Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Из-за кустов, перемещаясь за нашей компанией, следил огромный полоз. Еще недавно он грелся в лесу на полянке, когда мимо него стремительно пронеслось какое-то мохнатое красномордое существо, ругаясь под нос и чуть не отдавив хвост.
Возмущенный такой наглостью непонятной зверушки, гигантский змей, давно чувствовавший себя царем всего леса, оставил полянку и скользнул за незнакомцем. Но шустрая меховая цель в ботинках и жилете белкой взлетела на развесистое дерево, растущее у дороги, и, сделав несколько скачков, притаилось в ветвях.
«С-с-спуститьс-с-ся, — прошипел про себя змей, свернувшись под деревом. — С-с-спуститьс-с-ся, тогда и разберус-сь».
Но неведома зверушка сидела на своем насесте не просто так — как оказалось, незнакомец выслеживал путников. На разбойника он был не похож, и полоз, обладавший небольшим чувством юмора, даже слегка улыбнулся ситуации, что он выслеживает того, кто сам кого-то выслеживает.
— Ну и где эти тихоходы? — ерзая на ветке, бубнил герр Гросс, сверкая моноклем и болтая ногами в ботиночках. — Тиния уже давно должна была их отправить! Что этот вампир плетется как паралитик?
Наконец его терпение было вознаграждено, он увидел идущую компанию и тележку с катящимся карасем.
— А болтливую рыбу-то они зачем с собой потащили? — изумился черт, не веря своим глазам. — Неужели Тиния прошляпила такую диковину? И зачем с ними троллиха? Вот уж не думал, что она окажется еще прилипчивей демонессы!
Конечно, Гросс ничего не знал про то, что остальных девушек считают пропавшими, и искренне недоумевал насчет присутствия Зельды рядом с вампиром.
Полоз же, услышав бормотание черта, заинтересованно поднял голову и, оценив открывшуюся картину, пришел в восторг.
— Вот! Это то ш-ш-што надо! Больш-ш-шая, крас-с-сивая. С-с-саберу, — тихонько шипел он и, напрочь забыв про нахального паразита, пополз вдоль дороги, наблюдая за группой путников.
В это же время, шустро перепрыгивая с ветки на ветку, следуя за той же компанией и совершенно не замечая внизу гигантского змея, двигался черт.
«Все же не зря я связался с кикиморой, умница Тиния, — думал он, цепляясь за очередную ветку и обновляя заклинание клейких подошв на своих лакированных штиблетах, — но почему они идут по дороге? Мне надо, чтобы Кронов свернул в лес! Все идет по плану, но, пожалуй, придется самому скорректировать направление. А дополнительные персонажи будут лишним поводом для шантажа! — Гросс тихонько и мерзко хихикнул, потирая лапки. Заметив, что все притормозили, что-то говоря егозящей пучеглазой рыбе в аквариуме, черт достал из кармана черную шелковую веревочку, напоминающую лассо. — "Путь среди корней", — расплылся он в злорадной улыбке. — Вам это совершенно точно не понравится, дорогой, вечно ускользающий профессор! И вашим дамам тоже, не говоря уж об этом водоплавающем в дурацкой телеге. Скоро вы окажетесь в моей власти».
Скользящий внизу полоз имел очень острый слух и прекрасную, выработанную с годами способность слышать только то, что хочет. Он сообразил, что, кроме карася, его никто не понимает, а еще такую желанную добычу сейчас может какой-то хитростью забрать мерзкая жирная недобелка.
— С-сабрать, с-схватить и утащ-щ-щить, — недовольно и чуть громче зашипел он.
— А-а-а! Оно хочет меня забрать! — Поликарпыч рванулся вперед, а Зельда, опознав характерное змеиное шипение, наоборот, повернулась к кустам, крепко сжимая в руках дубинку.
Змей свернулся для броска, и в тот же момент на дорогу перед Кроновым упало брошенное Гроссом лассо, быстро разрастаясь в черный искрящийся провал, из которого, извиваясь и словно шипя, полезли цепкие длинные корни.
Один из корешков мгновенно вцепился в тележку карася ипотащил его в непроглядную тьму.
— Генри-и-их, спа-аси-и-и! — вопль Поликарпыча эхом заскакал по лесу. Кронов, не желая проигрывать в этот раз, рванул за приятелем, а за его локоть ухватились руки Летиции. Повинуясь магии черта, корни мгновенно удлинились, крепко опутывая еще двоих, и резким рывком втянули бьющуюся в путах троицу в темное отверстие, которое сразу захлопнулось.
Зельда, услышав крик карася, тоже было кинулась к ним, но ее талию что-то обхватило. Над головой раздалось тихое шипение, и, подняв глаза, троллиха увидела гигантскую змеиную голову размером с упитанного гнома, чуть раскачивающуюся над ней из стороны в сторону. Пока девушка шокированно замерла, полоз, не теряя времени, обхватил ее еще несколькими кольцами. Троллиха несколько раз моргнула, видимо не веря своим глазам, а потом, громко вскрикнув, потеряла сознание, продолжая крепко держать в судорожно сжатой руке любимую дубинку.
Сидящий на ветке черт только диву давался от учиненной им пакости.
— Рыбину я, в общем-то, не планировал, но пусть будет, — задумчиво почесывая рога, рассуждал он, — но вот жуткая, здоровая, как поезд, змеища — это неучтенный фактор. Гадина и захват ей троллихи в мои планы не входили. Впрочем… — он важно приосанился, отчего ветка опасно затрещала, сбив с него спесь, — впрочем, моему грандиозному замыслу это не мешает!
— Пришел час расплаты! — Герр Гросс довольно потер ладошки и достал портальный кристалл.
Глава 16. Путь в неизвестность— Да что за фигня! Генрих, мы где? Я ничего не ви-и-ижу! — Вопли карася, отскакивая от стен, уносились куда-то в непроглядную темноту. Профессор медленно поднял руку, и сорвавшийся с его пальцев магический светлячок словно синяя искра озарил странный, поросший корнями тоннель, который уходил куда-то дальше в глубину подземелья. Вампир почувствовал, как Летиция отпустила его руку и судорожно вздохнула. Мельком глянув на отвернувшуюся девушку и убедившись, что она вроде как не пострадала, он шикнул на Поликарпыча:
— Не ори!.. Вдруг земля обвалится от твоих безумных воплей и нас засыплет словно червей? — Профессор приподнялся, осматриваясь по сторонам. — Куда же это нас теперь-то занесло?
Подземный тоннель начинался в том самом месте, куда их затянули корни, а попытки Генриха Викториановича разглядеть противоположный конец не увенчались успехом. Впереди среди переплетений тонких корешков была темнота, да и, как предполагал профессор, вряд ли этот земляной коридорчик мог быть прямым.
— Похоже, придется идти вперед. — Встав на ноги и отряхнувшись, Кронов повернулся к Летиции. — Другого выхода у нас нет.
— Генрих, нам крайне повезло! Вроде бы мы оторвались от этой шипящей напасти! Ха-ха! — Карась, оглядываясь по сторонам, прислушался и, убедившись, что страшное шипение осталось позади, снова был полон оптимизма и идей. — Ты же некромант! У тебя лопатка всегда с собой. Давай, дружище! Ты нас отсюда выкопаешь.
— Поликарпыч, это магический тоннель, и копать его может быть совершенно бесполезно, это во-первых, — усмехнулся вампир, озабоченно косясь на Летицию, заматывающую руку каким-то лоскутком. — Во-вторых, если и копать, то все это может обрушиться. Ты вот знаешь, насколько глубоко нас затянуло и что там над нами?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83