебя используют, потом будет

1 ... 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма для императора - Дарья Ву», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма для императора - Дарья Ву"