Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Виражи чужого мира - Вера Чиркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Виражи чужого мира - Вера Чиркова

792
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виражи чужого мира - Вера Чиркова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

— Таресса, — учитель смотрел на меня как-то странно, заботливо и виновато одновременно, — вот это эрг Викторис, он приехал несколько минут назад и хочет с тобой познакомиться.

Я мельком взглянула на Сину. Так вот о чем она пыталась меня предупредить! Придется договориться об условных сигналах, боюсь, я теперь часто буду в таком пришибленном состоянии. Затем пристально уставилась на вошедшего вместе с учителем мужчину среднего роста и возраста, пытаясь угадать, какую каку партизаны приготовили мне на этот раз. Но он смотрел на меня с таким дружелюбным вниманием, что с ходу угадать причину визита не удалось даже приблизительно.

— Пожалуйста, проходите, знакомьтесь, — указывая на диванчик, вежливо предложила я.

— К сожалению, у меня много дел, нужно идти, — учтиво отказался Балисмус и позвал служанку: — Сина, пойдем поможешь рабочим пройти мимо духа… Как вы его, кстати, зовете?

— Просто дракоша, — буркнула я, — а что там еще за рабочие? Надеюсь, от моего дома хоть что-то останется?

— Надеяться нужно было раньше, до того, как ты выбрала его точкой возврата, — с еле уловимым веселым ехидством обронил учитель и закрыл за собой дверь, прежде чем я успела ему ответить.

— Я хочу объявить тебе благодарность, — понаблюдав за моим негодующим лицом, мягко сказал Викторис, но это была какая-то тигриная мягкость, — и принести извинения за поведение наших коллег. А еще я готов объяснить тебе причины такого поведения.

— Знаете, — подумав, сказала я честно, — я лучше дождусь, пока напарник проспится. Все-таки он хоть и лгун, но его уловки я немного изучила.

— Не знаете, а знаешь, — так же мягко поправил он, — мы, маги, слишком зависим друг от друга, чтобы тратить время и силы на расшаркивания. А напарник… боюсь, что это был ваш последний совместный выход, но в том нет ни твоей, ни его вины.

— Это еще почему? — мгновенно насторожилась я. Не бывает такого — сначала похвалили команду за выполненное задание и тут же расформировали. Это же глупо, в конце концов!

— Я все объясню, но сначала разреши задать несколько вопросов, это очень важно.

— Запрещать тебе задавать вопросы я не буду, — усмотрев в его словах поблажку, поторопилась ею воспользоваться, — но и обещать, что отвечу, тоже.

— Хорошо. И первый вопрос: у тебя что-то болит?

— Не то чтобы болит, но голова тяжелая… как после контузии или шампанского. Но я просто посплю немного, и пройдет.

— Лучше подлечить. — Он немедленно поднялся и направился ко мне с таким решительным видом, что отказаться было просто невозможно.

Вот и сидела молча, пока маг водил руками над моей головой. Но, когда он вытащил из косы первую шпильку, вскочила с места как укушенная и метнулась в сторону двери.

Глава 28
И пока там остаюсь

— Гархи немытые! Таресса! — изумленно охнул мне вслед маг, но я не остановилась.

Опрометью выскочила из комнаты, забыв, что ходила по ковру босиком; пронеслась по лестнице… и оторопела.

Никакой мебели в комнате не было, кроме дивана, на котором сиротливо лежал мой напарник. А несколько мускулистых мужчин протискивали в распахнутое большое окно, которое выходило на склон, испачканный ковер.

— Это что тут происходит? — на миг забыла я про эрга, но услышала на лестнице звук его шагов и помчалась в единственное место, которое посчитала безопасным, — на диван к Терезису.

Острая боль пронзила подошву всего в трех шагах от цели, я громко вскрикнула, но не остановилась, а запрыгала на одной ножке. Все как-то притормозили, только не топавший следом маг, рыкнувший вполголоса что-то на местном матросском сленге.

— Таресса? — вяло поднял с подушки бледное лицо Тер, а в следующий миг резко сел, болезненно скривился, но протянул ко мне руку: — Что с тобой?

— Он! — Я уже сидела рядом и, подогнув ногу, пыталась рассмотреть кровоточившую ранку. — Вон тот!

— Идите ужинать, — остановившись посреди комнаты, строго приказал рабочим Викторис, и они очень шустро и послушно попрыгали в окно.

Я от потрясения даже про боль в ноге на миг забыла.

— Терезис, — яростно прошипел маг, едва мы остались в комнате втроем, — объясни своей напарнице, что я не собирался к ней приставать!

— А с чего она это взяла? — взявшись рукой за мою ногу, озадаченно пробормотал напарник.

И в этот момент Викторис удивил даже его — по-тигриному прыгнул к нам на диван и резким взмахом руки отбил ладонь Тера от моей лодыжки.

Вот теперь мы оба смотрели на него с подозрением и возмущением.

— Я хорошо понимаю, она еще вообще ничего не знает о связи напарников, но тебя-то Дэс чему учил? Или я неправильно понял, что вы оба не хотите менять напарника?

— А если он сам одумается, как будем связь рвать? — что-то сразу сообразил Терезис, и я насторожилась.

Слишком прозрачно все прозвучало, чтоб я не поняла, кто это такой — неизвестный «он», и не вспомнила все собственные тщательно подавляемые подозрения.

— Тер, или мне всё объясняют, или сейчас же прыгаю в окно, — предупредила я сурово, и оба мага вдруг непонятно с чего развеселились.

— Давай так: я коротко скажу, а потом можешь прыгать, идет? — предложил эрг, но я демонстративно отодвинулась к Терезису.

— Лучше ты скажи.

— Вообще-то не лучше, у меня бок проткнут, но раз ты так хочешь… — От знакомой ухмылки мне сразу стало легче. — Сейчас, пока не закрыта твоя ранка, можно провести ритуал привязки на крови, и мы будем чувствовать друг друга на значительном расстоянии. Сегодня в белом мире этого не было.

— Почему? — возмутилась я. — Меня просто тянуло в эту хижину.

— Этого мало. Обычно напарники связаны намного сильнее. В нашем мире эта связь почти не ощущается, а вот в чужом становится очень сильной. От этого зависит безопасность.

— Ну, про безопасность мы еще поговорим, — свирепо пообещала я, вспомнив его маневры. — А почему ты раньше этого не сказал?

— Пока не испытаешь на деле, ничего нельзя знать с уверенностью. Это же магия, у нее очень много условий для того, чтобы получился желаемый результат. И разумеется, простые люди об этом не подозревают. А еще… я же тебе сказал: он клялся мне, что полного запечатления не было и что все через несколько дней просто забудется. А я, дурак, поверил.

— Как ты мог не поверить учителю, — расстроенно вздохнул Викторис, — я думаю, он и сам в это очень хотел верить.

— Ага, хотел верить! — горько усмехнулся Тер. — А сам повесил на нее защиту Анбериуса! Да не просто повесил, а закрепил. И набор шпилек зачаровал на полную защиту! Да еще и внушил, что без них она потеряется на переходах!

— Так вот почему она выстояла после удара, — пробормотал эрг, — а я считал, что это просто серебро впитало шаманское проклятие… Кстати, нужно их срочно вытащить, эти шпильки, и очистить.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виражи чужого мира - Вера Чиркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Виражи чужого мира - Вера Чиркова"