Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
И когда рыбак увидел котенка, то сказал, что он ему нужен дома, чтобы ловить крыс и мышей; и он кормил его и держал в доме, пока тот не задушил его, и его жену, и детей. Тогда кошка бежала на высокую гору, и уничтожала, и убивала все, что встречалось ей на пути, и она была велика, и страшно было смотреть на нее.
Когда король Артур услышал об этом, он собрался и поехал к Лозаннскому озеру и нашел, что вся страна разорена и пуста, и в ней нет людей, ибо ни мужчина, ни женщина не осмеливались обитать тут из-за страха перед кошкой.
И король вместе с сэром Гавейном, и Мерлином, и другими разместился в миле от горы. И они вскарабкались на гору, Мерлин вел их. И когда они поднялись, Мерлин сказал королю:
– Сэр, в сей скале обитает та кошка. – И он показал ему в горе огромную пещеру, большую и глубокую.
– А как же выходит эта кошка? – спросил король.
– Это ты вскоре увидишь, – рек Мерлин, – но берегись и приготовься защищать себя, ибо вскоре она нападет на тебя.
– Тогда отойдите все, – сказал король, – ибо я испытаю ее силу.
И когда они отошли, Мерлин громко свистнул, и кошка выпрыгнула из пещеры, думая, что это какой-то дикий зверь, ибо была она голодна и ничего не ела; и она отважно рванулась к королю, который уже приготовил свое копье и думал пронзить ее тело насквозь. Но враг выхватил копье зубами и сломал его надвое.
Тогда король вытащил свой меч, держа перед собою щит. И кошка прыгнула ему на горло, и король поразил ее так свирепо, что тварь упала на землю; но вскоре она снова вскочила и ринулась на короля так яростно, что кости процарапали его кольчугу до кожи, и по следам когтей полилась алая кровь.
Король уже почти падал наземь; но, когда он увидел красную кровь, он был разгневан чрезвычайно и с мечом в правой своей руке и со щитом на груди он яростно бросился на кошку, а та сидела и вылизывала свои когти, все мокрые от крови. Но когда она увидела, что король идет к ней, вскочила, чтобы схватить его за горло, как и раньше, и так крепко вонзила когти передних своих лап в щит, что они и остались там; и король ударил ее по лапам, так что отрубил их до колен, и кошка пала на землю.
Тогда король стал рубить ее мечом; но кошка стояла на задних лапах и ухмылялась, показывая зубы, и искала горла короля, а король попытался ударить ее по голове; но кошка напрягла задние лапы, и прыгнула на грудь королю, и вонзила зубы в его плоть, так что кровь ручьем полилась из груди и плеч Артура.
Тогда король нанес ей жестокий удар по телу, и кошка упала головой вниз, однако когти ее остались вонзенными в кольчугу. И король разрубил ее, после чего кошка упала на землю, и там она выла и вопила так громко, что это услышало все войско, и начала ползти к пещере; но король встал между нею и пещерой, и когда она попыталась схватить его зубами, он поразил ее насмерть.
Тогда Мерлин и другие побежали к нему и спросили, как он.
– Хорошо, да будет наш Господь благословен! – сказал король. – Я убил этого дьявола, но воистину, никогда еще я так не сомневался в себе, даже тогда, когда убил великана на горе, поэтому я благодарю Господа.
(Речь тут идет о том самом гиганте с горы Святого Михаила, который весь год ужинал семью крестьянскими детьми, порубленными в блюде из белого серебра с порошком из драгоценных пряностей, и с кубками, щедро наполненными португальским вином.)
– Сэр, – сказали бароны, – у вас есть великая причина для благодарности.
Тогда они посмотрели на лапы, которые остались в щите и в кольчуге, и сказали:
– Таких лап еще никогда не видели!
И они взяли щит и показали его войску с великой радостью. И король оставил лапы кошки в щите, но другие лапы он положил в гроб, чтобы держать там. И с того дня гору прозвали «Горой кошки», и это название никогда не изменится, пока существует этот мир.
О коровах
Самые своеобразные легенды Ирландии касаются быков и коров, и есть сотни названий мест, начинающихся со слова Bo(одно из древнейших слов в ирландском языке), которые напоминают о какой-то мистической или мифической истории про корову, особенно о белой телке; это животное, видимо, было предметом величайшего почитания во всем Древнем мире.
В старые времена однажды из моря вышла дева – прекрасная Берох, или русалка, и все люди западного побережья Ирландии собрались вокруг нее и дивились ее красоте. И великий вождь той страны увел ее к себе в свой дом, где с ней обращались как с королевой.
И она была очень мила и мудра, и спустя некоторое время она выучила язык и смогла достаточно хорошо говорить с людьми на их собственном ирландском языке, к их великой радости и удивлению. Тогда она рассказала им, что ее послал в их страну некий великий дух, дабы объявить о прибытии в Ирландию трех священных коров – Бо-Финн, Бо-Руад и Бо-Ду – белой, красной и черной коровы, которым суждено наполнить эту землю великолепнейшим скотом, так что люди никогда не будут знать нужды, пока существует этот мир.
Это были такие добрые новости, что люди в восторге носили морскую деву в процессии от дома к дому, чтобы она сама могла рассказать это всем и каждому; и они увенчали ее цветами, и перед ней шествовали музыканты, напевая под музыку арф.
Пробыв с ними еще немного, она попросила, чтобы ее снова отнесли к морю, ибо ей уже стало грустно, что она столько времени пробыла вдали от своей родни. Так, 1 мая огромная толпа проводила ее вниз, на берег, где она попрощалась с людьми, сказав им, что в этот день через год они должны собраться на том же самом месте и ждать прибытия трех коров. Затем она погрузилась в море, и больше ее не видели.
Однако в этот день через год все люди Ирландии собрались на берегу, чтобы посмотреть (как и сказала им прекрасная морская дева), и все высокие утесы и скалы были покрыты взволнованными зрителями с самой ранней зари. И им не пришлось тщетно ждать. Точно в полдень волны взволновались великим смятением, и из моря поднялись три коровы – белая, красная и черная, – все они были прекрасны на вид, с гладкими шкурами, большими нежными глазами и изогнутыми рогами, белыми, как слоновая кость. Некоторое время они постояли на берегу, оглядываясь вокруг. Затем каждая из них отправилась в своем направлении по трем дорогам: черная отправилась на юг, красная – на север, а белая, как молоко, телка – Бо-Финн – пересекла долину Ирландии в самом ее центре, там, где стоял дворец короля. И каждое место, через которое она проходила, называли в ее честь, и каждый колодец, из которого пила она, именовали Лох-на-Бо, или Тобер-Бо-Финн (колодец белой коровы), так что память о ней остается и до сего дня.
С течением времени белая корова родила двойню – бычка и телку, и от них произошло великое племя, которое все еще живет в Ирландии; после этого белая корова исчезла в огромной пещере у моря, и где вход в нее – не ведомо ни одному человеку. И там она остается, и будет оставаться в зачарованном сне, пока истинный король Эйре, повелитель Ирландии, не придет и не разбудит ее, но озеро близ этой пещеры все еще известно как Лох-на-Бо-Банна (озеро снежно-белой коровы). Однако некоторые говорят, что это была дочь короля: заклинания увлекли ее в пещеру в облике коровы, и она никогда не вернет себе свой прежний вид, пока не поспит на вершине каждой из трех самых высоких гор в Ирландии; но только истинный король Эйре сможет пробудить ее ото сна и привести ее к «скале на высоком месте», где наконец она обретет свой прежний прекрасный облик.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128