Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
57. Почему женщины, жертвуя Румыне, совершают возлияния молоком, а не вином ?
Не потому ли, что гита по-латыни значит «сосец», а Руминальской называют ту смоковницу, подле которой волчица выкармливала Ромула? Как мы кормящих женщин называем OrfAdvrj от слова OtjArj «грудь», так и римская Румина — кормилица, нянька и воспитательница детей, которая поэтому не может получать возлияние несмешанным вином, вредным для младенцев.
58. Почему к одним сенаторам принято обращаться patres, а к другим — patres conscripti?
Может быть, потому, что первых сенаторов, избранных Ромулом, называли отцами (patres) и патрициями (то есть евпатридами, наследниками благородных отцов), так как они могли указать своих предков. А тех из простого народа, кого записали в сенаторы уже потом, называли «отцы, занесённые в список» (patres conscripti).
67. Почему тех, кто носит фасцы, называют ликторами?
Может быть, эти служители должны были ремнями связывать непокорных и, сопровождая Ромула, они носили эти ремни при себе за пазухой? Слово «связывать» большинство римлян произносят как alligare, но кто старается о чистоте языка, те говорят ligare.
85. Почему в старину римляне не позволяли женщинам молоть зерно и варить пищу?
Не в память ли о договоре с сабинянами? Когда после похищения дочерей сабинян и случившейся из-за этого войны противники замирились, то в договор было записано следующее: «Пусть жена не мелет муку для римлянина и не варит ему пищу».
87. Почему волосы у новобрачных разделяют на пробор остриём копья?
Может быть, этим хотят напомнить, что первые жёны римлян были добыты силою и с помощью оружия?
93. Почему для птицегаданий отдают предпочтение коршуну?
Потому ли, что Ромулу при основании Рима явилось двенадцать коршунов?
(Перевод Н. В. Брагинской)
26b. ПЛУТАРХ «Об удаче римлян»
8. В самом деле, будет ли кто отрицать, что здесь Удача заложила основу тем, что Ромул родился, спасся, был выкормлен и вырос, а Доблесть возвела само здание? Ведь даже происхождение и появление на свет строителей и основателей города было, по-видимому, удивительным благоволением Удачи. Ибо мать родила их, как говорят, от соединения с богом. Геракл, по преданию, был зачат в особенно долгую ночь, когда наступление дня задержалось сверхъестественным путём и солнце медлило с восходом. Нечто подобное рассказывают о зачатии Ромула, сообщая, что солнце подверглось затмению и полностью слилось с луною, подобно Аресу, который, будучи богом, сочетался со смертной Сильвией. То же самое случилось и в час удаления Ромула из этой жизни в Капратинские ноны, которые вплоть до сегодняшнего дня празднуются весьма торжественно, тогда, по рассказам, солнце неожиданно исчезло. После того как дети родились и царь задумал их погубить, унёс их не какой-нибудь дикарь или жестокий исполнитель царской воли, а человек милосердный и жалостливый, и только поэтому они не были убиты. На берегу реки была зелёная лужайка, заросшая невысокими деревьями. Именно там он оставил детей где-то рядом со смоковницей, которая впоследствии была названа Ruminalin. Вскоре к детям подошла волчица с сосцами, набухшими и переполненными молоком, она стремилась найти облегчение, поскольку её щенята погибли, и поэтому поднесла к детям свои сосцы с молоком, как будто нарочно оставленным для них. Священная птица Ареса, которую называют дятлом, прилетая к ним, едва присаживалась и, открывая рот, каждого своим клювом кормила, словно птенцов, отдавая им часть своей собственной пищи. Смоковницу назвали Ruminalin, конечно, из-за сосцов, которые волчица, опустившись под этим деревом, поднесла к детям. Почитая случившееся с Ромулом и всё то, что походило на эти события, жители этого места долгое время сохраняли обычай ничто родившееся не бросать, а всё подбирать и выкармливать. То, что они были тайно выращены и воспитаны в Габиях, тогда как никто не знал, что это сыновья Сильвии и внуки царя Нумитора, очевидно, было мудрым обманом Удачи, устроенным для того, чтобы они не погибли, не совершив того, что было бы достойно их происхождения, но в своих прославленных деяниях проявили бы Доблесть как признак своей благородной крови.
(Перевод Г. П. Чистякова)
26с. ПЛУТАРХ «Собрание параллельных
греческих и римских историй»
15. Тарпея, одна из знатных девушек, охранявшая Капитолий во время войны римлян с сабинянами, обещала Татию открыть доступ на Тарпейскую скалу, если в награду она получит ожерелья, которые сабиняне носят как украшения. Сабиняне же, узнав об этом, её живую засыпали землёй. Так рассказал Аристид Милетский в «Италийской истории».
32. Из-за войны, которую Рим вёл с соседями, римский сенат увеличил размер хлебного пайка для народа. Царь Ромул воспринял это с неудовольствием и объявил закон недействительным, наказав при этом многих знатных людей. Тогда знатные люди убили его на заседании сената и, разрубив на куски, бросили в ущелье. После этого толпа римлян с огнём бросилась к зданию сената. Главный виновник всего этого, Прокул, один из знатных мужей, сказал, что видел на горе Ромула, превратившегося в бога, ибо величием своим он превосходил человека. Римляне, поверив ему, отступили. Так передаёт Аристобул в третьей книге «Италийской истории».
36. Амулий, деспотично обращаясь со своим братом Нумитором, убил на охоте его сына Энита, дочь же его, Сильвию, или Илию, сделал жрицей Юноны. Ею овладел Марс, и она родила двойню, открыв правду тирану. Тот же, объятый страхом, велел сбросить младенцев с высокого берега Тибра. Их течением принесло в то место, где у волчицы с новорождёнными детёнышами было логовище. Волчица выбросила из норы волчат и выкормила близнецов. Пастух Фавст, своими глазами увидевший это, воспитал мальчиков и назвал одного из них Ремом, а другого Ромулом. Впоследствии они стали основателями Рима. Так передаёт Аристид Милетский в «Италийской истории».
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98